Die Mutter eines Klassenkameraden heiraten (Roman für Ehefrau und Erwachsene)

Die Mutter eines Klassenkameraden heiraten (Roman für Ehefrau und Erwachsene)

In den frühen Morgenstunden war der Innenhof in eine Schicht leichten Nebels gehüllt. Violettes Licht brach durch die Wolken und schien auf die riesigen, vom Boden bis zur Decke reichenden Vorhänge der weißen Villa.

Der Wind hob spielerisch die Vorhänge und gab einen großen Spalt frei. Die Atmosphäre im Haus war elegant und warm, und Tschaikowskis Violinmusik breitete sich langsam wie ein Gebirgsbach aus.

In der Mitte des Zimmers steht ein exquisites Wasserbett. Noch schöner ist, dass eine nackte Frau wie ein sanftes Kätzchen am Kopfende des Bettes liegt.

Sie verströmt einen verführerischen Körperduft, hat exquisite Kurven, schneeweiße Haut und ein bezauberndes Gesicht. Sie ist eine echte Schönheit.

Sie ist meine Mutter, Li Ruyu, die Hauptdarstellerin von CCTV und Moderatorin des Lifestyle-Programms.

Ein paar Minuten später waren Schritte zu hören und ein junger Mann im karierten Pyjama kam aus dem Badezimmer.

Er nahm einen Filter aus der Schublade und zündete ihn an, warf einen Blick auf die nackte Frau auf dem Bett, holte tief Luft und blies einen Zug seiner Zigarette aus.

Li Ruyu öffnete ihre trüben Augen, stützte ihren weißen Kopf mit ihren schlanken Händen, lächelte den Mann süß an und enthüllte dabei eine Reihe schöner, weißer Zähne. Beim Gedanken an die ekstatische Liebe zwischen Zuo Wan und ihrem Geliebten fühlte sich ihr Körper immer noch juckend und unangenehm an. Als er in sie eindrang, war sie bereit, ihm zu vergeben, obwohl er so grob war und ihre süße Blütenknospe schmerzte. Wer braucht so viel?

Li Ruyu musste lachen und sah ihren Geliebten noch liebevoller an.

„Ping, komm her, leg dich aufs Bett.“ Li Ruyu öffnete leicht ihre roten Lippen, ihr Gesichtsausdruck war sehr zweideutig.

„Baby, es ist fast Morgengrauen.“ Der junge Mann namens Ping setzte sich auf die Bettkante und betrachtete gierig den anmutigen Körper.

„Willst du mehr?“, fragte die Mutter, legte dem jungen Mann die Arme um den Hals und blies ihm ins Gesicht.

Ping kniff seine Mutter ins Gesicht und sagte: „Ich will dich so sehr, Baby, aber ich bin jetzt ein bisschen hungrig und habe nicht genug Sperma, um deinen kleinen Mund zu bewässern.“

„Du bist so gemein. Du sagst immer so gemeine Dinge. Wer hat dich gebeten, mich zu bewässern?“ Die Mutter schmollte, als sie das sagte.

Ping starrte auf die rosigen Lippen seiner Mutter, ein kaum wahrnehmbares, verschmitztes Lächeln huschte über sein Gesicht, er drückte die Schultern seiner Mutter, hob ihren Pyjama hoch, entblößte ihren abscheulichen Unterkörper und sagte Wort für Wort: „Jetzt kannst du nicht anders, als bewässern zu wollen, was denkst du, Baby, willst du, dass ich es selbst mache, oder machst du gehorsam deinen Mund auf?“

„Hasse es, ich habe keine Angst vor deinem Zwang.“ Die Mutter wehrte sich symbolisch und erlag schließlich seiner Macht. Sie legte die Beine zusammen, kniete auf ihre Waden, öffnete leicht ihre Lippen und Zähne, nahm den schlaffen Penis in den Mund und spielte mit ihren zwiebelartigen Fingern mit den Hoden.

„Meine Liebe, du gibst mir ein so angenehmes Gefühl. Morgen werde ich auch dir ein überaus glückliches Gefühl geben.“ Ping stöhnte glücklich. Der Penis wurde allmählich härter und länger. Die Mutter nahm ihn noch härter und verschluckte fast den ganzen Penis. Die Hoden wurden an ihrem Kinn gerieben.

„Komm raus, Baby. Ich weiß, wie mächtig du bist. Ich werde dich schmecken lassen, wie mächtig ich bin.“ Ping zog seinen nassen Penis heraus und ein dünner Faden aus dem Maul des Pferdes verband ihn mit den Lippen seiner Mutter. Die Mutter saugte ihn in ihren Mund, leckte sich die Lippen und sah ihren Liebhaber schmeichelhaft an.

„Gute Arbeit, Baby, ich liebe dich so sehr. Geh und krieche auf den Frisiertisch. Ich will dich ficken. Ich will, dass du wie ein Hund gefickt wirst.“ Schrie Ping laut.

„Ping, oh, du solltest mich Meister nennen … Meister, du hast gesagt, du willst mich wie einen Hund ficken, ist das wahr?“ Die Mutter hob ihre großen, wässrigen Augen und sah ihren Liebhaber verführerisch an.

„Geh schnell! Ich werde dich nicht anlügen. Andernfalls werde ich dich gemäß den Familienregeln bestrafen, wenn ich nicht glücklich bin.“

„Dann gehe ich gleich“, Mutter stand auf, „Meister, bitte beeilen Sie sich, ich kann nicht länger warten.“

Die Mutter kniete in einer äußerst obszönen Haltung neben dem Frisiertisch. Im Spiegel wiegten sich ihre beiden weißen, kaninchenartigen Brüste anmutig hin und her. Ihr gewaltiger Hintern sah aus wie zwei kleine Filzsäcke. Zusammen mit ihrem bezaubernden, feenhaften Gesicht wurde Pings animalische Natur geweckt. Er stieß mehr als hundert Mal heftig in den Honigtopf, bevor er ejakulierte.

„Das ist so erfrischend, Opa. Ich werde dich nie wieder verlassen.“ Danach lehnte sich die Mutter wie ein kleiner Vogel an Pings Brust und murmelte vor sich hin.

Gegen 8 Uhr war das Frühstück fertig. Das philippinische Dienstmädchen klingelte im Schlafzimmer meiner Mutter. Nach einer Weile kamen Li Ruyu, der luxuriös gekleidet war, und der Mann namens Ping die Treppe herunter. Die Haare der Mutter waren ein wenig zerzaust, aber das ließ sie charmanter aussehen. Sie setzten sich nebeneinander auf die andere Seite des Esstisches.

„Guten Morgen, Mama.“ Ich begrüßte sie wie immer und sagte beiläufig: „Wie wär’s, wenn du länger aufbleibst?“

„Guter Sohn, Mama war letzte Nacht sehr glücklich, danke.“ Sagte die Mutter sanft und sah Ping neben sich an.

„Ja, deine Mutter und ich sind sehr glücklich“, lächelte Ping mich entschuldigend an, „Deine Mutter ist unglaublich, die beste Frau, die ich je getroffen habe.“

„Oh, das ist großartig“, sagte ich lässig und nahm einen Bissen Käse.

Mutter beendete anmutig ihr Frühstück, schob den Stuhl weg, stand auf und sagte großzügig zu mir: „Du schlägst doch nicht vor, dass Heping jetzt ein Bad nimmt, oder? Er hat letzte Nacht zu hart gearbeitet und ich möchte nicht, dass er so schlampig zur Schule geht.“

„Natürlich nicht. Mach schon, Mama, Ping.“ Ich machte eine OK-Geste: „Ich werde warten, bis Ping zusammen zur Schule geht.“

„Ping, lass uns auf die Toilette gehen. Ich helfe dir beim Waschen.“ Mutter nahm Pings Hand, ging zum Badezimmer, drehte sich um und lächelte.

„Währenddessen habe ich mich gelangweilt und angefangen, die Tagesnachrichten anzuschauen. Ich schätze, eine halbe Stunde später kamen sie heraus. Ping trug bereits Anzug und Krawatte, und meine Mutter trug einen breiten Gürtel, der ihr ein elegantes Aussehen verlieh.

„Tiantian, danke, dass du deinem Vater nichts davon erzählt hast. Heping und ich lieben uns wirklich.“ Als ich gehen wollte, hielt mich meine Mutter zurück und sah mich flehend an. Ihr mitleiderregender Blick machte es mir schwer, grausam zu sein.

„Nein, liebe Mutter, ich respektiere deine Entscheidung und kann mich aus dieser Angelegenheit nicht herausreden. Wenn du mich fragst, hat Ping so viel Glück, eine so süße Schönheit wie seine Mutter als Geliebte zu haben. Ich bin so neidisch.“ Ich war aus tiefstem Herzen eifersüchtig auf Ping.

„Du bist derjenige, der gerne Unsinn redet. Du hast es verdient, geschlagen zu werden.“ Mutter ballte die Faust und schlug mir auf die Schulter. Ich lachte und ging.

Ping und ich gingen auf dieselbe Schule und wohnten in derselben Wohnung. Wir besuchten uns ziemlich oft. Ping war ein ganz okayer Mensch, außer dass er zu introvertiert war und nicht viel redete.

Vor einem Monat war Wochenende und meine Mutter veranstaltete zu Hause eine kleine Party. Sie bat mich, einige Klassenkameraden zum Spielen einzuladen. Ich sah, dass Ping ziemlich einsam war, also ließ ich ihn gehen.

Nach der Party verließen die Gäste die Schule, die Schüler blieben über Nacht zu Hause und kehrten am nächsten Tag in die Schule zurück.

Später kam Ping irgendwie mit seiner Mutter zusammen und bald überschritten sie die unterste Grenze. Anfangs mochte ich den Umgang mit meiner Mutter Ping nicht, weil ich befürchtete, er würde meine Familie zerstören. Ich habe oft versucht, mit ihm zu verhandeln, aber immer ohne Erfolg. Schließlich erzählte Ping meiner Mutter eines Tages von meiner Suche nach ihm. Meine Mutter stand auf und sagte mir, dass sie Ping wirklich liebte und hoffte, dass ich ihr vergeben könnte. Ich konnte die Nörgeleien meiner Mutter nicht ertragen und versprach ihr, meinem Vater nichts davon zu erzählen.

Mutter schwor auch, dass sie unsere Familie und unseren Vater in Zukunft mehr lieben würde und dass ihre Beziehung zu ihm nur die einer Liebenden sei und sie uns nie verlassen würde.

Obwohl ich eine Zeit lang deprimiert war, als ich erfuhr, dass meine Mutter mit einem anderen Mann geschlafen hatte, hatte ich keine andere Wahl, als die strenge Haltung meiner Mutter zu akzeptieren. Das war besser, als die Scheidung einzureichen und dann friedlich zu heiraten. Mein Vater hat seine wunderbare Frau immer geliebt. Wenn er wüsste, dass meine Mutter ihm gegenüber unfair war, könnte etwas Unerwartetes passieren. Obwohl meine Mutter und Ping seit über einem Monat zusammen sind, weiß mein Vater daher immer noch nichts davon. Außerdem ist Ping mein Klassenkamerad, also ist es für ihn normal, zu mir nach Hause zu kommen.

Dieses Wochenende verbringe ich normalerweise mit meiner Mutter. Nach diesem Vorfall schien sich Ping verändert zu haben. Er war viel offener als zuvor und redete, lachte und machte gerne Witze. Meine Beziehung zu Ping wurde enger, was natürlich viel mit den Bemühungen meiner Mutter zu tun hatte, die beiden zusammenzubringen.

Xiaoxue ist meine Freundin. Sie ist sanft und liebevoll, wie ein schönes Mädchen aus einer kleinen Familie. Besonders ihre großen Augen voller Leben. Ich habe mich vom ersten Moment an in sie verliebt.

Xiaoxue und ich haben eine sehr enge Beziehung. Ich bringe sie oft zum Spielen zu mir nach Hause. Meine Eltern mögen sie sehr. Je öfter sie sie sehen, desto mehr mögen sie sie.

Aber seitdem meine Mutter wieder zusammen ist, habe ich Xiaoxue nur noch selten zu mir nach Hause gebracht. Manchmal, wenn sie fragte, ob sie zu mir zum Essen kommen wolle, musste ich aus verschiedenen Gründen ablehnen. Aus diesem Grund herrschte zwischen Xiaoxue und mir ein gewisses Unbehagen. Obwohl sie es nicht sagte, konnte ich es trotzdem spüren.

Das Wochenende steht wieder vor der Tür und unsere Familie wird nach Thailand reisen. Ich habe beschlossen, Xiaoxue mitzunehmen, zum einen, um mich bei ihr zu entschuldigen und zum anderen, um ihr meine tiefe Liebe zu zeigen.

Wir hatten viel Spaß und besuchten viele interessante Orte. Meine Mutter und Xiaoxue waren beide Schönheiten, die aus Tausenden ausgewählt wurden, und wir ernteten unterwegs unzählige neidische Blicke.

Meine Mutter ist elegant und edel, und jede ihrer Bewegungen strahlt das Temperament einer intellektuellen Frau aus; Xiaoxue ist rein und lieblich, genau wie der Vollmond in einer Herbstnacht, erfrischend und angenehm für das Auge.

Nachts übernachteten wir in einem Hotel am Flussufer in Bangkok mit ausgeprägtem lokalen Charakter und besuchten eine vom Hotel für Touristen veranstaltete Tanzparty. Mutter und Xiaoxue wurden natürlich zu den schillernden Perlen unter den weiblichen Gästen.

Ich zählte sorgfältig und fand heraus, dass 25 Männer meine Mutter an diesem Abend zum Tanzen einluden, und sie nahm die Einladung einen nach dem anderen freudig an. Natürlich ließen sie Xiaoxue nicht gehen, aber Xiaoxue war schüchtern und versteckte sich ständig neben mir, und ich wollte nicht, dass andere Männer sie umarmten.

Als meine Mutter mit einem anderen Mann tanzte, lächelte mein Vater unentwegt und sah überhaupt nicht unglücklich aus. Es scheint, als wäre mein Vater wirklich großmütig.

Nach 12 Uhr gingen alle zurück auf ihre Zimmer und wir verließen die Party. Meine Eltern haben ein Zimmer und Xiaoxue und ich haben ein Zimmer, und die beiden Zimmer liegen nebeneinander.

Xiaoxue ist gerade ins Badezimmer gekommen. Sobald ich das Zimmer betrat, legte ich mich angezogen aufs Bett, legte meinen Kopf auf meine Arme und stellte mir Xiaoxues bezaubernden Blick nach dem Baden vor. Ich war von Herzen so glücklich.

Obwohl Xiaoxue und ich vor langer Zeit miteinander geschlafen hatten, aßen wir die verbotene Frucht nicht. Der Hauptgrund war, dass Xiaoxue nicht wollte und ich sie nicht zwingen wollte.

Die Badezimmertür öffnete sich mit einem „Knarzen“ und Xiaoxue kam in ihrem weißen Pyjama heraus und strich sich mit einem sehr natürlichen Gesichtsausdruck die Haare glatt.

Vielleicht wusste sie nicht, dass ich sie anstarrte, und ich konnte nicht anders, als mich ein wenig glücklich zu fühlen. Es scheint, dass der sechste Sinn von Mädchen ziemlich ausgeprägt ist. Nach einer Weile drehte Xiaoxue ihren Kopf und sah mich mit ihren großen Augen auf eine Weise an, die mich absichtlich in Verlegenheit brachte. Sie sagte nichts und spielte mit einer Hand immer noch mit ihrem Haar.

„Xiaoxue, warum starrst du mich so an? Hast du keine Angst, dass ich dich esse?“ Ich versuchte mein Lachen zu unterdrücken.

„Halte dein Wort nicht zurück. Wenn du mich heute Nacht nicht isst, werde ich ein Feigling sein.“ Xiaoxue hob die Lippen und sah aus, als wäre sie bereit zu sterben.

„Okay, du hast es selbst gesagt, also schrei nicht vor Schmerz, wenn es soweit ist.“ Ich drehte mich um, stürzte mich auf sie, umarmte sie und küsste ihr süßes Gesicht mit meinem stinkenden Mund.

Die Zweige von Little Snowflake zitterten und sie kicherte über meine Belustigung, aber sie weigerte sich noch immer, ihre Niederlage einzugestehen: „Das ist nichts, ist mir egal, Schildkröte, Schildkröte.“

Jetzt war ich ein wenig wütend und packte plötzlich den Saum ihres Pyjamas und hob ihn hoch, sodass Xiaoxues gesamte Vulva im Licht zum Vorschein kam.

Xiaoxue schrie, versuchte ihr Bestes, mich loszuwerden, sprang aufs Bett und wickelte sich fest in die Decke.

„Du Rowdy, du Bösewicht …“ Xiaoxue sah gekränkt aus und ich war für einen Moment ratlos, also musste ich sie sanfter umarmen.

„Es ist meine Schuld. Schlag mich, komm schon.“ Ich nahm ihre rosa Hand und schlug mir ins Gesicht.

Allmählich hörte Xiaoxue auf, Ärger zu machen und kuschelte sich in meine Arme.

„Xiaoxue, was denkst du, machen Mama und Papa jetzt?“, neckte ich sie absichtlich.

„Du bist der Schlimmste. Du stellst Fragen, obwohl du die Antwort schon kennst“, sagte Xiaoxue schüchtern.

„Dann lass es uns nachmachen, okay?“ Am liebsten sehe ich ihren schüchternen Blick: „Wieso, willst du nicht?“

Xiaoxue schüttelte den Kopf und summte leise: „Also, Tiantian, sei sanft.“ Nachdem Xiaoxue das gesagt hatte, legte sie sich gehorsam hin.

Ich zog ihr den Pyjama aus und enthüllte sofort ihren heiligen, jungfräulichen Körper, der wie Marmor war und ein schwaches blaues Licht ausstrahlte. Ich konnte ihn nicht loslassen und spielte damit, dann biss ich leicht mit meinem Mund hinein. Dann konzentrierte ich meine Aufmerksamkeit auf die Pfirsichblüte und rieb sie maßlos, bis sie sehr nass war und eine klebrige Flüssigkeit aus ihr sickerte.

„Tiantian, du hast so viele Tricks. Von wem hast du sie gelernt?“ Xiaoxue antwortete: „Hör nicht auf, oh, Tiantian.“

Ich führte ihn langsam ein, und als Xiaoxue sich daran gewöhnt hatte, machte ich plötzlich einen plötzlichen Gegenangriff und stach in ihre Mitte. Xiaoxue ließ schließlich ihre Zurückhaltung los und schrie wild.

Auch im Nebenzimmer lieferten sich die Eltern einen erbitterten Kampf. Wegen seiner täglichen Amtspflichten hatte mein Vater nicht länger als eine Stunde Sex mit meiner Mutter wie heute Nacht. Meine Mutter erlebte wieder einmal die Freuden des Ehefrauendaseins. Hat sie ihren Geliebten vergessen?

Nach dem Liebesspiel ließ die Mutter den kleinen Bruder des Vaters noch immer im geheimen Topf bleiben, wo er glücklich und zufrieden auf dem Körper des Vaters lag und so faul war, dass sie sich überhaupt nicht bewegen wollte.

Nach den Ferien flogen Xiaoxue und ich direkt von Thailand zur Schule. Sobald mein Vater meine Mutter nach Hause schickte, ging er in die Firma.

Ich traf Ping auf dem Weg zum Campus. Zu dieser Zeit gingen Xiaoxue und ich zu ihrer Wohnung. Ping war gerade aus der Cafeteria zurückgekommen. Er sah nicht sehr gut aus und schien krank zu sein.

„Was ist los? Du siehst so komisch aus.“ Sagte Xiaoxue und starrte Ping ins Gesicht.

„Es ist nichts, ich bin nur erkältet und mir ist schwindelig“, murmelte Ping und sah aus, als wolle er es vermeiden.

„Ping, pass auf deine Gesundheit auf, mach keine Überstunden und dreh nicht durch“, sagte ich besorgt.

„Ich weiß, Leute.“ Ping hielt inne und fuhr fort: „Und Onkel und Tante, hattet ihr Spaß?“

„Ja, nicht schlecht. Xiaoxue und ich haben etwas zu erledigen und müssen los. Wir können noch ein bisschen reden, wenn wir wieder in der Wohnung sind.“

„Okay, bis später.“ Ping nahm das Essen und ging zuerst. Als ich wieder in der Wohnung ankam, stieg mir der starke Medizingeruch in die Nase. Pings Gesicht war blass und er lehnte sich auf die Matratze.

„Du hast gesagt, es wäre okay, aber es ist so gekommen.“ Ich machte ihm Vorwürfe: „Du weißt überhaupt nicht, wie du auf dich selbst aufpassen sollst.“ Ping lächelte bitter und sagte nichts.

„Waren Sie beim Arzt? Was hat der Arzt gesagt?“, fragte ich ihn, während ich aufräumte.

"Nein." Ping schien in Gedanken versunken zu sein, und nach einer langen Weile gelang es ihm, ein Wort herauszupressen: „Tian, ​​kannst du deine Mutter anrufen?“

Ich war fassungslos, legte das Werk nieder und starrte in seine trüben Augen.

„Du hast sie vermisst?“

„Ja, ich denke jeden Tag an dich.“ Ping lächelte entschuldigend und sagte: „Das tut mir leid.“ Ich zuckte mit den Schultern, um zu zeigen, dass es mir egal war.

Ich setzte mich ihr gegenüber, holte mein Handy heraus und rief im Schlafzimmer meiner Mutter an.

Meine Mutter ruhte sich vielleicht aus, und die Stimme am Telefon war etwas unklar. Ich erzählte ihr von Pings Zustand und sagte ihr, dass Ping wollte, dass sie kommt. Schließlich bedankte sich meine Mutter bei mir und sagte, sie würde heute Abend kommen.

„Ping, mach dir keine Sorgen, Mama wird heute Abend bei dir sein.“

Ich schaltete mein Telefon aus und sagte zu Ping: „Ich hole sie heute Abend vom Flughafen ab. Bleib einfach in der Wohnung und warte auf sie.“

Meine Mutter ist sehr pünktlich und war um 8:15 Uhr am Flughafen. Ich küsste meine Mutter aufs Gesicht und nahm ihr mit einem schweren Gefühl den Safe aus der Hand.

„Mama, hast du vor, lange hier zu bleiben?“

„Nein, nur eine Woche. Lass uns ins Auto steigen und in der Wohnung ausführlich darüber reden. Ich möchte Ping auch gleich sehen.“

Bald erreichte ich meine Wohnung in der Xuezi Road. Mutter und Sohn gingen nacheinander die Treppe hinauf. Sobald sich die Mutter und Heping trafen, umarmten sie sich fest und küssten sich leidenschaftlich, wobei sie die Anwesenheit einer dritten Person völlig ignorierten. Als ich sah, dass sie immer noch vorhatten, weiterzugehen, schlüpfte ich leise in mein Schlafzimmer, schloss die Tür und ging schlafen.

Li Ruyu schien zu erkennen, dass dies nicht angemessen war. Sie wollte gerade ihren leidenschaftlichen Liebhaber wegstoßen, als sie merkte, dass ihr Sohn ihr entwischt war. Sie dachte: Mein Sohn ist wirklich liebevoll. Jetzt ist es gut.

Sie zog sich und ihrem Liebhaber sofort die Kleider aus und sie begannen, oben auf dem Fenster Liebe zu machen. Nach dem Liebesspiel war Pings Nase frei und sein Teint viel gesünder.

„Es wäre großartig, wenn ich dich jeden Tag ficken könnte.“ Ping vergrub seinen Kopf an Li Ruyus Brust und murmelte.

„Dummer Junge, ich werde in diesen Tagen bei dir sein und dich keinen Moment verlassen“, sagte Li Ruyu mit verträumter Stimme.

„Wirklich? Du verlässt mich nie und kümmerst dich nicht um die Familienangelegenheiten.“ Ping berührte die Nase seiner Mutter.

„Schau, ich habe alle meine Wechselklamotten und Alltagsgegenstände mitgebracht. Es ist echt“, sagte die Mutter glücklich und schmiegte sich nackt in Pings Arme.

„Mein Gott, wo ist er?“, fragte Ping plötzlich. „Werden wir ihm damit wehtun?“

„Auf keinen Fall. Er ist erwachsen geworden und hat die Dinge zwischen Männern und Frauen verstanden.“ Li Ruyu streichelte die Brust ihres Geliebten und küsste ihn von Zeit zu Zeit.

„Aber egal was passiert, du bist ihre Mutter.“

„Aber ich bin eher eine Frau. Okay, lassen wir das Thema beiseite. Unser Geschäft ist wichtig und wir müssen uns nicht jeden Tag darum kümmern.“ Die Mutter stürzte sich wieder in ihre Leidenschaft. Nach einer weiteren Runde Sex war Mutter Heping äußerst erschöpft und schlief auf dem Boden ein.

Ich wurde mitten in der Nacht vom Drang, pinkeln zu müssen, aufgeweckt und sah diese Szene, als ich auf die Toilette ging.

Die Unterkörper von Mutter Heping waren immer noch miteinander verflochten und auf dem Boden und den Schenkeln der Mutter waren Spuren der Liebesflüssigkeiten beider Menschen zu sehen, was äußerst obszön war. Das war das erste Mal, dass ich meine Mutter nackt sah, eine völlig nackte Frau. Ich war es seit langem gewohnt, meine Mutter mit einem eleganten Blick anzusehen, aber plötzlich fiel es mir schwer, das zu akzeptieren, und mein Herz klopfte wie wild.

Vielleicht habe ich zu lange gesucht. Meine Mutter wachte auf, sah mich erschrocken, blickte dann an sich vorbei, erkannte sofort die Peinlichkeit der Situation und hob hastig ein Kleidungsstück auf, das auf den Boden gefallen war, um ihre privaten Körperteile zu bedecken.

Ich wollte gerade etwas sagen, als meine Mutter mir mit den Augen signalisierte, Ping nicht aufzuwecken. Sie stand auf, ging zu mir, beugte sich zu meinem Ohr und sagte, ich solle erstmal ins Schlafzimmer zurückgehen.

Ich kehrte mit errötendem Gesicht ins Schlafzimmer zurück und wälzte mich im Bett hin und her, unfähig einzuschlafen.

Li Ruyu weckte Ping und bat ihn, ins Schlafzimmer zu gehen, um zu schlafen. Nachdem er sich umgezogen hatte, ging er in mein Schlafzimmer.

„Mama.“ Ich drehte mich schnell um und setzte mich auf.

Meine Mutter setzte sich auf die Bettkante, sah mich sanft an und nahm wieder ihren vertrauten Gesichtsausdruck an.

„Tiantian, hast du gesehen, was gerade passiert ist?“ Mutter streichelte sanft mein Gesicht. Ich senkte den Kopf und gab als Eingeständnis ein seltsames Geräusch durch die Nase von mir.

Nach einer langen Zeit fuhr meine Mutter fort: „Vergiss es, Tiantian, du schaffst das.“ Ich nickte. Meine Mutter lächelte glücklich, hielt mein Gesicht und küsste mich.

„Du hasst deine Mutter doch nicht, oder?“, fragte die Mutter. Ich schüttelte den Kopf.

„Wie konnte das sein?“ Endlich nahm ich meinen Mut zusammen und sagte, was ich dachte: „Mama, mach dir keine Sorgen, ich werde dich nicht mit diesen Schlampen zusammenbringen. Es ist unvermeidlich, dass du und deine wahre Liebe so etwas erleben. Ich hätte nur nicht so lange zusehen sollen. Es ist alles meine Schuld.“

„Du bist wirklich ein guter Sohn für mich. Meine Liebe zu dir ist nicht vergebens.“ Meine Mutter konnte nicht anders und umarmte mich, während ihr die Tränen über das Gesicht strömten.

„Aber, Mama, es tut mir so leid, dass Papa das tut. Manchmal finde ich Papa so bemitleidenswert. Er ist ein guter Mensch.“ Was ich sagte, traf meine Mutter zweifellos erneut ins Mark.

„Ja, Lao Zhou ist ein guter Mann und es tut mir leid für ihn.“ Der Mutter war der Atem stockend.

„Eine Sache verstehe ich nicht ganz. Wie konntest du dich in Ping verlieben?“, fragte ich. „Wieso ist Papa schlimmer als er?“

„Also magst du Ping nicht wirklich?“ Ich sah meiner Mutter besorgt in die Augen.

Die Mutter erwiderte sofort: „Ich liebe Ping wirklich. Vielleicht war das erste Mal nur aus Lust, aber jetzt ist es aufrichtig und es gibt absolut keine Falschheit.“

Ich dachte einen Moment nach und sagte dann: „Es ist okay, Mama. Du kannst gehen.“ Dieses Gespräch hinterließ einen kleinen Knoten zwischen mir und meinem Sohn. Ich weiß nicht, wie es dazu kam, aber ich hatte das vage Gefühl, dass wir beide einige unausgesprochene Worte in unseren Herzen hatten.

Meine Mutter blieb nicht, wie sie sagte, eine Woche hier. Sie eilte am dritten Tag zurück, weil mein Vater sie mehrmals anrief und sie drängte, zu gehen.

Obwohl meine Mutter und ich uns damit herausreden wollten, dass ich krank sei und sie sich um mich kümmere, um ihren Besuch zu vertuschen, bestand mein Vater darauf, mich ebenfalls zu besuchen. Also musste meine Mutter sagen, dass er sich erholt habe und nicht mehr kommen müsse. Er würde am Nachmittag wiederkommen. Auf diese Weise blieb meine Mutter insgesamt zweieinhalb Tage und drei Nächte bei mir.

Außer der ersten Nacht, als ich in der Wohnung schlief, schlief ich die anderen beiden Nächte in Xiaoxues Wohnung. Das andere Mädchen, das bei ihr wohnte, ging in diesen Tagen nach Hause.

Und in diesen Tagen gehe ich fast nie mehr in die Wohnung zurück. Als Xiaoxue mich nach dem Grund fragte, log ich sie an und sagte, dass Pings Freundin gekommen sei und nach ein paar Tagen wieder gehen würde.

Ich glaube, Sie alle wissen, was Mutter Heping in den letzten zwei Tagen passiert ist, das muss ich Ihnen natürlich sagen. Nur auf Anfrage der meisten Erotikfans musste ich eine ausführliche Beschreibung geben. Ein weiterer Grund ist, dass ich diesen Artikel zu einem Klassiker der erotischen Literatur machen wollte, um dem ungesunden Trend zu minderwertigen Produkten auf dem aktuellen Markt für erotische Literatur entgegenzuwirken. Die erotische Literatur vieler Leute ist wie aus demselben Guss, ohne Neuheit oder Konzept, und der erste Teil ist immer gleich. Es ist einfach Bluterguss, wenn man zu viele davon liest.

Wie viele andere Paare genossen Li Ruyu und Ping eine glückselige Zeit wie in Flitterwochen. Da sie jedoch zu häufig Geschlechtsverkehr hatten, war das Ganze nichts Neues mehr, also kaufte sie viele Videos und Bücher und ahmte die Details darin nach.

Es gibt ein masochistisches Band, in dem es um die Kannibalisierung eines Liebhabers geht. Aus der Keule oder Brust geschnittene rohe Fleischstücke wurden gekocht und mit Genuss gegessen, der Rest wurde den Hunden verfüttert.

Die Beziehung zwischen Li Ruyu und Heping konnte von der Welt nicht toleriert werden. Wenn sie sich auch nur einen Moment lang der Lust hingaben, konnte das leicht zu einer Tragödie werden. Als die beiden das Video sahen, wirkten sie sehr aufgeregt. Ihr Sohn ignorierte Li Ruyu in diesen Tagen und gab ihr das Gefühl, eine von ihrer Familie verlassene Schlampe zu sein, was ihre Verderbtheit noch weiter verstärkte.

Die beiden verglichen die Kassetten, spielten auf unterschiedliche Weise, verließen kaum je das Haus und amüsierten sich jede Nacht bis zur Ekstase. In der Nacht vor seiner Abreise konnte die Mutter Pings wiederholten Aufforderungen schließlich nicht mehr ertragen und forderte ihn auf, ihr alle Schamhaare zu rasieren. Sie wurde außerdem in einem Hauswirtschaftsraum gefesselt und verrücktem und perversem sexuellen Missbrauch ausgesetzt.

Vor dem Fesseln hatte meine Mutter einen Einlauf und einen Katheter bekommen und war mit Bleichmittel gereinigt worden. Anschließend hatte sie leichtes Make-up aufgetragen. Außerdem hatte sie zwei Tage lang ihrer Lust nachgegeben und nichts gegessen. Infolgedessen war ihr Körper so blass wie eine Wand, die gerade mit Kalk gestrichen worden war, und sie sah genau wie eine Leiche aus.

Tatsächlich war Li Ruyu damit einverstanden, dass Ping sie auf jede erdenkliche Weise missbrauchte, da sie vorübergehend ihr sexuelles Verlangen verloren hatte. Also suchte sich Ping ein Videoband aus, um es anzusehen, und wollte die Szenen darin nachahmen, um seine Mutter zu missbrauchen.

Meine Mutter hatte diese Art von Sex noch nie zuvor ausprobiert und konnte nicht anders, als sich sehr erregt zu fühlen. Yu lebt immer in der Langeweile der Respekts- und Bewunderungsbereitschaft anderer und sucht nach neuen Erfahrungen, geschlagen und beschimpft zu werden, genau wie die Dame im Film „Belle de Jour“. Meine Mutter ist wahrscheinlich zufrieden damit, mit ihm zu verkehren, weil friedlicher Sex sie in eine richtige Schlampe verwandeln kann. Das bestätigt nur das Sprichwort: Frauen mögen es, wenn Männer unhöflich zu ihnen sind. Es scheint, dass meine Mutter auch eine Frau mit einer masochistischen Neigung in ihren Knochen ist.

Um Viertel nach zehn wurde meine Mutter gefesselt und in einen kleinen, dunklen Hauswirtschaftsraum voller Gangmitglieder geworfen. Ping bereitete die Werkzeuge vor, um seine Mutter zu misshandeln, schaltete das Licht im Hauswirtschaftsraum aus, schloss die Tür, nahm einen Mitternachtssnack zu sich und ging ins Bett, um sich auszuruhen und zu erholen. Seine Mutter wurde jedoch nackt in dem dunklen und feuchten Raum gefesselt, um ihre Kräfte noch weiter zu erschöpfen.

Als Ping aufwachte, war es bereits nach 2 Uhr morgens. Er sprang auf. Er trug nur eine Shorts, die seinen riesigen Penis freilegten, und stieß ungeduldig die Tür des Hauswirtschaftsraums auf.

Seine Mutter schluchzte leise. Ping war fassungslos und machte das Licht an.

„Ping, lass uns aufhören zu spielen. Ich sterbe.“ Die Stimme der Mutter war schwach: „Mein Körper hält das nicht mehr aus.“

„Nein, du schaffst das, Baby.“ Ping hielt ihre Mutter an den Schultern und schüttelte sie. „Wie kannst du aufgeben?“

„Nein, Ping, oh, ich habe keine Kraft mehr, ich kann nicht einmal sprechen.“

Es scheint, dass die Worte der Mutter wahr sind: „Bitte, lass mich los, mein ganzer Körper tut so weh.“ Ping trat ein paar Schritte zurück und setzte sich auf den Boden, starrte auf den blassen Körper seiner Mutter und erinnerte sich an die Art und Weise, wie er sie gefoltert hatte. Es war zu aufregend und zu verlockend. Sein Herz krampfte sich zusammen und sein Gesicht wurde blau.

„Baby, es tut mir leid.“ Ping biss plötzlich die Zähne zusammen und sagte: „Du bist mein Sklave. Ich kann tun, was ich will. Es liegt nicht an dir.“

„Oh, Ping, wie konntest du das tun?“, rief die Mutter verzweifelt. „Liebst du mich nicht mehr?“

„Liebe, liebe dich so sehr.“ Ping hielt das Gesicht seiner Mutter fest: „So liebe ich dich mehr, willst du mich nicht befriedigen?“

„Aber ich kann es wirklich nicht mehr ertragen. Das wird mich umbringen. Willst du, dass ich sterbe, Ping?“, sagte die Mutter mit traurigem Gesicht.

„Ja, ich will, dass du stirbst, stirbst.“ Ping sagte es Wort für Wort und kniff seiner Mutter in den dünnen Hals. Als sie im Sterben lag, ließ Ping plötzlich seine Hände los, umarmte die Beine seiner Mutter und weinte vor Schmerzen.

„Ping, ich hasse dich so sehr.“ Auch die Mutter hatte Angst und fing an zu weinen: „Du bist ein böser Kerl, verschwinde hier, verschwinde.“

„Vergib mir, Baby, vergib mir, ich habe mich geirrt, ich verdiene den Tod.“ Ping schien seine Meinung geändert zu haben und gab sich heftig einen Schlag auf den Kopf.

Ping brachte einen Becher Cola und etwas Brot, band seiner Mutter eine Hand los und ließ sie essen.

„Geh weg und sieh mich nicht an.“ Mutter war offensichtlich immer noch wütend: „Binde alles auf, ich will schlafen.“ Ping gehorchte dem Befehl sanftmütig.

Erst als er im Bett lag, wurde Li Ruyu klar, wie sehr er schlafen wollte. Ping ging ins Schlafzimmer und blieb neben dem Bett stehen, ohne zu wissen, was er tun sollte.

Li Ruyu schnaubte, drehte sich zur Seite und blickte in die andere Seite.

„Wirst du die ganze Nacht stehen?“, sagte Mutter ungeduldig. „Mach das Licht aus. Ich will schlafen.“

„Ping machte das Licht aus, zog seine Shorts aus und legte sich wortlos aufs Bett. Die beiden Körper waren nur wenige Millimeter voneinander entfernt und die Atmosphäre war etwas angespannt.

Auch Li Ruyu war nackt, als sie ins Bett ging, und ihr war jetzt etwas übel. Gerade als sie sich umdrehen und aus dem Bett steigen wollte, streichelte eine große Hand immer wieder ihre schlanke Taille, ganz sanft, fast wie eine hypnotische Wirkung.

Li Ruyu gab den Gedanken auf, aus dem Bett zu steigen und ließ ihn so den Tisch berühren. Die große Hand glitt über die Taille und begann, den prallen Hintern zu berühren. Es juckte und war ein wenig unangenehm. Li Ruyu hielt den Atem an, schloss die Augen und genoss die zarte Liebkosung der großen Hände. Die große Hand berührte eine Weile das Gesäß, streckte sich dann unruhig zur Gesäßfurche aus und spielte mit dem Anus. Li Ruyu wollte unbedingt laut schreien und ihr ganzer Körper zitterte, als hätte sie einen Stromschlag erlitten. Plötzlich drang ein Finger in den Anus ein, gefolgt von einem weiteren Finger, und plötzlich drangen beide Finger gleichzeitig tiefer ein.

Li Ruyu war völlig schläfrig und spürte stattdessen starkes Verlangen. Schließlich konnte er die Lust in seinem Unterkörper nicht mehr unterdrücken und schrie auf.

Zu diesem Zeitpunkt brach die große Hand den Angriff ab und konnte sicher entkommen. Li Ruyu schrie und verstummte dann, während sie noch immer auf den nächsten Angriff dieser Hand wartete, aber nichts geschah. Sie drehte leicht den Kopf und warf im schwachen Licht, das durch das Fenster hereinfiel, einen Blick auf Ping neben ihr.

Er gab vor, fest zu schlafen. Li Ruyu wartete eine Weile, sprang dann wütend auf, warf die Decke zurück und setzte sich auf Pings Körper.

„Du hast vor mir so getan, als ob du schläfst. Ich will, dass du vor mir so tust, als ob du schläfst, du Bösewicht, du Bösewicht.“ Ihre rosa Fäuste prasselten auf Pings Brust nieder.

Ping lachte, öffnete die Augen und umarmte Li Ruyu: „Du bist so unartig, dass du mich nicht schlafen lässt.“ Während er das sagte, berührte er ihre schöne Nase.

„Bösewicht, ich lasse dich einfach nicht schlafen.“

„Okay, ich bin ein großer Bösewicht, also werde ich auf dem Boden schlafen“, sagte Ping, während er vorgab aufzustehen und aus dem Bett zu steigen.

Li Ruyu ergriff seine Hand und sagte: „Geh nicht.“

„Du sagst, ich sei ein schlechter Mensch, aber du willst mich nicht gehen lassen. Wie kann das möglich sein?“ Ping tat so, als sei er hilflos.

"Ich werde dich nicht gehen lassen." Li Ruyu kroch in Pings Arme, umarmte ihn fest und benahm sich wie ein verwöhntes Kind: „Nimm mich, Ping, nimm mich bald, ich kann es nicht mehr ertragen.“

„Okay, nenn mich Meister und ich werde tun, was immer du sagst.“ Ping beschloss, etwas Rücksichtsloses zu tun.

„Meister, Opa, Meister, guter Meister, bitte begünstigen Sie mich, ich möchte Ihren Jadesaft trinken.“ Die Mutter ist völlig verwirrt.

„Okay, liebes Baby, knie dich auf die Bettkante.“ Die Mutter setzte sich aufs Bett, kniete zwischen ihre Beine und nahm den blutroten Penis in den Mund, wobei sie alle möglichen Techniken wie Saugen, Lecken, Blasen und Beißen anwandte und alles ausprobierte, was sie konnte. Die Flötenkünste der Mutter waren erstklassig und weltweit unerreicht. Ping spürte zutiefst, wie talentiert sie war, und sein Unterkörper spürte eine Welle der Lust, eine Welle nach der anderen.

Die Mutter benutzte nicht nur ihren Mund, sondern auch ihre Nase und ihr Gesicht, um die Hoden und den Penis zu reiben. Das schöne Gesicht, weiß wie Schnee, der rosige und reine Kirschmund und der dunkle und abscheuliche Penis bildeten einen scharfen Kontrast. Dieser visuelle Konflikt verursachte bei den Menschen ein Schuldgefühl, das nicht weniger als Vergnügen war. Während sie den Schleim aus dem Mund des Pferdes saugte, sah die Mutter ihren Geliebten mit ihren großen Herbst-Wasser-Augen an.

"Ping drückte das Gesicht seiner Mutter in ihre Hüften, steckte seinen Penis tief in ihren Hals und pumpte ihn kräftig hinein und aus, wodurch sich die Venen über ihren ganzen Körper ausdehnen.

"Ich werde abspritzen, Baby, komme härter, ich werde alles in deinen Magen kommen."

"Meister, Meister, bitte sei nicht geizig. Mach alles in meinen Mund. Ich werde es genießen und es dir zeigen."

"Baby, es kommt, ah ..." Genau wie Wasser aus einer Mineralwasserflasche, ein großer Strom aus weißem Sperma, gnadenlos in den prall gefüllten Mund der Mutter geschossen.

"Meister, du hast so viele Nachkommen, sie sind so lecker."

Die Mutter hielt den Jade -Penis immer noch gierig in ihrem Mund und schluckte alles mit einem "Schluckschluck".

"Wenn es gut schmeckt, essen Sie mehr, Baby. Ich habe sowieso viel."

"Ja. Meister, es ist noch nicht sauber, schmutze deine Hände nicht."

"Sie haben immer noch ein Sperma, Baby. Wo soll ich es dir erschießen?"

"Es stellt sich heraus, dass der Meister immer noch einen Trick im Ärmel hat. Sie können überall in meine bescheidene Konkubine schießen."

"Der Meister möchte, dass Sie es selbst sagen. Der Meister möchte Sie respektieren."

Ping streckte seine Hand aus und streichelte sanft das süße Gesicht seiner Mutter: "So ein schönes Gesicht, es ist schade, es schmutzig zu machen."

"Meister, bitte schade mein Gesicht. Das ist mein Segen, aber bitte sei nicht zu nachsichtig mit mir. Missbrauche mich einfach. Bitte, Meister."

Die Mutter zog am Fleisch an ihren flachen Schenkel und bettelte.

"Dann werde ich Ihrem Befehl gehorchen."

"Sieht es gut aus, Opa?"

"Nun, Schatz, geh in den Spiegel und schau dich an."

"Ich werde es nicht ansehen. Es ist genug für dich, Meister.", Sagte Mutter leise.

"Ich möchte, dass du zuschaust und du musst zuschauen, Schlampe!" Die Augen der Mutter waren voller Sterne.

"Es tut mir leid, Baby, sei nicht wütend."

"Egal was passiert, ich bin dein. Wenn du mich schlagen oder schimpfen willst, wage ich nicht wütend auf dich. Solange du glücklich bist, ist das alles."

"Sie werden nicht schön sein, wenn Sie wieder weinen. Ich werde Ihnen helfen, es sauber zu wischen."

"Hörst du mir immer noch zu?"

"Hör zu, ich bin dein Mann, also werde ich dir zuhören."

"Dann lächle ich für mich."

"Du hast gesagt, du würdest mir zuhören, also werde ich dich verbinden. Stimmen Sie zu?"

"Meister, denkst du immer noch daran, mich so zu missbrauchen?"

"Magst du es nicht? Ja, ich möchte dich so missbrauchen! Ruyu, stimmst du zu oder nicht?"

"Meister, warum bist du so heftig? Ich habe nie gesagt, ich würde dir nicht gehorchen."

"Sie müssen gehorchen, auch wenn Sie nicht wollen. Sie haben heute Abend keine Wahl."

"Mein Meister ist so dominant.", Sagte die Mutter wütend.

"Fick Gott, wie kann ich dein Opa sein, wenn ich nicht herrscht?" Er schaltete das Licht aus, legte den Schleier an und benutzte dann einen Scheinwerferlicht, um den nackten Körper seiner Mutter freizulegen, so dass jeder Zentimeter ihrer Haut deutlich sichtbar war.

Ping begann, die Haut seiner Mutter von Kopf bis Fuß zu beißen, und es gab helle rote Zähnespuren, wo sein Mund war. Ich besuche die Brüste und das Gesäß meiner Mutter am meisten. Der letzte Schwerpunkt liegt natürlich auf dem mysteriösen Pfirsichblütenland, dem weichsten Teil des Körpers einer Frau.

Ping benutzte seinen Daumen und seinen Zeigefinger, um die Schamlippen seiner Mutter Majora und Minora gewaltsam zu trennen, steckte seine Zunge hinein und biss ihn sanft mit den Zähnen. Nach einer Weile begann die Mutter zu Orgasmus, ihr geheimer Saft floss heraus, ihr ganzer Körper zitterte leicht und ihre Atmung wurde schwerer. Als Ping sah, dass die Zeit reif war, nahm Ping zwei Clips auf dem Boden und klemmte die Schamlippen seiner Mutter und Minora, eine links und eine rechts. Die beiden Enden der Klemme sind mit einem automatischen Gerät angeschlossen.

Ping drehte die Pferdestärke maximal und hielt nicht auf, bis die Klemmen die Schamlippen der Mutter so breit wie die Mündung einer Schüssel trennten. Ping untersuchte es sorgfältig, klemmte die Uteruswand mit Pinzetten und zog sie nach außen, wobei die Uterus der Mutter der feuchten Luft ausgesetzt war. Ping schnüffelte es, besprengte dann etwas Wasser auf die Gebärmutter und fing an, es zu lecken.

Zuerst fühlte sich die Mutter furchtbar schmerzhaft und wollte aufhören, aber als das Vergnügen langsam über sie kam, war es ihr egal. Er zündete die Kerze an und brachte die Flamme nahe dem Unterkörper seiner Mutter. Ping erwärmte den Unterkörper seiner Mutter und strahlte Wasser auf ihr blasses Fleisch, was den Schmerz für sie reduzierte.

Dann wurde die Kerze flach gekippt und große Wachsabfälle, wobei sich die Temperatur verengte, fiel auf die weiche Fleischschnur 9 und dann verfestigt. Die Mutter weinte vor Schmerz und ihr Gesicht war verdreht. Ping sah, dass die Vagina seiner Mutter im Grunde genommen mit Wachs bedeckt war, also bewegte er sich zu ihrem Gesäß.

Dieses Mal verwendete Ping zwei Methoden gleichzeitig und zeigte keine Barmherzigkeit.

Zu dieser Zeit war die Mutter bereits in Tränen, der Missbrauch war jedoch noch nicht vorbei, und der aufregende Teil war noch vor sich. Nachdem Ping die Vagina seiner Mutter gefoltert hatte, fand sie eine Injektion von Knockout-Drogen, und versiegelte den nackten Körper seiner Mutter unterhalb des Gesichts fest.

Die Leser sollten nicht denken, dass Ping die Mutter wirklich eintreffen will. Das Wasser erhitzt sich langsam und der weiße Dampf wird als Gewürze in den Topf ausgestattet. Nachdem ich alles vorbereitet hatte, schloss ich den Deckel des Topfes und ließ nur den Kopf meiner Mutter ausgesetzt.

Nach einer Weile begann der Topf, ein verlockendes fleischiges Aroma auszugeben (dies lag daran, dass Ping etwas Besonderes ins Wasser legte). Der reife und wunderschöne Körper meiner Mutter wurde auf einen speziell hergestellten Holzschalter gelegt und auf dem Esstisch serviert.

Ping bewunderte sein eigenes Kunstwerk, setzte sich vor Zufriedenheit, nahm das Messer und die Gabel auf und schnitt beide Brüste seiner Mutter freudig ab, legte sie auf den kleinen Teller vor sich, tauchte sie in die Küche ein und begann sie dann mit Erfrischung zu kauen. Nachdem Ping das Essen seiner Mutter gegessen hatte, stellte er die Reste in den Kühlschrank, um am nächsten Tag zu essen, dann duschen und ging ins Bett.

Am nächsten Tag wachte die Mutter aus Pings Bett auf und sah ihren schlafenden Liebhaber charmant an.

"Du böser Junge, sag mir die Wahrheit darüber, was du getan hast, nachdem du mich gestern bewusstlos hast", drückte seine Mutter die Nase von Ping ein und hinderte ihn am Schlafen. "Ich muss deine Fotze ficken. Es sollte inzwischen verrottet sein", sagte Ping mit einem Hauch von Wildheit in seinen Augen.

Nachdem die Mutter nach Hause zurückgekehrt war, obwohl sie sich aus verschiedenen Gründen, als sie ein Bad nahm, Sex mit meinem Vater zu haben hatte, brach mein Vater plötzlich aus einer Laune heraus ins Badezimmer und entdeckte ihr Geheimnis. So begann ein Kampf zwischen den Eltern.

Nachdem mein Vater in dieser Nacht meine Mutter geschlagen hatte, rannte sie vor Wut die Heimat. Mein Vater schimpfte mich, weil ich die Angelegenheit verbergen konnte, und drohte, mich nicht als seinen Sohn zu wollen.

Ich dachte, dass meine Eltern zwanzig Jahre lang verliebt waren und sich nach ihrem Streit schließlich versöhnen würden, aber die tatsächliche Situation war weit von der Wahrheit entfernt. Eine Woche später erschien meine Mutter plötzlich vor mir (sie rief Ping an, Ping blieb ein paar Tage bei ihr und kam dann zusammen, um mich zusammen zu sehen) und sagte mir ruhig, dass sie sich von meinem Vater scheiden und mit Ping zusammen sein wollte. Ich wusste damals nicht, was ich zu der Zeit sagen sollte, ich konnte nur zu Gott beten, dass mein Vater nicht zustimmen würde.

Nach den Bestimmungen des Ehe -Gesetzes teilten sich beide Elternteile nach der Scheidung zusammen.

Wenn die Mutter friedlich heiratet, ist es leicht vorstellbar, wer der größte Nutznießer sein wird. Nachdem ich nachgedacht hatte, war ich völlig fassungslos. Wenn mein Vater eine andere Frau findet, die heiraten kann, wird sich mein Leben als junger Meister in Zukunft unwohl fühlen. Es war wirklich ein schlechtes Jahr.

Allein aus der Sicht der wirtschaftlichen Interessen wurde ich zum größten Opfer des Spiels von Mutterfrieden. Glücklicherweise tröstete Mutter mich rechtzeitig und sagte, dass sie mir einen Teil ihres Eigentums geben würden, wenn es soweit ist. Einen Monat nachdem mein Vater geheiratet hatte, hielt meine Mutter Heping eine großartige Hochzeit in meinem alten Zuhause. Ursprünglich lud uns Mutter Heping ein, über Nacht in der Villa zu bleiben, bevor ich ging, aber ich lehnte es höflich ab. Mein bekanntes Herz lässt dieses vertraute Zuhause und dieses vertraute Raum und mein Herz schluchzen und ich fühle mich ein wenig ungern zu gehen. Auf dem Weg zurück zur Schule von der Hochzeit träumte es, genau wie mein Herz, langweilig und dunkel. Xiaoxue sagte auf dem Weg kein Wort, lehnte sich nur lautlos auf meine Schulter.

Dieses Jahr ist fast vorbei und meine Mutter und ich leben seit fast drei Monaten friedlich zusammen. Nachdem die Schule im Winterurlaub war, wusste ich nicht, wohin ich gehen sollte, also ging ich mit ihr zu Xiaoxues Haus. Xiaoxues Eltern sind beide Intellektuelle, gut ausgebildet und höflich, und sie freuen sich, dass Xiaoxue und ich interagieren. Ich war weniger als eine Woche bei Xiaoxues Haus, als ich einen Anruf von meiner Mutter erhielt und sagte, sie habe eine Villa für Xiaoxue und mich als Hochzeitsgeschenk gekauft und uns gebeten, einzuziehen. Xiaoxue war sehr froh, dass sie schließlich eine eigene Villa hatte.

Das neue Haus ist nur ein paar Straßen von der ursprünglichen Yi Xin Villa entfernt. Nachdem Ping seine Mutter und mich mitgenommen hatte, um die gesamte Villa zu besichtigen, gingen wir in ein neu eröffnetes japanisches Restaurant in der Xinhua Street, um zu feiern. Die Atmosphäre am Tisch war harmonisch und alle genossen das Essen. Meine Haltung gegenüber meiner Mutter hat sich verändert, seit sie Ping geheiratet hat. Nachdem meine Mutter begonnen hatte, ein friedliches Leben zu führen, sah sie viel jünger aus. Wir plauderten und lachten fröhlich. Nachdem er den Laden verlassen hatte, fuhr Mutter Heping nach Hause.

Li Ruyu trat in der Badewanne ein, ihr ganzer Körper bedeckt mit Blasen. Legen Sie flach auf dem Stuhl im Badezimmer, halten Sie ein mit Rotwein gefüllter Weinglas in der Hand, nippen Sie ihn vorsichtig und schauken Sie mit Ihren Augen, um das Schönheitsbad zu schätzen. Die Mutter hob absichtlich ihre Marmor-glatten und schlanken Schenkeln auf und wusch sie immer wieder mit einem berauschenden Lächeln im Gesicht, genau wie die Feen-Chang'e im Yaochi-See, anmutig hin und her. Ich garantiere, dass Sie, nachdem Sie es sich einen Blick darauf angesehen haben, Angst haben und es für den Rest Ihres Lebens nie vergessen werden. Ping schien an die Koquettsheit seiner Mutter gewöhnt zu sein und blieb ungerührt.

Nach dem Baden trat die Mutter aus der Wanne, wickelte sich in einen Schleier, ging langsam zum Ping und kniete sich auf die Knie. "Meister, ich will deine Strafe", sagte die Mutter mit sanfter Stimme und bewegte ihre Lippen. "Ich bin heute Nacht müde und möchte mich nur leise hinlegen", sagte Ping ruhig. "Dann gebe ich dir eine Massage", sagte die Mutter, die immer noch auf dem Boden kniete und mit ihren kleinen Händen ihre Beine hämmerte.

"Schlampe, hast du nicht gehört, was ich gesagt habe?" Die Mutter wurde zu Boden geschlagen, hob ihr geschäftiges Gesicht und sah Ping mit Tränen in den Augen an. "Okay, ich glaube, ich habe Angst vor dir. Du weinst bei der geringsten Ding", zog Ping seine Mutter hoch. Die Mutter drehte ihren Kopf weg und biss sich fest in ihre Lippen, um sich daran zu hindern, laut zu schreien. "Komm, blasen Sie die Flöte Ihres Meisters", sagte Ping, als er seinen Schlafanzug hob und seinen abscheulichen Jade -Penis enthüllte.

Badezimmer. Ping schüttelte hilflos den Kopf.

Am 19. Tag des zwölften Mondmonats hatte ich etwas mit Ping und seiner Mutter zu tun, also nahm ich Xiaoxue mit und ging nach Yixin Villa, ohne sie im Voraus zu benachrichtigen. Es war schon spät in der Nacht und ich drückte die Glocke des Eisen -Tors.

Ich kam ins Wohnzimmer und es war niemand drinnen. Die philippinische Magd sagte nur, dass meine Mutter im Wohnzimmer verwirrt war und mich umsah. Ich hielt an der Tür des ehemaligen Schlafzimmers meiner Eltern an. Ich drückte die Tür auf, und das erste, was mir die Aufmerksamkeit auf sich zog, war meine Mutter und Hepings vergrößerte Hochzeitsfoto am Kopf des Wasserbettes (wo das Hochzeitsfoto meiner Eltern früher hängte). Die Mutter auf dem Foto hat ein rosiges Gesicht und ist gutaussehend und elegant.

Ich warf durch den Raum und meine Augen fielen auf das Bett. Ich tätschelte meinen Kopf und wachte aus meiner Träumerei auf.

Es gab mehrere Fotoalben im Inneren, die Fotos von meiner Mutter und meinem Ping sein müssen, also fing ich an, sie durchzusehen. Eines der Bücher ist ein Fotoalbum der Mutter, das halbnackte, volle nackte und teilweise Nahaufnahmen enthält.

Ich war so erregt von dem, was ich sah, dass ich das Album schnell schloss und den Raum verließ. Ich sah mich wieder um und kam zur Treppe zum dritten Stock, wo ich meine Mutter nackt sah und mit ihren Händen auf dem Geländer der Treppe hing. Als meine Mutter mich sah, wurde ihr Gesicht plötzlich rot. Ich trat in Panik zurück und drehte meine Mutter den Rücken. Ich hatte bereits vermutet, dass meine Mutter Sex mit Ping hatte.

"Tiantian, du bist hier. Was ist los?" "Ja, Mama, ich habe dich über etwas gesehen", hatte ich immer noch meinen Rücken zu meiner Mutter. "Mama, bittet schnell deine Hände."

Meine Mutter und ich starrten uns an. "Tiantian, danke, du bist so nett zu deiner Mutter," Mutter küsste mich auf das Gesicht, um Ermutigung zu zeigen. "Tiantian sitze einfach neben deine Mutter und sprach mit ihr." Die schlanken Oberschenkel meiner Mutter unter dem Hemd waren besonders auffällig. "Tiantian, wo suchen Sie?"

Ich habe mir die Hände gerieben und sagte: "Es ist keine große Sache. Ich möchte in der Irving International Law Firm arbeiten. Können Sie mich bitte jemandem wie mich vorstellen, Mama?"

"Tiantian, Sie zögern immer noch in dieser Angelegenheit und sind mit Ihrer Mutter entfernt. Ich bin Ihre leibliche Mutter, also gibt es keinen Grund für mich, nicht zu helfen. Mr. Owen hat einen guten Einfluss auf mich, also gibt es kein Problem mit dieser Angelegenheit." "Das ist großartig, danke, Mama", konnte ich nicht anders, als zu jubeln. "Schau dich an, Kind. "Tiantian, rieb es, schlage es nicht. Es tut Mama weh." "Tiantian, du bist wirklich gut darin. Du solltest Mama in Zukunft häufiger reiben, um ihr Ihre kindliche Frömmigkeit zu zeigen."

"Mama, wann wird Ping kommen?", Fragte ich. "Ich weiß es nicht. Sie können ihn anrufen und ihn drängen." Die Mutter schien eingeschlafen zu sein. Ich rief Pings Telefon an.

Eine halbe Stunde später kam Pings Auto in Yixin Villa an. Als er meine Mutter und mir gefallen, verstand Ping plötzlich alles. Meine Mutter zog hastig ein schlichtes Hemd an, brachte mich ins Wohnzimmer und machte mir selbst eine Tasse Kaffee.

Meine Mutter hat eine relativ prallen Figur, aber Ping ist ein Kopf größer als sie, so dass ihr Körper unter dem weißen Hemd viel dünner aussieht. Während meine Mutter mit mir saß, band sie ihre losen schwarzen Haare in ein Brötchen und enthüllte ihren schlanken weißen Hals.

Mutter machte eine Tasse gutem Tee, und die drei saßen um sie herum, und Mutter lehnte sich gegen Pings Seite. "Mama, wechseln Sie Ihre Kleidung oder Sie werden sich kalt sehen", sagte ich aus der Höflichkeit in einem Kreisverkehr. Tief im Inneren möchte ich ihren weißen und schlanken Hals und sexy und schlanken Beinen immer noch schätzen. "Es ist okay, Mama. Du bist kein Fremder, also wundern Sie sich nicht."

"Ja, du hast gerade den ganzen Körper deiner Mutter gesehen. Es gibt keinen Unterschied zwischen ihr und Xiaoxues Körper. Sei nicht so formell. Du bist aus ihr herausgekommen", sagte Ping mit einem Lächeln. Ping's necken machte mein Herz juckend und ich musste nicht anders, als die Schenkel meiner Mutter auf den Blick zu werfen. "Baby, du siehst in meinem Hemd sexy und charmant aus. Ich liebe dich so sehr. Du solltest es in Zukunft öfter tragen. Ich mag dein lässiges Outfit", sagte Ping mit einem Lächeln. "Sie sind so ein Geschwätz. Halten Sie den Mund vor Tiantian", sagte die Mutter.

Zu ihrer Hand sagte er ernst. "Wenn Sie mir nicht glauben, fragen Sie Ihren Sohn. Er mag die Art und Weise, wie Sie sich kleiden, aber er möchte es nicht sagen, weil Sie seine Mutter sind", sah Ping sehr glücklich aus. "Wirklich, Tiantian," Mutter hielt meine Hand, "Mama sieht in diesem Outfit gut aus. Sagen Sie Mama die Wahrheit."

<<:  Urban Beauty Chen Xuemeng (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

>>:  Zhu Liangu (Ehefrau und Roman für Erwachsene)

Artikel empfehlen

PUB Chronicles (Roman für Erwachsene, adaptiert aus Anime)

An diesem Tag besuchte ich ein Treffen meiner Kla...

Ein gutes Internetcafé (Studentencampus-Roman für Erwachsene)

Ein Internetcafé, in das ich oft gehe, heißt Sand...

Eine romantische Begegnung (komplett) (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Ich verließ den Bahnhof, trat an das Ufer des Tei...

Xiaoyings Oralsex (Studentencampus-Roman für Erwachsene)

Das ist zwar lange her, aber wenn ich jetzt daran...

Mein Baby (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Ich hätte nie gedacht, dass ich einmal ein „schla...

[Lang] Fick Mama neben Papa (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::...

Perverse Mutter (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Perverse Mama Als ich eines Tages am Zimmer meine...

Der Auftritt der Chefin im Bett (Verwandlungsserie für Erwachsene)

Ich finde es nicht sehr angemessen, wenn Verwandt...

Echte Picknickschlacht (Erwachsenenroman adaptiert aus Anime)

Ich bin 29 Jahre alt, 176 cm groß, ein schlanker,...

Acht Schönheiten (Teil 1) (Erlebnisroman für Erwachsene)

(eins) Juncai ist ein großer und vielversprechend...

Die unzufriedene Mutter (Nachdruck) (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Liu Man wird dieses Jahr 16 Jahre alt. Er sieht n...

Reife Finanzmanagerin (Roman für Ehefrau und Erwachsene)

In der Fabrik, die Onkel Jian in der Stadt der Lu...

Ein Brief von meiner Mutter (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Ming: Sie sind müde, Sie sollten sich gut ausruhe...