Meiner Meinung nach gibt es beim Liebesspiel keinen Unterschied, solange sie eine Frau ist, egal ob sie weiße oder gelbe Haut hat, egal ob sie eine Frau aus dem Osten oder aus dem Westen ist. Wenn es einen Unterschied gibt, dann ist es nur der Unterschied in den Körperorganen selbst, ihrer Reaktion auf Sex und ihrer Einstellung zum Sex sowie die psychologischen Gefühle, die durch den Ort des Liebesspiels verursacht werden. ──Inschrift Aufgrund meiner Kindheitserziehung und der Erfahrungen, die ich durch die Menschen um mich herum gemacht habe, hatte ich keinen guten Eindruck von den Japanern. Als mein Vater also begann, in Japan zu investieren und an der Gründung eines Unternehmens mitzuwirken, war ich dagegen. Ich beteiligte mich jedoch an Kooperationen mit mehreren japanischen Unternehmen, insbesondere mit solchen aus dem japanischen Finanzsektor! Es hat uns im Wettbewerb in Südostasien echte Vorteile gebracht. Gepaart mit der regelmäßigen Zusammenarbeit mit Singapur und Hongkong hat das Unternehmen eine rasante Entwicklung erreicht. Anschließend begann ich, Geschäftskontakte in Japan zu knüpfen. Die Art und Weise, wie die Japaner Dinge tun, lässt einen ihre Akribie und Hingabe wirklich spüren. Ich habe mittlerweile viele japanische Freunde und ihr Arbeitsgeist ist bewundernswert. Da ich überhaupt kein Japanisch spreche, kann ich mit meinen Partnern nur auf Englisch kommunizieren. Als ich in Tokio, Japan ankam, empfand ich die Begrüßungszeremonie am Flughafen als unglaublich lebhaft. Das Empfangsteam aus Mitarbeitern von Partnerunternehmen war sowohl wunderschön als auch enthusiastisch. Das Unternehmen stellte eigens einen ausländischen Studenten aus Peking als Übersetzer ein, der über gute Chinesisch-, Englisch- und Japanischkenntnisse verfügt. Ich war damals nur Repräsentant und durfte über größere Geschäftsangelegenheiten nicht entscheiden, aber der Eindruck, den ich damals hinterließ, hinterließ bei mir einen tiefen Eindruck. Als ich einige Jahre später in Hongkong mehrere Aktionäre aus Australien und den USA traf und sie ein Kooperationsprojekt mit Japan vorschlugen, hatte ich keine Einwände. Zufällig hatte unsere Firma in Hongkong einen leitenden Berater aus Japan eingestellt, Herrn Yoshida, der ungefähr in meinem Alter war, und wir waren gute Freunde. Daher beschlossen wir, Yoshida zunächst nach Japan zurückkehren zu lassen, um ein Büro einzurichten und Vorarbeiten und Verhandlungen mit den Partnern durchzuführen. Obwohl ich Yoshida vertraute, schickte ich ihm im Interesse der Firma trotzdem jemanden von einer australischen Firma, dem ich absolut vertraute, als Begleiter. Das Büro wurde in Kyoto eingerichtet, 500 Kilometer südwestlich von Tokio und 41 Kilometer östlich von Osaka. Dies lag vor allem daran, dass sich der Hauptsitz des kooperativen Unternehmens in Kyoto befand, während der geplante Investitionsstandort des Unternehmens in Nagoya lag, 366 Kilometer von Tokio entfernt. Zhao Xue und ich waren schon mehrmals in Japan. Wir waren in mehreren wichtigen Hafenstädten wie Kobe und Yokohama sowie in Hiroshima, Kawasaki, Kinuura, Kobe, Kushiro, Mizushima usw., aber wir blieben hauptsächlich in Tokio und besuchten nur den Kannon-Tempel in Asakusa in Tokio. Ich begleitete Zhao Xue nicht nach Ginza, Shinjuku, Ikebukuro, Einkaufsstraßen und an andere Orte, die sie aus geschäftlichen Gründen oft besuchte. Für mich dreht sich in Japan alles um Hotels. Drei Monate später reiste ich offiziell nach Japan. Yoshida erzählte mir, dass er bereits mehrere Sekretärinnen gefunden hatte, die ich persönlich auswählen konnte und die für die Organisation meiner Angelegenheiten während meines Aufenthalts in Japan verantwortlich sein würden. Die Erfahrung, die ich Ihnen erzählen möchte, begann zu diesem Zeitpunkt. Ich denke, die Angelegenheiten des Unternehmens gehen über den Rahmen meines Themas hinaus, und es ist für mich unbequem, über viele Dinge zu sprechen. Lassen Sie mich nur darüber sprechen, was zwischen mir, meiner Sekretärin Miss Mase und ihren Klassenkameraden passiert ist. Ein paar Tage später erzählte mir Yoshida, dass er ein Vorstellungsgespräch mit mehreren jungen Damen vereinbart hatte. In Hongkong verabredeten sich Yoshida und ich einmal mit mehreren japanischen Mädchen, die nach Hongkong reisten. Es waren die Kinder von Yoshidas Kollegen und Klassenkameraden, als er in Tokio war. Wir nahmen sie mit auf eine Tour durch Hongkong, gingen mit ihnen einkaufen und gingen abends mit ihnen ins Grand Mercure und nach Chinatown. Das Ergebnis war klar, alle fünf Mädchen wurden von uns ins Bett gebracht. Dadurch wurde Yoshida mein enger Freund und er wusste auch, dass ich meine eigenen Maßstäbe bei der Auswahl von Sekretärinnen hatte. Ich erkannte Manase auf den ersten Blick. Wie soll ich es sagen? Vielleicht sah sie ein bisschen wie eine meiner Kommilitoninnen aus dem College aus. Manase hat gerade ihr Studium an der Universität Kyoto abgeschlossen, wo sie Sprachen und Betriebswirtschaft studiert hat. Sie ist 21 Jahre alt, 164 cm groß, hat helle und zarte Haut, ein unschuldiges Gesicht und eine reife Figur mit klaren Kurven. Ich glaube nicht, dass die japanischen Mädchen, die ich früher kennengelernt habe, besonders hübsch waren, aber Manase ließ mich die seidige Schönheit eines Großstadtmädchens spüren. Yoshida hatte mir Manase empfohlen und auf den ersten Blick war sie tatsächlich hervorragend. Noch ungewöhnlicher ist, dass sie ein wenig Chinesisch kann. Laut Yoshida war Mases Vater früher Manager eines berühmten japanischen Catering-Unternehmens außerhalb von Jianguomen in China, und die kleine Mase blieb drei Jahre lang mit ihrem Vater in Peking. Als ich das hörte, beschloss ich sofort, sie einzusetzen. Als Manase hörte, dass ich mich damals dazu entschlossen hatte, sie einzusetzen, verneigte sie sich vor mir und lächelte glücklich. Sie hatte nicht damit gerechnet, gleich bei ihrer ersten Bewerbung die Stelle zu bekommen, und das Gehalt war viel höher als das einer durchschnittlichen leitenden Sekretärin. Zur gleichen Zeit wurde ein weiteres Mädchen namens Sadako eingeliefert. Sadako ist hauptsächlich für die internen Angelegenheiten und Geschäftskontakte meines Büros zuständig. Sadako war auch sehr glücklich, aber da sie kein Chinesisch verstand, konnte ich nur auf Englisch mit ihr kommunizieren. Ich lobte Yoshidas Vision und er nutzte die Gelegenheit auch, um zu erwähnen, wie viele Auswahlrunden er durchlaufen hatte, um die richtigen auszuwählen. Yoshida war so glücklich, dass er darauf bestand, mir einen Freund vorzustellen, und so lernte ich Gu Cang kennen. Gucang hat seinen eigenen Club und betreibt hauptsächlich das Unterhaltungs- und Hotelgeschäft. Sein bekanntester Club ist ein Country Club in Osaka. Laut Yoshida besuchen viele japanische Politiker am Wochenende den Club in Osaka Furukura. Yoshida sagte mir oft auf mysteriöse Weise: „Der Club in Furukura ist definitiv ein unvergesslicher Ort für dich.“ Osaka ist nur 41 Kilometer von Kyoto entfernt und ich denke, ich werde in Zukunft die Gelegenheit haben, es zu besuchen. Japanische Mädchen sind von Natur aus gut erzogen und ihr aufmerksamer Service gibt Ihnen das Gefühl, sie als Ihre Sekretärin zu haben. Obwohl amerikanische Mädchen vergleichsweise ernst und verantwortungsbewusst bei ihrer Arbeit sind, sind sie nicht so klug und gelehrig wie japanische Mädchen. Das ist eine Geschichte für später. Vielleicht erzähle ich Ihnen später von den amerikanischen Mädchen, die ich getroffen habe. Japanische Mädchen scheinen für Männer geboren zu sein. Ihre Beobachtungsgabe, Nachdenklichkeit, Intelligenz und Sanftheit werden Sie unvergesslich machen. Gemäß den Gepflogenheiten japanischer Unternehmen ist die Sekretärin nur für alle Angelegenheiten des Chefs im Büro verantwortlich. Ich hatte nie eine Vorstellung von Hierarchie (aus diesem Grund sagte mir Herr Yoshida, dass ich die Würde eines Chefs haben sollte). Ich denke, das ist eigentlich unnötig. Egal, wie meine Arbeitseinstellung ist, niemand kann meinen Status als Investor antasten. Ehrlich gesagt, macht niemand unter mir Witze über seinen eigenen Job. Die Zusammenarbeit mit Japan verläuft reibungslos. Ich bin überzeugt, dass dieses Projekt, in das mehrere Parteien gemeinsam eine Milliarde US-Dollar investieren, in den nächsten Jahren großartige Ergebnisse erzielen wird. Als die mehr als 20 Mitarbeiter im Büro die erfolgreiche Vertragsunterzeichnung sahen, erkannten sie die Richtung der Entwicklung. Ich nutzte die Gelegenheit, um Yoshida zu bitten, den Bonus für jeden Mitarbeiter zu erhöhen. Infolgedessen waren alle sehr glücklich und das ganze Büro war voller Freude. Ich sehe es einfach gerne, wenn alle glücklich bei der Arbeit sind. Yoshida schlug vor, mit den Büromitarbeitern einen Wochenendurlaub in Nagoya zu machen und die Gelegenheit zu nutzen, sich den Standort des Unternehmens anzusehen, und ich stimmte zu. Am Donnerstagnachmittag fuhren wir mit dem Shinkansen über zwei Stunden nach Nagoya. Dort erwartete uns bereits das Empfangspersonal. Da ich kein Japanisch verstehe, wurde Mase für meine Aktionen zu einem unverzichtbaren Hilfsmittel. Die Gesamtsituation hat sich geklärt und ich habe die Energie, mich um Manase zu kümmern. Ich beobachtete Mayase aufmerksam und stellte fest, dass sie mich tatsächlich heimlich beobachtete und oft anstarrte. Wenn ich sie ansah, errötete sie schüchtern und senkte den Kopf. Das Erröten auf ihrem Gesicht ist so rein und süß. Da ich japanisches Essen nicht wirklich mag, bat ich Manase, mit mir westliches Essen zu essen. Dies war das erste Mal, dass ich allein mit Manase zu Abend aß. Wir sprachen über Japan, Australien und kamen dann zu unserem gemeinsamen Thema, Peking. Mayase legte nach und nach ihre anfängliche Zurückhaltung ab und begann mir von ihrer Universität, ihrem Vater und ihrer Familie zu erzählen. Ich spürte, wie sich unsere Herzen allmählich näher kamen. Nach dem Essen unterhielten wir uns und Yoshida kam vorbei. Er wusste, dass ich Karaoke nicht mochte, also fragte er mich leise: „Möchtest du ein paar Mädchen zum Tanzen finden?“ Ich sah ihn an und schüttelte den Kopf. Yoshida sah Mayase an und sagte lächelnd: „Frau Mayase, Sie sollten mit Ihrem Mann zurückgehen und sich früh ausruhen.“ Ich sagte zu Mayase: „Wird es dich nicht beeinträchtigen, wenn du nicht mit ihnen spielst?“ Mayase war bereits aufgestanden und hatte sich verbeugt: „Sir, ich werde Ihnen zurück zum Hotel folgen.“ Mayase führte mich in mein Zimmer, schenkte mir ein Glas Wasser ein und stellte es respektvoll vor mir auf den Tisch. Dann kniete sie vor mir nieder und fragte leise: „Haben Sie noch weitere Anweisungen?“ Durch den Kragen ihrer Kleidung konnte ich vage ihr tiefes Dekolleté und ihre helle Haut sehen. Mein Herz schlug wie wild. Sie zeigte auf die Person neben mir und sagte: „Komm, setz dich neben mich und rede mit mir.“ Manase machte kleine Schritte, kam an meine Seite und setzte sich, und ich legte meine Arme um ihre Taille. Manase errötete: „Sir, Sie──“ Ohne zu warten, bis sie fertig war, nahm ich sie in die Arme und legte meinen Mund dicht an ihre Lippen. Sie sah mich schweigend an. Als ich meine Zunge in ihren Mund steckte, wehrte sie sich zunächst, öffnete dann aber leicht ihren Mund, um meine Zunge hineinzulassen. Ihre Lippen dufteten leicht und ihr Haar duftete sanft. Ich wollte ihr nicht so schnell die Kleider ausziehen, aber ich griff mit meiner Hand unter ihre Kleider und berührte endlich ihre Brüste, die mich schon so lange gereizt hatten. Ihr Körper lag fast völlig schlaff auf meinen Beinen und sie begann, mich vorsichtig mit ihrer Zunge zu erwidern. Ich saugte sanft mit meinem Mund an ihrer Zungenspitze und ihre Hände schlangen sich langsam um meinen Hals. Ihr Körper ist wie eine weiche Feder, zart und glatt anzufassen, und ihre Brüste sind weich und rund wie fließendes Wasser. Ich steigerte die Intensität meiner Liebkosung und drückte ihre kleinen Brustwarzen. Sie presste ihren Körper mit schnellem Atmen gegen mich. Ich legte sie auf den Boden und zog sie aus. Sie keuchte und versuchte, ihr schweres Atmen zu unterdrücken. Ich hob langsam ihr hautfarbenes Höschen hoch und enthüllte ihr ordentliches, flauschiges schwarzes Haar. Ich teilte das schwarze Haar sanft mit meinen Händen und enthüllte zwei rosa Schamlippen. In der Nähe des runden Anus floss bereits feuchter Liebessaft heraus und tropfte entlang der kleinen Rille unter den beiden Schamlippen. Sie sah mich schweigend an. Ich spreizte ihre Beine mit beiden Händen und der kleine Schlitz zwischen ihren Schamlippen öffnete sich und enthüllte das zarte Fleisch und ein kleines Loch im Schlitz. Ich berührte es sanft mit meinem Zeigefinger und begann, mit meiner anderen Hand ihre Brüste zu reiben. Mehr und dickerer Liebessaft floss aus dem kleinen Loch als am Anfang. Unter dem Licht floss die Flüssigkeit an ihrem Hintern hinunter auf den Boden. Ihre Schenkel und zwei Schamlippen zitterten und öffneten und schlossen sich, als ich meine Finger drückte. Ich zog meine Kleider und Hosen aus, hob sie dann hoch und ging ins Badezimmer. Ich duschte ihren Körper mit dem Duschkopf ab. Ich drückte sie nach unten und sie hockte sich schweigend hin und saugte und leckte mit ihrem Mund an meinem Unterkörper. Bald füllte mein Penis ihren Mund. Ich zog ihn ein wenig heraus und dehnte ihren Mund bald wieder. Ich zog ihn heraus und sie leckte meine Eichel mit ihrer Zunge. Ich setzte mich auf den Rand der Badewanne, hob sie an der Taille hoch und ließ sie mir gegenüber sitzen, mit ihren Brüsten an meiner Brust. Ich hob sie hoch, richtete ihren Körper auf ihr Loch und senkte ihren Körper. Sie stöhnte schließlich und ich drang in einem Zug in ihre Klitoris ein. Ihr Körper zitterte und ihr Körper schwankte unter meiner Führung auf und ab. Ich brüllte und ejakulierte in den tiefsten Teil ihres Körpers und dann floss das Sperma langsam durch ihr Loch und meinen Körper. Wir bewegten uns nicht, bis ich ganz weich wurde und herausrutschte. Sie lehnte sich weiter an mich, bis ich ganz draußen war, sie stand auf und wischte mich mit dem Duschkopf ab. Nachdem ich mit dem Waschen fertig war, legte ich mich müde aufs Bett. Nach einer Weile kam sie in ein Badetuch gewickelt heraus und kniete sich neben mein Bett. Ich öffnete ihr Badetuch und zog die Bettdecke auf, und sie legte sich wie ein braves Kätzchen neben mich. Als ich am nächsten Tag aufwachte, sah ich sie neben mir sitzen. Als sie mich aufwachen sah, kniete sie sofort neben dem Bett nieder und kroch hinunter, mit dem Frühstück neben sich. Ich lächelte, berührte ihre Brüste und sagte zu ihr: „Wenn wir von jetzt an nur noch zu zweit sind, dann sei einfach locker.“ „Ja.“ Sie verbeugte sich erneut. Obwohl mich diese Art von Etikette ärgerte, wusste ich, dass es sinnlos war, es zu sagen, weil sie daran gewöhnt waren. Ich fügte hinzu: „Sprich das nächste Mal mehr und benimm dich nicht wie ein Stummer.“ „Ja.“ Sie verbeugte sich erneut. Ich schüttelte hilflos meinen Kopf. Es klopfte leise an der Tür. Mase ging hinüber und öffnete die Tür halb. Als er sah, dass es Sadako war, errötete Mase. Sadako verbeugte sich hastig: „Es tut mir leid, Sie zu stören. Herr Yoshida hat gefragt, ob Sie schon auf sind.“ Manase drehte sich um und sah mich an. Mr. Bend Over war gerade aufgestanden. Ich konnte nicht hören, worüber sie auf Japanisch sprachen, also fragte ich Mayase: „Was ist los?“ Manase verbeugte sich und sagte: „Herr Yoshida hat gefragt, ob Sie schon wach sind.“ Ich lachte und sagte: „Wenn Yoshida etwas braucht, soll er kommen.“ Mayase kam herüber, um mir beim Anziehen zu helfen und dann meine Toilettenartikel wegzuräumen. Ich setzte mich zum Essen ins Vorzimmer und bat Mayase, mit mir zu essen. Sie schüttelte den Kopf und sagte: „Benutz du es zuerst.“ Nach einer Weile kam Yoshida lächelnd herein und sagte Hallo. Mayase schenkte ihm eine Tasse Kaffee ein. Yoshida musterte Mayase von oben bis unten und fragte mich lächelnd: „Sind Sie mit dem Service zufrieden, Miss Mayase?“ Ich lächelte und antwortete nicht. Manase errötete und senkte schüchtern den Kopf. Yoshida sah mir beim Essen zu und fragte geheimnisvoll: „Magst du kleine Mädchen?“ Ich sah Mayase an, schüttelte den Kopf und sagte: „Warum, ist es das, worüber du heute Morgen sprichst?“ „Natürlich nicht, natürlich nicht. Heute habe ich einen Termin mit Herrn Yamada vom Yamada Club. Er ist für die Planung unseres Unternehmens verantwortlich. Ich möchte mit Ihnen abklären, welcher Zeitpunkt angemessen wäre.“ Ich fragte Mayase: „Was hattest du heute vor?“ Mayase sagte: „Sie haben um 10 Uhr einen Termin mit Herrn Li Tao, um 11 Uhr sind Sie mit Einkaufstüten verabredet und um 12 Uhr treffen Sie sich mit Herrn Dazhi von der Bank zum Mittagessen. Für den Nachmittag haben Sie nichts vor.“ Ich sagte: „Lass es uns so machen. Sag den Einkauf um 11 Uhr ab und vereinbare ein Treffen mit Herrn Yamada. Bitte bitte Miss Mase, ein paar Sachen für mich zu kaufen. Ich gebe dir eine Liste. Am Nachmittag möchte ich, dass Miss Mase mich begleitet, um sich umzusehen.“ „Ja.“ antwortete Manase und zögerte. Ich fragte: „Was ist das Problem?“ Mayase sagte: „Muss ich nicht an dem Treffen mit Herrn Yamada teilnehmen?“ „Geh du vor. Nachdem er um zehn Uhr mit Li Tao gesprochen hat, kann er um elf Uhr an dem Treffen mit Yamada teilnehmen. Yoshida, nimm auch du teil.“ Li Tao ist der ältere Bruder meines College-Kommilitonen Li Wan. Er ist seit langem in Japan im Finanzbereich tätig. Aufgrund der besonderen Beziehung zwischen Li Wan und mir haben wir uns in der Vergangenheit oft in Japan getroffen. Ich vertraue ihm sehr und habe vor, ihn als Finanzvertreter des Unternehmens an der Arbeit teilnehmen zu lassen. Heute lade ich ihn hauptsächlich ein, um ein letztes Gespräch über Angelegenheiten im Zusammenhang mit seinem Arbeitsantritt und seinem Gehalt zu führen. Der Tag verging schnell. Ich denke, dass Nagoya als Handelszentrum noch weit hinter Tokio zurückliegt. Am Nachmittag ging ich mit Mayase in mehrere Einkaufszentren und kaufte ihr jede Menge Markenkleidung, Kosmetika und Schmuck. Mayase war sehr glücklich. Die Liebe japanischer Mädchen zu Markennamen hat einen geradezu obsessiven Grad erreicht, und Mode und Trends zu folgen, ist der Traum der meisten Mädchen. Später erfuhr ich, dass viele Mittelschülerinnen mit anderen schliefen, nur um die gleichen Klamotten und Sachen wie ihre Klassenkameradinnen zu kaufen. Aber ich konnte sehen, dass Manase aus tiefstem Herzen glücklich war. Tatsächlich reichte ihr Gehalt aus drei Jahren Arbeit nicht aus, um diese Dinge an diesem Nachmittag zu kaufen. Manase und ich sind eine neue Beziehung eingegangen. Jedes Mal, wenn ich zur Arbeit gehe, kommt sie fast immer früh ins Büro und hat alles vorbereitet. Ich kann nur sagen, wer wirklich eine solche Frau heiratet, ist als Mann wahrlich gesegnet. Aber ich wusste, dass es für Mayase und mich unmöglich war, zusammen zu sein. Während des Mittagessens fragte ich Yoshida, wie seine Frau ihn behandelte. Yoshida fragte mich, was ich meinte. Als er verstand, was ich meinte, sagte er: „Meine Frau behandelt mich sehr gut und ich bin sehr zufrieden mit ihr. Wir Japanerinnen sind stolz darauf, unseren Männern zu dienen. Obwohl sich die Dinge im Laufe der Jahre geändert haben, mag ich japanische Frauen immer noch.“ Er sagte weiter: „Chinesische Frauen sind auch sehr gut, schön und gesund, aber ich mag sie nicht.“ Als er mein Stirnrunzeln sah, erklärte er mir schnell: „Ich meine, es geht um die Arbeit, um nichts anderes. Ich habe ein Mädchen vom Festland als meine Sekretärin in Hongkong eingestellt. Sie ist besser als ich. Ich kann nicht herausfinden, wer der Chef und wer die Sekretärin ist.“ Dann stellte mir Yoshida viele japanische Mädchen vor. Seit ich Manase das letzte Mal in meinem Zimmer gesehen habe, hat sich Sadakos Einstellung mir gegenüber offensichtlich geändert, besonders als sie sah, dass Manase in der Firma immer auffälliger wurde und hochwertige Kleidung trug. Während des Mittagessens liebten es alle männlichen Angestellten, Manase nahe zu kommen. Manase wurde von mir sexuell stimuliert und sie war den ganzen Tag lang aufgeregt und glücklich. Sie wirkte wirklich wie ein anderer Mensch und wurde schöner. Jeder wusste, dass sie mir gehörte, also traute sich niemand, mit ihr auszugehen, aber ich konnte sehen, dass sie alle davon fantasierten, Sex mit ihr zu haben. Obwohl Manase im Bett mit mir immer lockerer wurde, war sie bei der Arbeit nicht nachlässig. Selbst als sie krank war und ich ihr riet, sich auszuruhen, traute sie sich nicht, sich auszuruhen. Schließlich ist dies eine Gesellschaft mit erbittertem Wettbewerb. Sie wollte diesen Job nicht verlieren, und sie wollte mich nicht verlieren. Die Widerstandsfähigkeit der Japaner ist wirklich bewundernswert. Eines Tages bat ich Mayase, zu einer Firma zu gehen, um ein Dokument abzuholen. Es war ein Dokument für ein anderes Projekt, das aus den USA gebracht worden war. In dieser Situation ließ ich Mayase dies oft persönlich erledigen und ließ keine anderen Leute in der Firma dazwischenkommen. Ich glaube an meine Prinzipien und vertraue der Frau, die mich liebt. Sobald Mayase gegangen war, kam Sadako herein. Sadako war ein Mädchen im gleichen Alter wie Mayase. Sie war auch rein und hübsch, der Typ, den ich mochte. Da Mayase und ich eine enge Beziehung hatten, schenkte ich den anderen Mädchen in der Firma kaum Aufmerksamkeit. Zumal Mayase fast die ganze Zeit bei mir war, war es für mich unmöglich, mit anderen Mädchen in Kontakt zu kommen. Sadako trug einen weißen Anzug und ihre helle Haut war voller Vitalität. Sadako stand mit einem Lächeln da und sagte: „Sir, Miss Manase ist geschäftlich unterwegs. Wenn Sie etwas brauchen, kann ich es für sie tun.“ Während sie sprach, erschien ein verführerischer Ausdruck in ihren Augen. Natürlich verstand ich, was sie meinte, aber ich wollte meine Beziehung zu Mayase offenbar noch nicht zerstören. Ich nickte. Sadako schenkte mir ein Glas Wasser ein und stellte es auf meinen Schreibtisch. Dann kam sie hinter mich, um ein Dokument aufzuheben, das gerade auf den Boden gefallen war. Als sie das Dokument auf meinen Schreibtisch legte, rieb ihre Brust absichtlich oder unabsichtlich an mir und ihre prallen Brüste berührten meine Schulter. Ich war inspiriert und sagte lächelnd: „Sadako, setz dich und lass uns reden.“ Sadako saß glücklich auf dem Sofa mir gegenüber. Unter ihrem Rock sah man ihre beiden schlanken Schenkel, die mit einem weißen Höschen bedeckt waren, alles war sichtbar. Als sie sah, dass ich ihren Unterkörper betrachtete, lächelte sie schüchtern und sagte leise: „Sir, Sie sind allein in Kyoto. Wenn Sie sich einsam fühlen, können Sie mich bitten, Sie auf einem Spaziergang zu begleiten.“ Sie erwähnte Mase überhaupt nicht. Sie wusste, dass Mase fast jeden Tag bei mir war, aber Mase musste jeden Tag nach Hause gehen. „Meine Eltern arbeiten beide in Tokio und ich würde mich alleine langweilen.“ "Du hast keinen Freund gefunden?" „Es gibt viele Leute, die mich verfolgen, aber keiner von ihnen gefällt mir.“ Ich lächelte und sagte: „Welche Sorte mögen Sie?“ „Männer wie Herr Xiang sind die Besten. Sie sind jung, gutaussehend und beruflich erfolgreich.“ Ich lächelte und setzte mich neben sie auf das Sofa. Sie fuhr fort: „Ich mag Peking sehr. Ich war zweimal als Tourist dort. Ich hoffe, dass ich die Gelegenheit bekomme, mit meinem Mann eine Geschäftsreise nach China zu unternehmen.“ Ich lächelte: „Okay, wir reden darüber, wenn wir Gelegenheit dazu haben.“ Ich sah sie an und klopfte auf das Sofa neben mir. Sie stand auf und setzte sich neben mich. Sobald ich meine Hand hinter sie streckte, kuschelte sie sich sofort in meine Arme. Ich hielt sie in meinen Armen und legte meinen Mund auf meinen. Ihre Lippen kamen meinen sofort nahe. Unsere Zungen verschränkten sich, und ich kniff und berührte ihre Brustwarzen. Ihr Körper reagierte sofort, und als ich meine Hand unter sie schob, war sie bereits feucht. Ihre Haut ist etwas rauer als die von Manase, aber elastischer. Ich steckte meine Hand in sie und sie stöhnte leise. In diesem Moment klopfte es an der Tür. Ich zog meine Hand schnell weg und kehrte zum Tisch zurück. Sadako strich sofort ihr Kleid glatt. Ich sagte: „Komm rein.“ Manase kam herein und als sie Sadako sah, wurde sie blass. Ich schaute auf das Sofa und sah, dass ein nasser Fleck darauf war. Sadako sagte ruhig: „Sir, wenn Sie nichts weiter zu sagen haben, gehe ich zuerst.“ Sie ging an Mayase vorbei, streckte die Zunge heraus und verzog das Gesicht, als Mayase nicht aufpasste. Ich war begeistert. Dieses Mädchen hat wirklich eine ganz andere Persönlichkeit als Mase. Manase sagte nichts. Sie ging zu meinem Schreibtisch, legte die Akte darauf und sagte: „In der Akte befindet sich eine Notiz mit der Bitte, mich zurückzurufen, sobald Sie sie erhalten haben.“ Ich nickte, da ich wusste, dass es keinen Sinn hatte, noch etwas zu sagen. Manase ging zum Sofa und wischte mit Papier die Flüssigkeitsspuren von Sadakos Körper auf dem Sofa ab. Sie sagte nichts und machte auch kein Theater mit mir, was mir Mitleid mit ihr einbrachte. Sie wischte es mehrmals ab und stand dann auf: „Sir, wenn Sie nichts anderes zu tun haben, gehe ich zuerst raus.“ Ich winkte und sie kam zu mir. Ich legte meine Arme um ihre Taille und küsste sie sanft. Tränen stiegen in ihre Augen. Ich sagte hastig: „Weine nicht, weine nicht.“ Gleichzeitig sagte ich sanft zu ihr: „Ich werde unsere glücklichen Zeiten nicht vergessen. Ich werde dich nicht verlassen.“ Sie lehnte sich gekränkt an meine Schulter und wimmerte leise. Mir fielen keine passenderen Worte ein, als ihren sich bewegenden Körper zu streicheln. Als ich sah, dass sie sich allmählich beruhigte, bat ich sie, zunächst zur Arbeit zu gehen und nach Feierabend mit ihr zu sprechen, wenn sie etwas zu sagen hätte. Ich verließ das Büro und alle Angestellten verließen die Arbeit. Manase saß am Tisch und dachte über etwas nach. Als sie mich herauskommen sah, packte sie sofort ihre Sachen. Seit dem ersten Mal folgte sie mir jeden Tag direkt nach der Arbeit und hatte keine Einwände, mir überallhin zu folgen. Obwohl sie die Arbeit anfangs erst verließ, nachdem ich es getan hatte, verabschiedeten wir uns normalerweise, wenn wir die Tür des Gebäudes erreichten. Heute habe ich sie gefragt: „Was möchtest du essen?“ Sie schüttelte den Kopf und sagte: „Das liegt an dir. Wir gehen, wohin du sagst.“ Ich bat den Fahrer, uns zu einem chinesischen Restaurant zu bringen, in das wir oft gehen. Nach dem Abendessen kehrten wir zu meiner Wohnung zurück. Ich wollte ihr die Kleider ausziehen, aber sie sah mich an und sagte: „Heute nicht.“ Ich berührte sie von unten und tatsächlich war da etwas Weiches in ihrem Höschen. Sie hatte ihre Periode. Ich hatte keine andere Wahl, als aufzugeben. Sie sah mich eindringlich an: „Unglücklich?“ Dann zog sie mich zu sich und öffnete den Reißverschluss meiner Hose. Ich wusste, dass sie mir mit ihrem Mund helfen wollte, aber das brauchte ich nicht wirklich. Ich wollte nur Sex, um die Verlegenheit des Tages zu überwinden. Also schob ich ihre Hand weg und sagte lächelnd: „Vergiss es, lass uns quatschen.“ Sie starrte mich an, und als sie sah, dass ich wirklich nicht wütend war, atmete sie erleichtert auf und kuschelte sich in meine Arme. Keiner von uns wollte über das reden, was heute passiert ist. Nachdem wir eine Weile geplaudert hatten, machte ich sie endlich glücklich. Sie kletterte in meine Arme, sah zu mir auf und sagte: „Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.“ Als ich ihr hübsches Gesicht und ihre rosigen Lippen betrachtete, freute ich mich besonders über ihr gutes Benehmen und sagte: „Das sagst du.“ „Ich habe eine Klassenkameradin, eine Klassenkameradin, die in einer Planungsfirma arbeitet. Sie möchte uns wegen eines Werbeauftrags kontaktieren. Sie ist gerade in die Firma eingetreten und möchte einiges erreichen.“ „Sie sollten mit Herrn Yamada darüber sprechen. Er ist für diesen Aspekt des Unternehmens verantwortlich.“ „Ich habe Herrn Yamada um Rat gefragt.“ Sie drückte sich sanfter an mich. „Er sagte, wenn Sie einverstanden sind, wird er eine Vereinbarung in Betracht ziehen.“ „Wie wäre es damit, dass du dich morgen früh mit Herrn Yamada und deinen Mitschülern getrennt triffst und sie zuerst reden lässt. Ich werde mir dann die Meinung von Herrn Yamada anhören.“ „Danke, ich werde es morgen arrangieren.“ Ich schaute auf die Uhr und sagte: „Es ist Zeit nach Hause zu gehen, sonst machen sich unsere Eltern Sorgen um unser gutes Mädchen.“ Manase stand widerstrebend auf und sagte: „Ich möchte dich wirklich nicht verlassen.“ (Mitte Sobald Mayase gegangen war, hörte ich die Türklingel. Ich schaute durch das Schlüsselloch und sah, dass es Sadako war. Ich öffnete die Tür und sie kam blitzschnell herein. „Was für ein Zufall.“ Sadako lächelte: „Ich bin nur zufällig vorbeigekommen und wollte sehen, ob du dich ausgeruht hast.“ Tatsächlich hatte sie im Gebüsch vor dem Zimmer gesessen und kam erst herüber, als sie Mase gehen sah. Ich wusste nicht warum und dachte wirklich, sie käme nur vorbei. Sie war nachts einsam und plötzlich kam eine wunderschöne Frau herein, also war sie natürlich glücklich. Es versteht sich von selbst, dass sich die beiden herzlich umarmten. Yamadas Englisch klang sehr schwierig, aber ich dachte, das wäre keine große Sache, also sagte ich zu ihm: „Dann kümmere du dich bitte um die Vorbereitungen.“ Ich habe Susumu Sachiko und Mase angerufen. Sachiko starrte mich an und sagte: „Sir, ich bin in der Lage, diesen Fall abzuschließen, seien Sie versichert.“ Mayase übersetzte mir ihre Worte und flehte: „Danke, ich flehe dich an.“ Ich lächelte und fragte sie: „Ist es dir so wichtig?“ Manase errötete und sah Sachiko an. Da wir Chinesisch sprachen, wusste Sachiko nicht, wovon wir sprachen. Manase sagte: „Sie ist meine gute Freundin. Ich habe ihr gesagt, dass Sie ich sind – mein Freund, also hat sie mich gebeten, ihr in dieser Angelegenheit zu helfen. Es tut mir leid, dass ich Ihnen Ärger gemacht habe. Bitte helfen Sie ihr.“ Als ich sah, wie besorgt sie war, konnte ich es nicht ertragen, sie noch weiter zu quälen. Also lächelte ich und sagte: „Herr Yamada hat Miss Sachiko gebeten, sich direkt mit ihm in Verbindung zu setzen, dann können wir zusammenarbeiten.“ Mase war wirklich glücklich und konnte nicht anders, als herüberzukommen und mich zu küssen. Als Sachiko ihren Gesichtsausdruck sah und wusste, dass die Sache erledigt war, lief sie auch glücklich herüber, umarmte mich und küsste mich. Ich lächelte verlegen. Manase sah Sachiko an, und Sachiko bemerkte ihren Fauxpas sofort und unterhielt sich lange und fröhlich mit Manase. Dann lächelte Manase schüchtern und sah mich mit einem glücklichen Schimmer in den Augen an. Aber Sachikos heißer Körper nach dem Kuss gerade eben hielt mich noch lange heiß. Ich war so glücklich, dass ich zu ihnen sagte: „Ich lade euch mittags zum Mittagessen ein.“ Mase sagte es Sachiko und sie sprang glücklich auf. Als ich Sachikos heißen Körper ansah, wurde ich innerlich unruhig. Ihr schlangenartiger, flinker Körper erschien in meinem Kopf, aber da wir nicht kommunizieren konnten, war es für mich schwierig, mit ihr zu sprechen. Während des Essens berührte meine Hand versehentlich ihren Körper. Sie sah mich an, ich sah sie an und Mase sagte weiterhin fröhlich etwas zu ihr. Plötzlich spürte ich, wie eine Hand versehentlich mein Knie berührte. Ich sah Manase an, die neben ihr saß. Sie redete immer noch. Sachiko redete mit ihr. Ich fragte mich, ob sie es absichtlich oder unabsichtlich tat. Ich bewegte meine Füße auf sie zu und berührte ihre Beine. Sie nutzte die Situation aus und lehnte ihre Knie gegen meine Beine. Erst dann bestätigte ich es. Meine Hand berührte ihren Oberschenkel und sie legte ihre Hand unter den Tisch, bedeckte sanft meine Hand und streichelte sie. Diese Art von Aufregung erregt mich wirklich. Zu diesem Zeitpunkt sagte Manase zu mir: „Sachiko meinte, sie würde dich eines Tages zum Essen einladen, um dir zu danken.“ Ich lächelte und drückte meine Dankbarkeit aus. Gleichzeitig, als Manase nicht aufpasste, nahm ich eine Serviette, schrieb meine Adresse und Telefonnummer auf Englisch und dann: 15:00 Uhr. Ich reichte es Sachiko unter dem Tisch hervor und sie steckte es schnell in ihre Tasche. Ich verließ das Büro unter dem Vorwand, am Nachmittag etwas zu besprechen, und ging nach Hause. Gerade als es drei Uhr war, kam Sachiko. Wir unterhielten uns noch ein paar Worte auf Englisch und gingen dann ins Bett. Sachiko ist nicht so groß wie Manase, wahrscheinlich nur etwa 1,62 Meter, aber ihre Wildheit im Bett ist etwas, das meiner Meinung nach nur wenige Mädchen in ihrem Alter haben. Sie ist für Sex geboren. Sachiko ist vielleicht das Mädchen mit dem besten Körper, das ich in Japan getroffen habe. Danach blieb ich mit Sachiko in Kontakt und manchmal ging ich mit Manase und Sachiko essen und spielen, aber Manase wusste nie von mir und Sachiko. Mehr als zwei Jahre später heiratete Sachiko und wir verloren den Kontakt. Das ist eine Geschichte für später, aber in den letzten zwei Jahren, solange ich in Japan war, war Sachiko immer an meiner Seite, wenn ich keinen Sex mit Manase und Sadako haben wollte und etwas Abwechslung wollte. Allmählich spürte Manase, dass ich mich verändert hatte. Ich schien nicht mehr so besessen von ihrem Körper zu sein wie am Anfang, und manchmal war ich beim Liebesspiel nur oberflächlich. Sie kümmerte sich liebevoller und rücksichtsvoller um mich, da sie dachte, dass sie in mancher Hinsicht vielleicht etwas falsch gemacht hatte. Tatsächlich übernachtet Sadako fast jede Nacht bei mir und es ist mir unmöglich, meinen Körper immer in Bestform zu halten. Darüber hinaus geschahen in dieser Zeit viele andere Dinge in meinem Leben, die es mir ermöglichten, Japan besser zu verstehen, mehr Freunde zu finden und größere Veränderungen in meinem Leben zu erfahren. Aber ich habe Manase nie verlassen. Sie war jemand, den ich in Japan vollkommen wie meine Frau behandeln konnte, und sie war auch eine japanische Ehefrau ohne offiziellen Status. Wir sind immer noch sehr glücklich miteinander, sie ist immer noch genauso schön und rein, und es gibt immer noch viele Jungs, die sie um ein Date bitten, aber ich weiß, dass in ihrem Herzen kein Platz für jemand anderen ist, denn ihr Leben, ihre Seele und ihr Lebensinhalt bin nur ich. Meine Freundin Zhao Xue wusste fast jedes Jahr in Japan. , mit dem sie nicht vergleichen konnte. Jedes Mal, wenn Zhao Xue nach Japan kam, ging Mayase bewusst in das andere Zimmer zurück, den ich für sie gekauft habe. "Ich war so bewegt, dass ich sie fest umarmte und weinen wollte. Viele Jahre später brachte Mayase einen Sohn zur Welt. Aber wenn Sie genau hinschauen, sieht er ein bisschen wie Zhao Xue zwischen seinen Augenbrauen aus. Ich dachte mir: Ich mochte Japan nie wirklich. Aber ich mag ihn und natürlich seine Mutter. (2) Xiao Jixiang Wenn Sie lange in Japan bleiben, werden Ihrem Körper viele Dinge hinzugefügt, und viele animalische Dinge werden unbewusst zu Ihren Gedanken hinzugefügt, oder Ihre moralischen Konzepte werden sich ändern. Jedes Mal, wenn Zhao Xue mich sieht, ist sie immer besorgt. Sie riet mir, die Vereinigten Staaten, China und Australien öfter zu besuchen. Ich kenne mich selbst, meine Ansichten zu vielen Dingen, aber ich betrachte mich immer noch rational. Ich war ungefähr ein Jahr dort, in dem ich ungefähr vierzig Tage lang in Japan war, aber insgesamt war ich länger in Japan. Ich mietete ein Haus für sie, also verabschiedete sie sich von ihren Eltern und zog aus. Schließlich sind wir nicht legitim, also bin ich zu faul, um Kontakt zu ihrer Familie zu haben. Manase wollte mit mir leben, aber sie sagte es nicht. Manase lebt nicht weit von mir, ungefähr zehn Minuten zu Fuß. Gelegentlich vermisst sie mich und ich ruft mich ab und begleitet sie oft von der Situation. Das Zimmer und nachdem wir fertig sind, zieht sie ihre Kleidung an und geht. Manase hat keinen finanziellen Druck. Wie man mich glücklicher macht, wenn wir zusammen sind. Ihre Mutter würde sie gelegentlich besuchen. Sadako kam weniger oft zu mir. Ich fing an, mehr mit einer Gruppe japanischer Freunde zu interagieren, darunter Yoshida. Glücklicherweise war es nur eine ungezwungene Angelegenheit, denn in meinem Herzen nimmt die reine Manase eine wichtigere Position ein. Was ich Ihnen über Xiao Jixiang erzählen möchte, ist wirklich schwer zu sprechen. An einem Wochenende gingen Yoshida und ich nach Tokio, um eine Party zu besuchen. Keiko ist immer noch das Zentrum der Party, und sie scheint fast alle zu kennen. Yoshida sah mich an und fragte mich sofort: "Willst du Keiko treffen?" Ich nickte unbewusst. Yoshida war ein natürlicher Diplomat, und es schien, als ob es nichts gab, was er nicht tun konnte. Nach einer Weile brachte er Huizi herüber und zeigte auf mich und stellte mich vor. Ich kann nicht beschreiben, wie aufgeregt ich zu dieser Zeit war. Ich unterdrückte meine Aufregung und sagte ruhig: "Warum lebst du auch in Kyoto?" "Ja, wir sind immer noch Nachbarn." "Wirklich?" Ich war so glücklich. "Oh?" Sie lächelte charmant, "als du ein Teenager warst?" Ich verstand sofort, was sie meinte und sagte mit einem Lächeln: "Sie sehen genau so aus, wie ich es damals auf dem Bildschirm gesehen habe." Sicher war sie sehr froh, das zu hören. Yoshida sagte schnell: "Ich muss einen Freund kennenlernen, ihr chatten zuerst." Keikos Haus war in der Tat nicht weit von mir entfernt, also lud ich sie sofort ein, nach meiner Rückkehr nach Kyoto zusammen zu Abend zu essen, und sie stimmte glücklich zu. Zwei Tage später bat ich Huizi, mit mir zu Abend zu essen. Ich habe vor langer Zeit ihre Informationen herausgefunden. Nachdem der Älteste verstorben war, bekam sie einen beträchtlichen Anteil an den Vermögenswerten, so dass sie jetzt gemächlich mit ihrer Tochter lebt und gelegentlich in die Unterhaltungsbranche investiert und bei einigen Veranstaltungen auftritt. Während des Essens versuchte ich mein Bestes, um Mädchen zu gefallen, die ich seit dem College kultiviert hatte, und machte sie glücklich und komfortabel. Nach dem Abendessen bat ich fast in ihrem Haus, das Auto zu stoppen, und wir gingen auf ihr Haus zu. Sie schien sich dessen bewusst zu sein und ging sehr langsam, als würde sie einen ganzen Tag brauchen, um ihr Ziel zu erreichen. Ich habe zwei Tage lang keinen Termin mit ihr vereinbart. Also rief ich jeden Abend Mayase an, um meine Frustration zu entlüften. Nachdem wir uns geliebt hatten, sah Manase, dass ich schlecht gelaunt war, und bat die Magd, mir eine Tasse Tonic zu machen. Denn jedes Mal, wenn sie die richtige Menge Wasser gab, habe ich es immer sofort überrascht und nur überrascht, als ich einen Schluck davon nahm, und die Tasse fiel mit einem Unfall mit einem Unfall, und einige der Flüssigkeiten floss nur auf meine Beine, die mich mit einem Klettern auf den Weg machte. Ein Blick auf die Tür und schrie nach dem Diener. Erst dann kam Manase zu seinen Sinnen und rief den Arzt an. Nachdem ich fast eine Stunde lang gekämpft hatte, hatte ich mich bereits beruhigt und war durch mein eigenes dummes Verhalten für einen Kindheitstraum amüsiert. Mayase war besorgt und beobachtete ängstlich meine Bewegung. Nur dann holte sie einen Atemzug und sagte: "Es ist alles meine Schuld. Ich sah, dass Sie schlecht gelaunt waren und mein Herz verwirrt war, also habe ich vergessen, die Wassertemperatur zu testen." Am nächsten Morgen, als Mase und ich ins Büro gingen, hörte ich den Telefonring. Ich bat Huizi, abends mit mir zu Abend zu essen, und sie stimmte ohne zu zögern zu. Nach dem Abendessen fuhr das Auto zur Residenz. Ich bewegte sich ein wenig näher und berührte ihren Kopf. Sie schoss ihre Lippen und versuchte, ihre Gelassenheit nicht zu verlieren. Aber ich fühlte, wie ihre Beine leicht zitterten. Meine Finger rutschten schließlich in das nasses Loch. Ich erinnerte mich, dass Yoshida mir einmal gesagt hat, dass je berühmter eine Frau ist, desto weniger sollten Sie sie als Mensch behandeln, und sie wird sich gehorsam unterwerfen. Er sagte: "Zumindest ist das bei japanischen Frauen der Fall." Ich ignorierte Keiko und dachte darüber nach, was Yoshida sagte. Huizi senkte seinen Kopf und sagte nichts. Ich war wirklich glücklich in meinem Herzen. ! Huizi folgte mir in mein Haus, ohne diese Frau zu sehen, die bereits in den 30ern war und immer noch so strahlend war, dass mein Herz mit dem Wunsch nach ihrem Körper setzte, offensichtlich nicht von der Aufregung und dem Verlust erholt wurde. Der Diener lieferte die Dinge und ging. Ich lächelte und sagte zu Huizi: "Ich erinnere mich, dass ich das erste Mal, als ich dich nackt auf dem Bildschirm sah, so aufgeregt war, dass ich abspritzen wollte, und die vielen Prostituiertenszenen im Film ließen mich wirklich den Schlaf verlieren." Keiko erlangte ihre Gelassenheit und lächelte: "Jetzt sind Sie an der Reihe, viele Menschen an Schlaflosigkeit zu leiden." Wie ist das möglich? Als ich sah, dass ich ihren Körper ansehe, ohne etwas zu sagen, sagte Huizi ein wenig peinlich: "Ich denke, es ist zu spät. Ich sollte zurückgehen." Es fiel mir schwer zu verstehen, was Yoshida sagte, und an diesem Punkt wünschte ich mir wirklich, er wäre hier, um mir einige Anleitung zu geben. Ich nahm eine Risiko-Einstellung ein und lächelte sie an: "Möchten Sie versuchen, was wir gerade nicht im Auto fertig haben?" Sie lächelte koquettisch und bezauberte mich bis ins Kern: "Was soll ich tun?" Ich lachte und ging hinüber, um sie zu umarmen. Ich warf sie auf das Bett und sie kicherte aufgeregt. Ich ging in ein paar Schlägen auf sie und stellte sich in meinem Kopf nicht aus. Ich nahm plötzlich meine Hände heraus und stieß ihre Beine auseinander. Ich nahm meine Kleidung aus und sah mich ohne übermäßige Bewegung in die Hitze ein Wir schienen sich gegenseitig zu jubeln und wusste nicht, wie lange wir danach stießen. Sie ohnmächtig und hatte immer wieder Orgasmen, aber ich habe immer noch nicht ejakuliert, bis sie ihren Mund und ihre Hände oft benutzte, und schließlich kam es wie ein Bergströme und sprühte ihren ganzen Körper. Lange später sprach sie über diese Nacht: "Sie waren wie verrückt, Sie haben mich fast zu Tode gestochen. Sie haben dieses Gefühl wirklich gefühlt, es war wirklich Ekstase." Seit dieser Nacht fand Huizi oft verschiedene Ausreden, um zu mir nach Hause zu kommen. Ich weiß, dass sie tatsächlich große Schmerzen hat. Bis ich eines Tages ihre Brüste unbewusst so stark drückte, dass ich sie befürchtete, und ich zog ihren Unterkörper hart mit meinen Händen. Ich habe wirklich verstanden, was Yoshida gesagt hat. In der Tat kann sie manchmal nicht als Mensch behandelt werden, weil sie von dieser Gesellschaft von nun an von dieser Gesellschaft beeinflusst wurde, egal was Huizi gebeten wird, sie wird es wie ein gehorsamer Hund tun. Nachdem Huizi und ich anfingen, ein Wochenende in mein Zimmer zu gehen, ging ich selten in ihr Haus, um wieder Sex mit mir zu haben. Der Raum ist in einem einzigartigen Stil dekoriert, was für ihren Status sehr geeignet ist. Wir unterhielten uns und lachten im Wohnzimmer, als wir plötzlich jemanden "Mama" rannten. Huizi küsste sie sanft, half ihr, zeigte auf mich und sagte auf Englisch: "Dies ist Mr. xx." Das Mädchen drehte sich um und sagte auf Englisch mit einem Lächeln: "Hallo, Mr. XX." Ich war fassungslos, ich hatte noch nie ein so charmantes Mädchen gesehen. Das Mädchen war ungefähr zwölf Jahre alt, mit Haut so weiß wie Lammfett, großen wässrigen Augen, zartem und weichem Hals, schulterlangen schwarzen Haaren und trug eine weiße Schuluniform und einen schwarzen kurzen Rock. Ihre dünnen Lippen waren rosig und frisch, mit zwei kleinen Grübchen auf ihren Wangen und zwei Reihen ordentlicher und weißer Zähne. Es war nur ein Moment und ich lächelte sofort und sagte: "Ich habe heute vergessen, ein Geschenk zu bringen. Ich werde es beim nächsten Mal wieder gut machen." Ehrlich gesagt, wenn ein Mann beim Sehen von Xiao Jixiang keine bösen Gedanken hat, war er zu dieser Zeit definitiv ein Mann. Obwohl es in meinem Unterbewusstsein den Wunsch nach Besitz geben mag, machen die Bildung und Konzepte, die ich erhalten habe, es mir unmöglich, weitere eingehende Gedanken zu haben. Vielleicht war es mein Unterbewusstsein bei der Arbeit, aber seit ich Xiao Jixiang traf, habe ich oft gebeten, Sex in Keikos Haus zu haben. Aber es war zu dieser Zeit nicht mehr ihre Wahl. Neben Jixiang bin ich auch in ihren Gedanken. Allmählich ging ich öfter dort und Huizi gewöhnte mich, nachdem ich nach der Arbeit direkt zu ihrem Platz ging. Jedes Mal, wenn ich ein kleines Geschenk zu Kika brachte. Ich werde sie nicht diese Idee haben lassen. Kika ist ein einfaches Mädchen. Es gab ein weiteres Mal, als Keikos aufgeregte Schreie während des Sex Kyoka aufwachte. Zu dieser Zeit habe ich Ling wirklich mehr als alles andere geliebt. Aber das Schicksal bestimmte, dass es eine Abweichung zwischen mir und Kika geben würde. Eines Nachts hatten Huizi und ich mich nur nach Liebe gemacht, als sie sich plötzlich auf den Kopf stellte und mich unwohl fühlte. Keiko wurde ins Krankenhaus eingeliefert, und als ich Kiko nahm, um sie zu sehen, hatte sie so Angst, dass sie anfing zu weinen und fragte, ob ihre Mutter sterben würde. Keiko überredete sie und sagte, es sei in Ordnung und sie würde zurückgehen, nachdem sie nur einen Blick darauf geworfen hatte. Kika bat mich, sie zu begleiten, und Keiko stimmte zu. Da Huizis Krankheit derzeit schwer zu diagnostizieren ist, empfiehlt das Krankenhaus, sie noch ein paar Tage zu beobachten. Ich ging jeden Tag zu Keikos Haus. In dieser Nacht kuschelte sich Ji Xiang in meinen Armen und wir schauten zusammen. Ich konnte meinen Körper nicht kontrollieren und es wurde schwer. Sie spürte den Schock und berührte mich mit der Hand durch meine Hose. "Was ist das? Sie sah mich verlegen an, konnte aber neugierig nicht anders, um zu fragen: "Warum wurde es plötzlich so?" Ich habe versucht, die Angelegenheit nicht zu komplizieren und dachte: "Das ist es, was Männer manchmal tun, wenn sie sie brauchen." "Was brauchst du?", Fragte sie. Ich lächelte leicht und sagte: "Fernsehen, du wirst verstehen, wenn du erwachsen bist." Sie schmollte unglücklich: "Ich bin schon groß." Nachdem sie ein paar Minuten ferngesehen hatte, schaute sie unter meine Hose und sagte: "Warum ist es weg?" Ich wusste nicht, ob ich lachen oder weinen sollte. Ich musste erklären: "Es steigt, wenn es benötigt wird, und geht unter, wenn es nicht mehr benötigt wird." Ji Xiang klatschte glücklich in die Hände: "Hey, das macht Spaß." Ich schüttelte meinen Kopf und versuchte, meine Emotionen zu kontrollieren. "Lass mich sehen." Sie warf sich an meine Beine und bettelte. Ich sagte: "Sie können es sehen, aber ich muss ein Versprechen mit Ihnen machen, dass Sie niemandem erzählen können, was heute passiert ist." Sie sah mich an und sagte: "Mama kann das auch nicht tun?" "Besonders meine Mutter." Sie sah mich ernst und zögerte lange: "Okay, ich stimme zu." "Dies ist unser Geheimnis." Als Kika das Geheimnis zwischen den beiden hörte, nickte sie. Ich habe den weichen Penis herausgenommen und sie hat ihn berührt: "Ich habe das schon einmal gesehen. Es ist ein anderes Organ zwischen Männern und Frauen. Wie kann es gerade so sein?" Ich sagte: "Sie können Ihren Mund oder Ihre Hände benutzen, um es so zu machen." Als sie das hörte, fing sie eilig mit ihren Händen auf und brachte ihr, wie man es macht. Diese besondere Stimulation ließ mich sofort aufstehen. Es war mir so peinlich, dass ich zu ihr sagte: "Mach einfach weiter, was du gerade getan hast, und lass sie zu einer kleineren Größe zurückkehren." Sie nickte, als sie meinen schmerzhaften Ausdruck sah und mit ihrem Mund anfing. Sie war so verängstigt, dass sie nicht wusste, was sie tun sollten. Ich hob sie schnell auf und rannte auf die Toilette, zog sie nackt aus und sprühte sie mit Wasser. Ich sagte: "Ich fühle mich besser, sobald es herausfließt. Sie sehen, es ist dasselbe wie zuvor." Sie sah auf mich herab und fragte sich immer noch, was los war. Ich hob sie ab, legte sie auf den Schminktisch und breitete ihre Beine auseinander: "Komm, ich werde dich auch wohl fühlen." Ich zog ihre glatten Lippen auseinander und leckte sie langsam mit meiner Zunge. Als ich ihre rosa Lippen ansah, konnte ich wieder aufgeregt. Ich konnte diese Art von Stimulation wirklich nicht ertragen, also stand ich auf und zitterte und entschied mich schließlich. Sie schrie und verdrehte ihren Körper vor Schmerzen, aber ihr zierlicher Körper konnte sich nicht bewegen. Sperma floss zusammen mit rotem Blut heraus. Ich benutzte meinen Körper schnell, um sie zu blockieren, um Angst zu haben, dass sie sehen und schreien würde. Obwohl es am Anfang starke Schmerzen gab, spürte sie keine neuen Schmerzen, weil ich danach kaum bewegte. Sie fühlte sich nur falsch, dass ich sie verletzt habe. Mitten in der Nacht wollte ich sehen, was dort unten vor sich ging, also drückte ich ihre Tür auf. In der nächsten Nacht saßen und sahen wir wieder fern und ich sagte: "Ji Xiang, willst du es wie letzte Nacht versuchen?" Sie schaute mich entsetzt an und sagte: "Langsam wird der Schmerz verschwinden und Sie werden sich immer wieder schüttelten. "Okay, dann nahm ich sie zum Waschen und kehrte in mein Schlafzimmer zurück. Ich saugte langsam mit meinem Mund, leckte ihren kleinen Fleischschlitz sanft mit meiner Zunge und streichelte mit einer Hand sanft ihre kleinen hügelartigen Brüste. Aber als ich meinen dicken Penis in sie einfügen wollte, war sie immer noch verängstigt. Es war fast so tief wie gestern. Sie passte allmählich an und ihr Körper fühlte sich angenehm an. Sie breitete sich aus und sah zu, wie ich die Kissen von ihr abziehe, und ich fragte sie: "Fühlt es sich besser an?" Sie nickte und sagte dann schläfrig: "Ich gehe schlafen." Dann schloss sie die Augen und schlief ein. Ich wachte früh am Morgen auf und sie schlief immer noch fest. Ihr Körper zitterte, als ich hinein- und ausstieß, und allmählich erhöhte ich meine Stärke und ejakulierte schließlich wieder in sie. Sie wachte auf und sah benommen aus, und es war offensichtlich, dass ihre Beine schwerelos waren, als sie ging. Ich möchte nicht zu viel schreiben. Sie war so schön und unschuldig, und ich wollte sie beschützen und lieben, aber ich verletzte sie. Sieben Tage später kehrte Huizi nach Hause zurück. Das Krankenhaus entschied schließlich, dass sie sich nur ausruhen musste und regelmäßig konsultiert wurde. Kika war von Natur aus sehr glücklich, Keiko zu sehen. Als ich Keiko besuchte, schlief ich bereits absichtlich zu spät. Als Huizis freudiger Schrei wieder aus unserem Schlafzimmer kam, stand Jixiang immer noch an unserer Tür. CELE: "Halten Sie Ihre Stimme unten, ich möchte schlafen." Nur Huizi starrte erstaunt auf die weit geöffnete Tür. Die nächsten Tage waren schwierig und ich war auch von den subtilen Veränderungen zwischen Kika und Keiko beunruhigt. Die Firma war in einem Treffen beschäftigt, also habe ich mich nicht mit Huizi kontaktiert. Als ich an diesem Tag nach Hause zurückkehrte und Keiko anrief, hörte ich plötzlich die Tür Aufgeregt wie Keiko, und als ich ejakulierte, sagte sie auch nicht viel, wischte ihren Körper mit Papier ab und zog ihre Kleidung schweigend an. Dann die Tür öffnen und vorbereiten zu gehen. "Ji Xiang." Seitdem kam Ji Xiang direkt zu mir nach Hause.但她每次都不多說話,進門就脫光衣褲,然后叉腿躺在那�,有時最多就興奮地象惠子一樣叫幾聲,然后匆匆忙忙穿上衣走了。 惠子對我說紀香又象過去一樣對她好了,但她覺得紀香好象是裝出來的,畢竟她是紀香的母親,更因為她畢竟曾經是一個好演員。 據說小紀香現在變成了日本娛樂圈很紅的明星,而且紅遍世界互聯網,其知名度遠遠超過惠子,當然,這是另一個話題了。 日本公司營運正常,我公司從美國派來的湯姆格威森出任公司總裁,因而我可以抽出時間到世界各地看看其他業務的情況。期間,曾帶真瀨到美國度假,我們過得非常愉快。總體而言,在日本認識了許多新朋友但我依然十分陌生。 惠子真正離不開我了,我常想女人到了這個地步對男人而言就不是一種幸福而是一種沈重的負擔了。但從一定意義上講,我小時的偶像情節也使我離不開她。 小紀香完全成了一個離不開性的小女孩,雖然她的需求似乎遠遠超出了她的年齡。她沒有甚么更進一步的性的概念,她只知道我使她舒服,這種因性而帶來的巨大歡娛成了她每天生活的一種不可或缺的東西。 每日身體的一次歡娛成了她除讀書外的一項常規性的內容,但她的這種看似單一而固定的內容是我吃不消的。最初來例假她也要做,我總算給她解釋清楚不能做對她身體有好處的道理,我成了她生活的啟蒙老師,而我那時還要應付她那同樣不知疲倦的母親。 自然,我與真瀨同床的時間越來越少,她很焦慮我身體的狀況,那段時間我真的很疲憊,每當見到小紀香背著書包進來,我只有無奈了,很多時候我企圖用手使她滿足,小紀香天生是性物,她會不知疲倦地刺激我,直到我完全射進她體內為止。她不理解性的實質,她只知道每次都必須要按同樣的程式,似乎這樣她才能完全滿足。所以我常常只能以離開日本來避開她們母女倆的欲望。但每次回來看到小紀香那要發瘋的勁頭,更使我恐怖。我開辟了一塊處女地但自己卻束縛在這塊土地上了。 小紀香的變化當然躲不過母親的眼睛,她們母女似乎處于正常關系,但我不能去她家,每當我去,小紀香都會突然與母親關系變成仇敵一樣,惠子也發現了這種情況,但她不可能想得更深。小紀香的身體開始變化,由過去一個清純瘦弱的小女孩變得成熟富有風韻,她比過去更漂亮了,但渾身散發出的小女孩的青春朝氣和性的魅力,使母親擔心孩子過于完美會遇不測。 她注意到每次小紀香看我的眼神遠遠不是普通人的神情,那種透射出的癡迷和性欲的色彩讓她不寒而栗,因此她也幾乎從不讓我去她家了。我希望惠子介入到我和紀香之間,我希望捅破這層薄紙使我脫離苦海,無論受惠子怎樣的處罰,但紀香實在是太聰明,完全不給我這個機會,她每次都恰倒好處的找到空檔時間來完成每天我與她的作業。 這天時間終于到了,我約惠子到我住宅,我們都脫光了一直呆在床上說話,我盼著紀香今天能闖進來。我知道傭人見她就會開門的,我并沒讓傭人知道我約了惠子。 聽到熟悉的腳步聲在門外響起,我用東西蓋上惠子,果然是小紀香,她見我脫光了坐在床上,于是高高興興地開始脫她的校服,當她脫光要上床時,這才注意到我身邊似乎還有一個人,惠子早耐不住了,她伸出頭,頓時目瞪口呆,看著一絲不掛的女兒,她似乎還沒明白發生了甚么事,猛然她象發瘋樣的撲到我身上,用她那拳頭狠狠地打我。 我讓她打了會兒,緊緊抱住她,她聲嘶力竭地叫著。紀香好象也懵了,見惠子的樣子,她赤著身子爬到床上,手剛觸到惠子,惠子象觸電樣大聲對她吼著:“你去給我把衣服穿上。” 小紀香可能從來沒見過母親這樣,嚇得不知所措。 “去穿上衣服吧。”我看著紀香,紀香看看我,走下床,默默穿衣。 惠子依然象瘋了一樣頭在我胸前撞著,高聲嚷著:“你竟這樣對我女兒啊,她還是個孩子。” 紀香緩過神來,她冷冷地說:“你要是我喜歡的媽媽,就不要管我們的事,我喜歡他。” 惠子猛地止住聲音,她看著紀香,好象不相信這話出自她那一手培養起來的乖乖女之口。 我希望擺脫紀香,我對她說:“你媽媽說得對,你不應該這樣,是我不好。” 小紀香一擺頭:“我不管誰對誰錯,我也不管誰好誰不好,我就是要你,誰也別想阻止我。”后面的話顯然說給惠子聽的。 惠子猛地用手去砸自己的頭:“我真傻,我真傻,我真該死啊。”但總哭鬧也不是辦法,惠子見我們都沉默她也靜了下來,也停住了哭鬧,看著紀香那小小身體,惠子又傷心地流淚。 過了會,我見惠子稍稍冷靜了些,對紀香說:“紀香,你先回去?” 紀香鼓起嘴:“不。” 惠子用東西擋一下剛才因悲傷而赤裸的身體,看著紀香:“紀香,你先下樓,媽媽與你一塊回去。” 紀香還是回答不。 我不高興地看著她:“小孩子要聽話嘛。” 紀香見我真生氣了,委屈地看著我:“她早就來了,該我了。” 惠子一聽差點沒氣暈過去。紀香沒甚么倫理道德觀念,她認為惠子已經早來了,她應該回家,而應該由自己輪上了。她沒覺得母親與自己同時與我有甚么不可。 我看也差不多了,對惠子說:“那你先回家吧。” “甚么,你還要……”惠子震驚地看著我,“居然讓我回去,丟下女兒?” 我看著她:“那你說怎么辦?” 惠子看看紀香,紀香大有她不走她也絕不走的韌勁,她沒辦法了。她羞辱地在女兒面前穿上衣褲,跑了出去。 見惠子出去了,紀香也不多說,幾下脫光了衣褲,躺到惠子剛才躺過的地方,攤開身子。見我遲遲沒碰她,她哀求:“怎么不理我?我惹你生氣了?” “我現在不能做。”我扶她坐起。 "Warum?" “因為我剛做過,不可能馬上再做?”我對她說。 “為甚么剛做不能再做?” 我只好給她解釋身體的原因,以及多做對身體危害等等。她似懂非懂,手去撥弄我的下體,確實軟軟的,她失望地說;“你同別人做就無法跟我做了,是不是?” Ich nickte. “跟我媽媽也不行?” “跟誰都一樣。” „Aber ich will es wirklich.“ 我嘆了口氣,用手慢慢抽插她下體,紀香在我撫弄中第一次因手而達到了高潮。她菲紅著興奮的臉,看著我說:“我不喜歡手弄,不舒服。” 我對她說:“如果以后你要真正快樂,就得答應我一個條件。” “甚么條件?”她問。 “我們一星期只能一次。” “如果不同意呢?”她乞求地看著我。 “那我們就結束。” Sie senkte den Kopf und sagte nichts.過了一會,她淚眼汪汪地望著我:“可我老想要怎么辦。” 我溫和地摟緊她,“你可以來我這�,我可以帶你出去玩,你不就不想了? ” “我媽媽是不是真生氣了?” 我點點頭,“我既然與你媽媽做,就不能與你做的,我同你做就不能跟別人做的,否則就不對。” “那你為甚么要跟我做?”她追問。 我摟緊她:“我不是太喜歡你嘛。” 她又問:“你也喜歡我媽,是不是?你又喜歡別人又怎樣?” 她問得我啞口無言。見我不回答,她貼緊我:“我不管別人,只要你喜歡我就行了。” 我的生活似乎又恢復正常了,當然,偶爾還得帶紀香出去玩,這小姑娘確實是扎眼,走哪兒都引來一片驚呼,她清楚別人夸她漂亮,所以特別喜歡讓我帶她四處玩,她喜歡被人追捧的感覺,她不止一次對我說她以后要象她媽媽一樣做電影明星。 如果有時放學早,她還會帶幾個同學到公司找我,讓我帶她們去玩,我讓她別到公司找我,但管用幾天她又依然故我,我也拿她沒辦法,每次紀香來,我都讓她從輔梯上來我這層找我,真瀨還有貞子倒不會引起不好的反映。 好在紀香實在太漂亮,走哪兒都招人喜歡。自知道我與紀香的事情后,惠子一次也沒給我打電話,她專門雇了一個人,上學放學都接送。但只要到我公司或到我住宅,陪紀香的人就會給我打完招呼就走,但因為我每次都給她很高的小費,她倒也樂得紀香找我。看來惠子只好默認了我與紀香不正常的關系,選擇了自己的退出。 從紀香第一天到公司找我,真瀨看到她對我的眼神,就明白了我們的關系,她震驚我居然會與小紀香,同時她也被小紀香驚人的美貌、可愛驚呆了。但她甚么也沒說,其他人當然不會管這些事。 一天,紀香又帶她一個同學來公司,真瀨領著她們到我辦公室。那小女孩活潑可愛,處處充滿了好奇。紀香告訴我,她叫藤原池子。由于藤原英語不好,我們也沒法交流,只靠紀香給我們充當翻譯。 兩人總算安靜地坐下,紀香對我說:“藤原想買一個玩具。她希望你能給她錢。” 我吃驚地看著藤原,對紀香說:“小孩子亂找別人要東西可不好。” 紀香告訴了藤原我的話,藤原笑著對紀香說了半天。紀香告訴我:“她說她可以用身體換的,她經常這樣換東西。” 藤原還笑瞇瞇的看著我。我的震驚不亞于惠子發現我與紀香時的情景。我嚴肅地看著紀香:“你也這樣?” 紀香一撇嘴:“我才不象她呢,我要甚么你可以買給我的,媽媽也會買的,身體換?怎么換?” 她顯然真是不知道怎么回事,我松了口氣,對她說:“你可以告訴她我給她錢買她需要的東西,但不是換,就此一次。但你必須答應我,紀香,你不能再與她玩。” “為甚么呀?”紀香舍不得她這個朋友。 “要再交這樣的朋友,你以后就不是我的朋友,我們就一刀兩斷。” 紀香看我認真的樣子,不高興地說:“聽你的就是啦。” 這是我第一次見到所謂少女聯盟會的人,她們互相介紹客人,通過自己身體換錢然后買自己喜歡的東西,我很擔心紀香變壞(其實紀香還能算一個純潔的好女孩嗎,我為自己帶給紀香的現狀深深自責)。 藤原聽完紀香的話搖搖頭,通過紀香告訴我:“我絕對不會白要您的錢,除非交換,否則就算了,但我真的喜歡那東西,您不給我就找別人吧。” 我也借紀香之口告訴她:“你是紀香的朋友,我愿意幫你。” 藤原搖搖頭:“我知道你是紀香的男朋友,你不愿換很正常,她是我們學校最漂亮的校花。” 紀香聽藤原夸獎自己,還把我當成她男朋友,她羞紅了臉但喜滋滋的神態流溢出歡欣。她們同學之間如果誰沒有男朋友就會覺得自己長得難看沒人要,很沒面子的,因而多數女生就都找高年級男生作男友,真正象我這樣在她們看來已經不是毛孩但實惠的多的做男友的還沒有。 藤原一見紀香與我的親昵樣就明白了,她接觸過很多男人,甚么年齡的都有,她自然心目了然。她無不嫉妒地看著紀香很是不甘心的樣子,剛才一進大廈藤原就被大廈的氣勢震撼了,現在見到我又不老也還算英俊,心�就頗不是滋味,看著藤原那12歲左右的身體和反映出來的豐富經驗,我覺得不可思議。但憑我的人生閱歷, 這些小丫頭的心�我還不清楚?所有想法都顯現在臉上,只有紀香還在為她的夸獎心如蜜甜。無論從性的角度還是法律、道德的角度我都更喜歡成熟些的女孩,小紀香已經是例外了,我不想再有第二個。 我給真瀨打電話,讓她叫來吉田。吉田來了,我指著藤原用中文說:“吉田,藤原就交給你了,你不是喜歡小女孩嗎,但記住,看好她,別讓她帶壞我的小紀香。” 吉田看看藤原,馬上樂孜孜地笑著說:“一看就是少女聯盟會的人。好,保證不讓她和她的伙伴影響紀香。”吉田說著好象想起甚么,“前兩天見到古倉,他還問怎么好久不去俱樂部玩了。如果您有時間,我們這個周末去玩玩。”鄉村俱樂部確實是很有意思的地方,我同意了。 我其實不想介紹古倉的鄉村俱樂部,一方面古倉現在也算是我的朋友,去那�的人都渡過了許多難忘的時光,另一方面介紹過多可能會給他帶來一些不必要的麻煩甚至法律上的問題。簡單說說吧。 鄉村俱樂部坐落在大阪可以算郊區的地方,遠遠望去很普通,沒有很高的樓房,別致的小樓掩埋在高低疊嶂的樹叢中。它可能沒有拉斯維加斯的建筑豪華,但肯定是世界上設施最完備的俱樂部。獨具匠心的設計和絕無挑剔的服務使它成為世界收費最高的俱樂部之一。 只要你成為會員,只要你想到希望提供甚么服務,它都會滿足。我前后去過四次, 第一次,古倉給我介紹一位據說日本當時最紅的清純偶像大明星,至少我沒在床上看出她怎么清純,整個一個放蕩的妓女。后來聽吉田說,那一晚女星的報酬是50 萬美金。在我看來上了床也無所謂明星還是普通少女,加上是甚么星我本身也不清楚。僅從價值上看我覺得是做了一筆虧本買賣,否則,我想認識她讓她自愿獻身可能感覺更好。不過有次跟紀香談到這位明星,紀香崇拜得五體投地,真是弄不懂現在的社會。 第二次,古倉給我介紹兩位長得非常漂亮的處女雙胞胎。我只是覺得累,沒別的感覺,加上語言不通,我總覺得沒有我與王枚、王沁在一塊愉快。 第三次,古倉原本給我安排一個九歲的小女孩,讓我當場拒絕,沒辦法,安排了一個東京大學的女生,湊合過了兩天。據說那小孩還是專門給我留下的,我剛不要,馬上被一個甚么官員搶去了,這真實一個墮落的俱樂部。 第四次,安排了一個號稱全家宴特受歡迎的配合,一個近50的老太婆,帶上30歲的女兒,加上14歲的外孫女兒。三人一起伺候你,讓你感受三代同堂的感覺,虧他們想得出。 我去鄉村俱樂部,更多的是喜歡那兒的環境,同時能真正與許多政界和企業大亨交朋友,帶上自己的臨時性伙伴,舒服地聊聊天,洗洗藥浴,讓小姐們按摩休息休息,我每次去都想也許我帶上真瀨或紀香,哪怕是貞子或幸子我可能都會過得更愉快些。但我不可能帶她們來這地方,那才真是害了她們。鄉村俱樂部確實有它的獨特魅力,無論你是怎樣的人生態度,在這�都可以按你自己的生活準則找到自己的最佳的快樂。它象毒品讓你憎惡卻也很難擺脫。 鄉村俱樂部每天的常規客人大概也就30人左右,周末人稍多些,大概也就70人左右,有時遇到哪個會社或政黨、幫會元老聚會,人可能更多些。但據古倉說:鄉村俱樂部最多可容納150人,不會有絲毫的擁擠,但他絕對不讓客人超出100人,這樣才能保證服務的質量。 我知道就吉田自己是不會來俱樂部的,或許他的資格還有些差距,即使他與古倉是多年的朋友,也無法享有會員資格,他愛去那�,每次名義上卻是陪我去,我也明白,但畢竟他不是我一般的生意雇員,算是朋友,而且吉田對公司對我真可謂是忠心耿耿,所以每次帶他去,也算是對他辛勤工作的一種犒勞吧。 到鄉村俱樂部是下午三點,我到我每次住的小樓,笑著問隨行的吉田:“今天是怎么安排的。” 吉田趕緊說:“按計劃,古倉原準備讓您嘗試一下俱樂部的特色菜:花心點,看您的意思吧。” “甚么叫花心點?”我好奇地問。 吉田笑笑,嘻嘻說:“就是找七個女孩子按年紀大小排成花瓣形,你在中間,可以隨意點她們花心。” 我笑笑了:“免了吧。我怕自己受罪。” “這是根據中國的采陰補陽原理設計的,全部用處女呢。”吉田向往地說。“全日本的處女都讓古倉收集來了。” 我搖搖頭,同時又大感興趣地問,“這兒還有甚么希奇古怪的東西?” 吉田如數家珍,笑著介紹:“可多了,有專門喜歡為喜歡男孩子準備的,有專門為喜歡肛交人準備的,有為無法性事的人安排的,有為喜歡虐待暴力人準備的。有專為喜歡童處準備的,多了。” 我點點頭:“古倉是該發財,但也會遭報應的。” 吉田繼續龍飛鳳舞的介紹,“有漢堡,就是20多個女孩與你呆在一起,你自己看著想怎么做就怎么做;名人餅,將你喜歡的明星模特聚在一起;王子宴,你躺著就行了,讓女孩每個人在你上面插幾下──” 我擺擺手,說:“好啦,聽來無外是性交玩玩花樣而已。我不想這樣。我想找幾個最好的歌屐看看表演,應該沒問題吧?” “純粹看表演?”吉田遺憾地問,“那您不用到這兒來。” 我明白他的意思,笑笑:“安排好后你該干甚么干甚么吧。” 吉田想了想:“說,歌屐你未必愛看,而且從化裝到演出太復雜,而且日本歌舞您也未必感興趣,這兒有一個節目,叫怪仙采花,可能還有點意思。就是找幾位練過云式功的小姐給您表演,她們會給您提供奇特的身體姿勢。” “甚么是云式功?”我問。 吉田說:“日本一種傳統道。相當于中國的雜技。” 我想那倒可以見識見識。 Also nickte er. 帶進四個女孩,看上去也就十五六歲,身材都不高,但曲線畢露,峰凸腰凹,大腿修長,四人被帶進來就一直彎腰鞠著恭,我拍拍手,四人站起開始表演。我看看, 跟中國雜技差不多,她們或個人表演或組合造型,也沒看出甚么特別的地方,一位女孩彎腰采著碎步輕輕到我身邊,將我身上的睡衣脫掉,然后把我脫得一絲不掛。 這時,另三位女孩也早脫光了表演服。給我脫衣的女孩脫下自己的衣服,然后手向后慢慢著地,身體向上形成一個弓形,另一個女孩過來,在弓型女孩旁邊先爬下, 然后身體慢慢向后升,等升到頂后又向后倒終于頭背壓到自己的后腳跟,整個身體象從臀部疊成兩層放在一起,這樣柔軟的身體真讓我吃驚了。 另外兩個小姐早到我身邊,她們甜甜笑著,引導我坐到疊成兩層女孩的前面,居然讓我坐到她身上,我輕輕坐下,生怕壓壞了女孩,兩片屁股正好坐在女孩兩個乳房上,女孩的上面承受著我,后背靠自己的兩條后腿支撐。 旁邊小姐笑著把我向下按,意思是盡管坐沒關系。我這才稍稍坐沈點,我身下疊成兩層的女孩居然還能頭輕輕向上用舌頭舔拭我的后背。女孩引導著我往后靠,頭枕到成弓形身子的女孩的胸脯,真的是很舒服,我躺坐著,陽具正好緊貼著我身下女孩的陰部,她下面長著剛剛起來的細細的茸毛,陰道因身體后倒而暴裂,洞口開開的在我股間。 這時我旁邊一個女孩在我前面站住,背對著我,然后身子也慢慢往后倒,手背著放到我臀部兩邊,她頭漸漸靠近我身體,也作成一個弓型,她居然倒著頭用嘴含住了我的陽具。她用嘴吸吮著,剩下那女孩,拿起我手正好放到吸吮女孩前胸乳房。 我真的很難形容當時的感受,我走遍世界各地,甚么樣的事沒遇到過,但作愛居然能把人的極限發展至此,為提高人感官的舒適度能將人訓練到這種匪夷莫思的地步,真的登峰造極了。 我早已舒坦得無法動彈,下體暴挺,我前面的女孩手腳同時在地上移移,最后那女孩也是向后慢慢倒下,兩手兩腳靈巧地調整步子和距離,用她朝上的陰道口與另一個女孩的嘴交換,居然讓我的陽具挺進了洞�,弓型的身體動著,根本不用我抽插,配合著這個女孩的身體波動,四個女孩身體同時動起來,同時發出相似的呻吟, 我躺靠在那�,那一刻,我真感受到一生從未有個的要死了的飄飄欲仙。 看我快射了,前面的女孩放慢,她旁邊的女孩馬上又用嘴含住我濕濕的陽具,讓它慢慢地放松,等壓迫感稍稍減輕,她從嘴�放出,另一女孩接著又用她的小洞繼續抽插。我感到象這樣幾乎可以永遠不射而永不間斷的出來無盡的歡娛之中。我也不知過了多久,一陣陣的排山倒海似的快感籠罩了身體,我以后真的感到別的作愛沒有任何快樂可言了。在我昏昏欲睡中我不知女孩子們有換了多少種方式,我只知道那晚我幾乎沒有使一點勁享受到了身體極限的快樂和舒適。 當我早晨醒來,見四個女孩躺在我周圍,她們看來也累極了,睡得很香。按俱樂部的規則,只要我還在這�沒要求換她們,她們就必須一直陪著我,而且可以通過自己的表現從我這�得到額外的獎賞費用。看著她們俏小娟美的臉我真感到恍然如夢。告訴你實話,從那以后我真的做愛做得少多了,好象再與誰做愛都無法使我感受到真正的快感,從這個意義上講,吉田真是害了我。 回到京都,我對真瀨特別的好,因為我真的不需要性,而是希望感受她那細膩的溫馨和女孩子的柔情。真瀨知道我去鄉村俱樂部了,她也聽朋友說過那是一個甚么樣的地方,她只是沒想到我去過那兒后反而對她更溫存、細心,她真是喜出望外,但我不想與她做愛,不想與任何人作愛,好久后我才調整好自己的身體。 從那以后無論吉田怎么勸我,無論我自己多么渴望我再也沒去過鄉村俱樂部。后來據說鄉村俱樂部因一個女孩子的死接受過大阪警視廳的調查,可員警去時只有在那修養的一群孤寡老人,根本就沒有年輕女孩子在那�工作,員警最后不了了之,但我知道鄉村俱樂部還象過去一樣存在,因為吉田老告訴我說古倉希望我們去玩。 Lass ihn in Ruhe. 一天我正在辦公室,那時我正好從澳洲回日本,惠子突然來到我辦公室,我好象有三個月沒她音信了。她坐下后告訴我她是為紀香的事來的。她是真的動了感情,她告訴我,紀香最近身體一直處于衰竭狀態,而且情緒十分低落。她問我最近怎么約紀香時間少了,因為從紀香平時回家的時間和陪同的告訴她很容易知道。我告訴她最近事務一直較忙而且剛去了澳洲半月。 惠子說:“我知道您去澳洲了,紀香告訴過我。我問過她,”她遲疑了一下,“你們有兩個月沒做愛了,為甚么?”見我不答,她用哀求的眼光看著我:“紀香跟你的孩子一樣,拜托您不要折磨她,她是一個聽話的乖孩子。我希望您能象過去一樣對她好,”說著她哽洇了。“只要紀香高興,您讓我做甚么都行。” 我給她擦擦淚,她撲到我懷�哭了:“我命苦,我現在所有的希望都寄托在紀香身上,我為她而活著。拜托您了。” 我輕輕對她說:“我真是因為太忙,我們之間沒發生任何事情,相信我,我與你一樣愛她,我保證她不會有任何事情的,你放心吧。我這兩天會到府上去看她。” 惠子說著感謝,彎腰鞠躬嘴�不停的說著謝謝。 過了兩天,我買了禮物,去到惠子家,惠子見是我,高興地嚷:“紀香,看誰來了。” 本來生病在家修養的紀香聽著媽媽的聲音知道肯定是我來了,高興地從睡房跑下樓,一頭扎到我懷�,高興地親我,惠子含笑看著紀香,但我見她眼角濕潤了。我忙抱起紀香往樓上走,一邊說:“趕快回房間休息吧,別忘了你生著病呢。” 紀香嘻嘻笑著摟著我脖子,兩個甜甜的小酒窩顯得特別圓。我將紀香放到床上,她乖乖地躺進被窩,然后羞澀地去扯我的褲子,我知道她的意思。正好惠子端來紀香的藥,我抱著她喝下,紀香看著拿杯走向門口的惠子:“媽媽。”惠子轉過身,“你上床跟我們一塊玩吧。” 太具有吸引力啦,惠子臉一紅,然后看看我,終于溫柔地對紀香說:“媽媽有事,你們玩吧。”說著快步走出門。紀香嘻嘻掀開被子,她早脫光了衣褲── 我再沒與惠子做過愛,我們甚至都很少單獨呆在一塊,不過在我和她的努力下,紀香終于調整好了心理,終于明白了許多幾年前還不清楚的事情。紀香考大學前一年,我因業務調整,離開日本,那時她已變成大姑娘了。她還是那樣漂亮,作愛還是不聲不響的脫掉衣褲然后攤開身子叉開腿躺在那�,而光潔的下面早已是毛茸茸一片。 滿18歲生日前,我專程到日本,給她過生日,她沒去考大學而是去做她從小就希望的夢想──當明星。生日之夜,我們不知疲倦地作愛好象都知道這是最后的相聚。第二天她還在甜甜的睡著,我輕輕吻吻她,離開了房間,最后長久地吻了送我的惠子。我與小紀香常通電話,但從那以后,我再也沒見到過惠子和紀香。 Es würde mir leid tun, wenn ich einen so guten Beitrag nicht empfehlen würde. Vielen Dank fürs Teilen, ich weiß das zu schätzen |
>>: Tagebuch einer Affäre (Stadtroman für Erwachsene)
In einer bestimmten Stadt fuhren vier oder fünf T...
Guandong Heldin Autor: Shi Yan (eins) Der Mond wa...
Die Braut mit einer Dame verwechseln Der Himmel w...
Kapitel 1: Schönheit in Gefahr Es war Nacht, mitt...
Ah…ah…es ist so bequem…oh~~schneller…härter…ah…ah...
Um 13:30 Uhr ist mein Gehirn so: unterbrochen und...
(eins) Während der Herrschaft von Kaiser Qianlong...
Erkundung des G-Punkts bei vier Frauen Sprecher: ...
Sie können nicht nur langsam Spaß daran haben, sc...
Fruchtbarkeitsexperten sagen, dass der Wechsel vo...
Lass die große Tante mein Kind zur Welt bringen L...
Versautes Mädchen - Jing Ru Die Geschichte beginn...
Yang Si, eine 43-jährige Frau mittleren Alters, l...
Kapitel 5: Demütigung auf dem Stuhl Xiaoyu leckte...
Am frühen Morgen ging eine schöne Frau mittleren ...