1918 verliebte sich Liu Koutian, ein 31-jähriger Anführer der Grünen Bande in Yangzhou, in Su Yue, die 18-jährige Tochter einer armen Familie namens Liu. Er verließ sich auf seinen großen Einfluss in der Grünen Bande und beschloss, Su Yue zu zwingen, seine Konkubine zu werden. Su Yues Vater wollte nicht nachgeben, also verließ sich Liu Koutian auf seine Macht, um die drei Morgen Land, von denen Su Yues Familie zum Überleben abhängig war, gewaltsam zu beschlagnahmen. Eines Nachts, als Su Yues Vater seine fünfköpfige Familie in ein Versteck brachte, befahl Liu Koutian Leuten, Su Yue auf dem Weg heimlich festzunehmen und sie im Hinterhof von Liu Koutians Haus einzusperren. Als Liu Koutians alter Vater, der alte Meister Liu, die schöne Su Yue sah, war er überglücklich. Der alte Meister Liu war bereits 72 Jahre alt. In dieser Nacht befahl er Su Yue, mit ihm zu schlafen. Er drohte ihr, wenn sie sich weigere, werde er auf dem Weg ihre ganze Familie töten und niemand würde es erfahren. Obwohl sein Sohn Liu Koutian äußerst widerwillig war, musste er zusehen, wie sein alter Vater Su Yue in sein Zimmer zerrte. Der alte Mann wusste, was sein Sohn dachte, und versprach ihm, dass er die Beziehung mit Su Yue in der zweiten Hälfte der Nacht vollziehen könne, nachdem er Miss Su Yues Jungfräulichkeit gebrochen und ihre Jungfräulichkeit erlangt habe. Su Yue war ein sehr treues Mädchen. Für das Leben ihrer gesamten Familie und die Krankheit ihrer Mutter unterdrückte sie ihre Trauer und opferte sich auf. Das Weinen verwandelte sich in Ausdauer und auch in Kraft. Diese Kraft ermöglichte es ihr, sich zurückzuhalten und nicht verrückt zu werden, und ermöglichte es ihr, mit der gegenwärtigen, schlimmen Situation ruhig umzugehen. Obwohl der alte Meister Liu alt war, besaß er immer noch eine gewisse sexuelle Begabung. Er sabberte vor Erregung, als er Su Yues Kleider Stück für Stück auszog und Su Yues glatten Körper fest umarmte. Su Yue lag eingekuschelt in den Armen des alten Meisters Liu. Sie war gerade einmal achtzehn Jahre alt, hatte eine schmale Taille, voll entwickelte, volle und feste Brüste und eine weiche Haut, weiß wie Schnee. Der Körper des alten Meisters Liu drückte sie schwer nach unten und mit seinem grunzenden Atem zwang er die halb harte, halb weiche Eichel seines Penis in Su Yues Vagina. Sie wurde nervös und aufgeregt und spürte einen brennenden Schmerz. Sie biss die Zähne zusammen, runzelte die Stirn und ertrug es. Sie wollte nicht betteln. Was hatte das Betteln für einen Sinn? Kann er sie verschonen? Natürlich nicht! Welchen Sinn hat es, so viel Geld auszugeben? Als der alte Meister Liu sah, dass sie nichts sagte, dachte er, sie sei bereit, also stieß er mit Kraft nach vorne und plötzlich drückte sich die Eichel in Su Yues Vaginalöffnung. Unmittelbar danach stieß der alte Mann seinen Unterkörper wieder nach vorne und sein ganzer Penis wurde in Su Yues Vagina eingeführt. Su Yue schrie vor Schmerz: „Ach nein, es tut so weh“ – ihr Gesicht wurde blass und die Tränen fielen wie Perlen. Während er Su Yues kleine Lippen küsste, flüsterte der alte Meister Liu ihr ins Ohr: „Meine Liebe, hab einfach Geduld, dann wird alles gut.“ Su Yue drehte ihren Unterkörper heftig und sagte: „Oh, das will ich nicht.“ Su Yues Vagina war eng und schmal und eng um den Penis von Meister Liu geschlungen. Durch die heftige Drehung von Su Yues Unterkörper und den kontinuierlichen Fluss von feuchtem Schleim aus Su Yues Vagina wurde Meister Liu immer sexuell erregter und fühlte sich äußerst wohl. Sein Penis, der ursprünglich nicht sehr hart war, wurde in diesem Moment hart. Er schloss die Augen und genoss schweigend die endlose Lust, die ihm Miss Su Yue beim Sex mit der Jungfrau bereitete. Der alte Meister Liu lag reglos auf Su Yues Körper. Sein Mund saugte weiter an ihren Lippen und Su Yue schloss ihre Lippen fest und ließ seine Zunge nicht in ihren Mund eindringen. Der alte Meister Liu wurde unruhig und schob seinen Mund in Su Yues Mund, wobei er Su Yues Zunge mit Gewalt in seinen Mund saugte. Seine runzeligen Hände rieben abwechselnd und heftig Su Yues zarte Brüste. Der Bart des alten Meisters Liu strich sanft über ihre Brüste. Su Yue spürte am ganzen Körper einen Juckreiz und schüttelte ihren Unterkörper ständig auf und ab und nach links und rechts. Schleimströme flossen unwillkürlich aus ihrer Vagina. Er zog seinen Penis sanft heraus und stieß ihn wieder hart hinein, pumpend rein und raus. Su Yue spürte nur, wie der Penis von Meister Liu ein paar Mal in ihrer Vagina zuckte und eine Spur warmen Stroms durch ihren Unterkörper floss und sich über ihren ganzen Körper ausbreitete. Doch als sie seine Stöße und den warmen Strom noch mehr brauchte, sah sie Meister Liu auf ihr liegen, keuchend und unfähig, sich zu bewegen. Du, was ist los mit dir? Su Yue fragte ihn. Er antwortete nicht. Plötzlich hatte Su Yue das Gefühl, aus großer Höhe zu fallen. Sie fühlte ein unbeschreibliches Unbehagen, als würden Millionen von Ameisen und kleinen Insekten in ihrer Vagina herumkrabbeln. Der alte Meister Liu konnte jedoch nichts tun. Su Yue schubste den alten Mann, der auf ihr lag. Der alte Meister Liu stand auf und sah, dass sein Penis, Su Yues Schamlippen und die Vaginalöffnung blutverschmiert waren und sogar auf den Bettlaken leuchtend rote Blutflecken zurückblieben. Su Yue war sehr traurig. Sie seufzte tief. Ihr kostbarster Keuschheitsgürtel wurde im Alter von 18 Jahren unter Androhung von Gewalt aus der Unterwelt gewaltsam an einen alten Mann übergeben, der fast vier- oder fünfmal älter war als sie. Doch sie hätte nie erwartet, dass ihr tragisches Schicksal nur der Anfang war. Der alte Meister Liu hatte sich gerade angezogen und war hinausgegangen, als sein Sohn Liu Koutian mit einem Grinsen im Gesicht hereinkam. Su Yue erschrak und wollte gerade nach ihren Kleidern greifen, als Liu Koutian sie plötzlich packte, sie umdrehte, mit einer Hand auf ihren Rücken drückte und mit der anderen Hand ihre Pobacken fest umklammerte. Dann holte er seinen Penis heraus, der hoch erigiert war, und führte ihn erfolgreich durch die Lücke zwischen ihren Pobacken hinter ihr in Su Yues Vaginaspalt ein. Sie stieß einen demütigenden Schrei aus. Ein "Pa pa pa" -Song. Heißes Sperma von Liu Koutian spritzte durch seinen ständig springenden Penis und schoss tief in Su Yues Vagina. Liu Koutian schrie laut und zog plötzlich seinen Penis aus ihrem Körper, so dass sie fast zu Boden ging. Er zog seinen noch nicht schlaffen Penis in seinen Schritt zurück und drehte Su Yue um. Er grinste aufgeregt und beugte sich nach unten, wobei er Su Yues Brüste mit beiden Händen hielt. Zuerst drehte er ihre Brustwarzen mit seinen Fingern und leckte und biss dann mit seinem Mund in ihre Brustwarzen. Dann streckte er seinen Zeige- und Mittelfinger aus, führte seinen Zeigefinger in Su Yues Vagina ein und steckte seinen Mittelfinger mit Gewalt in ihren Anus. Su Yue weinte laut und er drehte und zog seine beiden Finger immer wieder heraus. Su Yue weinte und schrie und ihr ganzer Körper drehte sich heftig, aber Liu Koutian empfand große Lust. Am nächsten Tag übergaben Vater und Sohn Su Yue der alten Dame Wang, der Besitzerin des von der Familie Liu betriebenen Bordells Chunhua Mengxuan. In dieser Nacht bat die alte Dame Wang Su Yue, Gäste zu unterhalten, aber Su Yue wollte lieber sterben, als zu gehorchen. Die alte Dame Wang drohte ihr, dass sie von einer Gruppe vergewaltigt würde, wenn sie nicht gehorche. Su Yue weigerte sich immer noch zu gehorchen, weil sie die Natur der Unterwelt durchschaut hatte. Letzte Nacht wurde sie von Vater und Sohn der Familie Liu vergewaltigt, die schlimmer waren als Bestien. Sie hatte vor nichts mehr Angst. Als Wang Po das sah, rief er sofort sechs Schläger aus dem Bordell. Ohne ein Wort zu sagen, warfen sie Su Yue zu Boden und zogen ihr innerhalb weniger Sekunden die Kleider aus. Vor allen Augen griffen die sechs Schläger einer nach dem anderen nach Su Yue und vergewaltigten sie gemeinsam. Aus Angst, sie könnte schwanger werden, ejakulierten die sechs Schläger ihr Sperma auf Su Yues Gesicht, ihre Brüste und ihr Schamhaar. Su Yue biss die Zähne zusammen und ertrug die verrückte Gruppenvergewaltigung durch die sechs, aber sie weigerte sich, Kunden anzunehmen. Plötzlich wurde Wang Po wütend und befahl den Schlägern, Su Yue beim Anziehen ihrer Hose zu helfen. Sie fing ein Kätzchen, stopfte es in Su Yues Schritt und schlug dann mit einem Holzstock auf das Kätzchen im Schritt ein. Das Kätzchen sprang und kratzte sich vor Schmerzen im Schritt von Su Yue. Diesmal stieß Su Yue schließlich einen herzzerreißenden Schrei aus und Blut und Urin flossen aus ihrem Schritt. Su Yue willigte schließlich ein, die Gäste zu empfangen. Einen Monat später erholte sich Su Yue. Wang Po zwang sie, wieder Kunden zu empfangen. Su Yue bereute ihre Entscheidung und weigerte sich, Kunden zu empfangen, egal was passierte. Wang Po war wütend und befahl ihren Männern, Su Yue die Kleider auszuziehen, ihr Gesicht auf den Boden zu drücken und dann eine große Kerze in Su Yues Vagina einzuführen. Su Yue fühlte unerträgliche Schmerzen und wollte schreien, was ihr aber nicht erlaubt war, und wollte weinen, was ihr aber nicht gelang. Eine halbe Stunde später floss eine große Blutlache aus Su Yues Vagina. Su Yue hatte keine andere Wahl, als hinauszugehen, um Kunden zu empfangen. Sie starb im Alter von 20 Jahren. Im Frühsommer 1932 war das Wetter vorzeitig reif, es gab viel Regen und die Ernten wuchsen sehr schnell. Die Leute, die auf den Feldern arbeiteten, sahen die erfreulichen Ernten und arbeiteten noch härter. Während sie im Schatten der Bäume spielten, rauchten die alten Männer ihre Pfeifen und dachten im Geiste an den Reichtum nach der Ernte und ihre Vision für die Zukunft. An einem ruhigen Sommerabend in Daxichatun, östlich von Tonghua. Bei der Familie Zhang am östlichen Ende des Dorfes waren Zhangs Mutter, Sohn Zhang Yumin, Schwiegertochter und die 18-jährige Tochter Daxia gerade schlafen gegangen, als sie durch lautes Hundegebell aufgeschreckt und aufgeschreckt wurden. Ich fürchte, es ist ein Bart! Da Xia, geh mit deiner Schwägerin ins innere Zimmer und wisch dir das Gesicht mit dem Ruß aus dem Topf ab. Mutter Zhang schrie hastig, während sie ihre Kleider anzog. Gerade als Da Xia und ihre Schwägerin mit dem Verputzen beginnen wollten, wurde die Tür eingetreten und mehrere Banditen (mit Bärten) mit Pistolen in der Hand und grimmigen, wütenden Gesichtern stürmten herein. Sie hielten sich die scharfen Schwerter und Gewehre an die Brust und die beiden waren so erschrocken, dass sie schrien und sich auf den Brennholzstapel setzten. Ein bärtiger Bandit zeigte auf Daxia und platzte heraus: „Fesselt ihn!“ Gehen Sie einen halben Monat später nach Longzhuagou, um das Ticket einzulösen. Der Ticketpreis beträgt zweitausend Dollar. Wenn Sie es nicht rechtzeitig bezahlen, können Sie selbst beurteilen. Der bärtige Bandit grinste ein paar Mal höhnisch und sein Lachen war voller böser Absichten. Da Xia wusste intuitiv, was passieren würde. Sie brach in Tränen aus und drehte sich um, um nach draußen zu rennen. Mehrere Banditen packten sie und zerrten sie zurück. Sie zogen ihr schnell die Kleider aus und drückten die nackte Da Xia auf den Kang. Da Xia verdrehte ihren Körper heftig, aber mehr als ein Dutzend Hände drückten wie ein Berg auf ihre Gliedmaßen und machten es ihr unmöglich, sich überhaupt zu bewegen. Jiuzhou und mehr als ein Dutzend Banditen saßen um Daxias nackten Körper herum und spielten Mahjong auf ihrem schneeweißen und elastischen Bauch. Das Kartenspiel auf Daxias Bauch ging in leidenschaftlichem Tempo weiter. Die bärtigen Männer starrten mit großen Augen auf die Karten in ihren Händen, während die bärtigen Männer neben ihnen den mysteriösen Riss in Daxias flauschigem Schamhaar im Auge behielten. Nachdem sie heftig gekämpft hatte, war Daxia erschöpft und ohnmächtig. Sie fühlte sich taub angesichts der Dinge vor ihr und ihr Geist war leer. Hu! Jiuzhou knallte die Karten in seiner Hand auf Daxias Bauch, lehnte sich an einen bärtigen Mann hinter ihm und auf seinem angespannten Gesicht erschien ein zufriedenes Lächeln wie das eines Jägers, der seine Beute gefangen hat. Als diese Tatsache von allen anerkannt wurde, brachen die bärtigen Männer in Gelächter aus und machten die obszönsten Ausdrücke und vulgärsten Witze der Welt. Nachdem sie eine Weile Aufhebens gemacht hatten, gingen die bärtigen Männer taktvoll auseinander. Mit einem Ruck schloss Jiuzhou die Tür, drehte sich um, zog sich schnell seine Kleider aus, blies mit einem Atemzug das Licht aus und stürzte sich auf Daxia, der am ganzen Körper taub war und sich nicht bewegen konnte, wie ein hungriger Wolf. In dieser Nacht wurde alles zerstört, was Da Xia am liebsten und wertvollsten gewesen war. Jiuzhou drückte auf Daxias Körper und leckte mit seiner Zunge ihre Augen, Nase, Mund und Ohren, beginnend bei der Stirn, und leckte dann ihren Hals, ihre Brüste, Brustwarzen und ihren Bauchnabel. Sobald Jiuzhous Mund Daxias Schamlippen erreichte, zuckte Daxias Körper zusammen. Er biss und zog mit seinen Zähnen an Da Xias Schamhaaren. Er drückte geradewegs auf Daxias Körper und drückte mit seiner festen Brust ihre festen, runden Brüste auf und ab und nach links und rechts. Sein dicker, harter Penis wurde gegen Daxias eng verschlossene Vaginalöffnung gedrückt. Er hielt den Penis in seiner Hand und rieb die schwarze, dicke Eichel ununterbrochen an Daxias Vaginalöffnung. Schließlich war Daxia nie verheiratet gewesen und hatte nie die Romantik zwischen Männern und Frauen erlebt. Nach einer Weile begann Daxia aufgrund seines Reibens nach Luft zu schnappen. Sie hob ihr Kinn, ihr ganzer Körper spannte sich an und ihre Vaginalöffnung begann langsam feucht zu werden. Allmählich öffnete sich der Spalt der Vaginalöffnung. Jiuzhou zielte mit der Eichel seines Penis auf Daxias Vaginalöffnung und stieß seinen Unterkörper plötzlich nach vorne. Mit einem „schwirrenden“ Geräusch drang die Eichel schließlich in Daxias Vaginalöffnung ein und Daxia stieß einen heiseren Schrei aus. Er ignorierte den Schmerz, den Da Xia als Jungfrau empfand, als sie zum ersten Mal gezwungen wurde, Sex mit einem Mann zu haben, völlig. Er stieß seinen Penis wild und schnell in sie hinein. Da Xia schüttelte ständig den Kopf von einer Seite zur anderen und ihre Tränen benetzten ihr langes Haar auf beiden Seiten. Schließlich hielt er inne, stützte seinen Oberkörper mit den Händen und drückte seinen Unterkörper fest gegen Da Xias Vaginalöffnung. Er senkte den Kopf und starrte in Da Xias Gesicht, wobei er aufmerksam die sexuelle Erregung beobachtete, die Da Xia ihm gegenüber zeigte. Nach etwa ein paar Minuten zog er seinen Penis heraus, ließ nur ein kleines Stück der Eichel übrig und führte ihn dann tief in Da Xias Vagina ein. Während er seinen Penis in sie hineinstieß, drehte er Da Xias Klitoris mit seinen Fingern und drückte seinen Daumen auf ihre Klitoris und rieb sie. Da Xia konnte die intensive Stimulation wirklich nicht ertragen und wurde bald ohnmächtig. Da Xia wurde erneut durch den erzwungenen Kuss des Banditen geweckt. Er zog Da Xias Schenkel herüber, ließ ihren Hintern auf seinen Schenkeln ruhen und führte seinen dicken und harten Penis tief in Da Xias feuchte Vagina ein. Er packte Da Xias Brüste fest mit beiden Händen und rieb, knetete, kniff und drehte sie. Er hob Da Xias Beine und drückte ihre Beine so fest er konnte gegen Da Xias Brüste. Er setzte sich auf ihre Schenkel und ihren Hintern, tauchte seine Finger in den Schleim an der Öffnung von Da Xias Vagina und führte seine nassen Finger tief in Da Xias Anus ein. Sein Penis zuckte schnell in der Vagina und seine Finger bewegten sich auch in ihrem Anus. Da Xias weinende Stimme wurde plötzlich noch schriller. Er ließ sie immer noch nicht los. Er umarmte Da Xia, drehte sie um und drückte sie an sich. Er starrte auf Da Xias zwei erhabene, schüsselförmige Brüste. Er konnte nicht anders, als seinen Oberkörper zu heben, Da Xias Brüste mit beiden Händen fest zu packen und daran zu saugen. Lässt du mich nicht eine Weile schlafen? Da Xia war so müde und schläfrig, dass sie den unmenschlichen Banditen Hu Zi leise anflehte. „Nein“, sagte der Bandit mit dem Bart, „ich will dich noch einmal ficken und dich bis zum Morgengrauen weiter ficken, da unten ist so viel Wasser, es fühlt sich so gut an, wenn mein Schwanz in deiner Vagina ist, ich will dich einfach mit einem Bissen aufessen!“ Er streckte die Hand aus und streichelte Da Xias Vaginalöffnung, wobei er von Zeit zu Zeit seine Finger in ihre Vagina einführte. Sofort floss eine große Menge Schleim aus Da Xias Vagina. Er packte Da Xia, ließ sie sich aufsetzen und drückte ihre Hand auf seinen Penis. Da Xia schrie und zog ihre Hand schnell zurück. Er kniff Da Xia fest in den Oberschenkel und sagte drohend: Glaubst du, du bist immer noch eine Dame? Du stinkende Schlampe, wenn du es nicht wagst, auf mich zu hören, lasse ich zu, dass meine Brüder dich vergewaltigen! Ich sage Ihnen, dass es umsonst ist, zu leiden! Während er das sagte, ergriff er Daxias Hand und zwang sie, seinen Penis zu streicheln. Da Xias Hand hielt den warmen Penis des Banditen und streichelte ihn auf und ab. Er hob Da Xias Kinn und küsste sie von leicht bis tief. Er steckte seine Zunge in Da Xias Mund. Sein Penis wurde durch Da Xias Streicheln allmählich hart. Er drehte seinen Körper um und drückte Da Xia wieder auf den Kang. Ich, ich will es noch einmal tun, fick dich! Sein erigierter und dicker Penis drückte gegen Daxias Unterleib, und dann hielt der bärtige Bandit den heißen, großen Penis in seiner Hand, legte Daxia auf die Seite, hob ein Bein an und schob den Penis dann langsam und fest in Daxias Vagina. Nach mehr als zwanzig Minuten Stoßen stieß Bandit Beards Penis mit höchster Geschwindigkeit in Da Xias Vagina hinein und wieder heraus. Da Xia konnte nicht anders, als laut zu stöhnen. Ihre Hände klammerten sich verzweifelt an die Matratze auf dem Kang. Bandit Beards Stoßgeschwindigkeit wurde immer schneller und seine Hände rieben und drückten ihren Körper unentwegt. Der Bandit Hu Zi wischte sich mit der Hand den Schweiß von der Stirn. Dann drehte er Da Xias Körper um und ließ sie mit dem Gesicht nach unten auf dem Kang liegen. Dann führte er seinen Penis von unter ihrem Gesäß in ihre Vagina ein. Da Xias Hände lagen auf dem Kang und ihr Körper drehte sich aufgrund der starken Stimulation ständig. Er hielt Da Xias Gesäß fest und stieß schnell zu. Er drehte Da Xias Gesicht immer wieder um und saugte kräftig an ihrer Zunge. Als Da Xia sich nicht mehr festhalten konnte und nach Luft schnappend auf dem Kang liegen musste, hielt der bärtige Bandit seinen großen Penis immer noch fest und stieß ihn heftig in Da Xias Vagina. Nach mehr als einer halben Stunde presste er seinen Körper fest gegen Da Xias glatten Rücken. Sein Körper zitterte und ein Strahl heißen Spermas schoss in Da Xias Vagina. Als Da Xia aufwachte, sah sie plötzlich drei nackte Banditen, die sie mit obszönem Lächeln umringten. Sie packten Da Xia, einer von ihnen begann mit ihren Brüsten zu spielen, ein anderer spielte mit ihren Schamlippen und ein dritter streichelte mit seinen Fingern ihre Schenkel. Gleichzeitig legte der bärtige Bandit, dessen Penis in Daxias Mund steckte, plötzlich den Kopf in den Nacken und lachte hysterisch. Plötzlich schoss ein Schwall heißen Spermas heftig in ihren Mund und erstickte sie fast. Um nicht an dem Sperma zu ersticken, musste Da Xia sein gesamtes Sperma schlucken. Dann spritzte der bärtige Bandit vor ihr auch sein heißes Sperma in ihre Vagina. Gleichzeitig umklammerte der bärtige Bandit hinter ihr fest ihre prallen Pobacken und versuchte tiefer zu stoßen, als wollte er seinen Penis und seine beiden Hoden in Da Xias Unterleib stopfen. Plötzlich war der dicke Penis wie eine Wasserpistole und schoss fünf oder sechs starke Spermastrahlen in Da Xias Anus. Da Xia fiel erneut in Ohnmacht. Die Banditen stützten sie. Sie sahen, wie das milchig-weiße Sperma aus ihrer weit geöffneten Vagina floss, ihre Schenkel hinab floss und ihre prallen, zarten Beine benetzte. Sogar ihre Spanne und Fersen waren mit dem weißen Sperma durchtränkt. Nach einer Weile ertönte im Dorf heftiges Gewehrfeuer. Im Haus wurde ein nacktes Mädchen von achtzehn oder neunzehn Jahren niedergedrückt. Unter den schrillen Schreien des Mädchens erschrak Jiuzhou, der gerade seinen dicken Penis in die Vagina des Mädchens eingeführt hatte. Er zog seinen Penis heraus, sprang nackt aus der Tür und fragte: Mit wem kämpfst du? Ein bärtiger Bandit, der im Vorzimmer einer Frau die Kleider vom Leib riss, sagte fröhlich: „Und das rote Mädchen (die Braut) klingt.“ Es stellte sich heraus, dass die bärtigen Männer ihre Hochzeit mit Waffen und nicht mit Knallkörpern feierten. Jiuzhou, der Angst hatte, war schließlich erleichtert und fluchte lächelnd: „Fick dich, diese Hunde!“ Wie ein Wirbelwind sprang er ins innere Zimmer, drückte das kleine Mädchen erneut in die Spreizposition, stürzte sich auf sie und zwang seinen dicken und harten Penis erneut in die Vagina des kleinen Mädchens. Die schrillen Schreie und erstickenden Schreie des kleinen Mädchens, vermischt mit den Schreien der Frau im Vorzimmer und den veränderten Tonfällen der Frauen im ganzen Dorf, gaben den Menschen das Gefühl, in eine Geisterwelt eingetreten zu sein. In dieser Nacht wurden die meisten Frauen des Dorfes vergewaltigt. Am schlimmsten traf es Yueju, die frisch vermählte Braut von Zhang Fucai aus dem Westen des Dorfes. In dieser Nacht schmückte die Familie Zhang das Haus mit Lichtern und Laternen. Der 28-jährige älteste Sohn der Familie Zhang, Zhang Fucai, hatte gerade seine Braut Yueju im Haus willkommen geheißen. Bevor sie Zeit hatten, sich vor Himmel und Erde zu verneigen, waren im Dorf Schüsse zu hören. Eine große Banditengruppe stürmte mit glänzenden Bajonetten herein. Ohne jede Erklärung wurde die 20-jährige Braut Yueju von mehr als 20 Banditen an den Kang genagelt. Zhang Fucai stürzte sich wie ein Tiger auf die Banditen und wurde von den Gewehrkolben der Banditen hart getroffen, wobei ihm das Rückgrat und zwei Rippen gebrochen wurden. Sie zerrten Zhang Fucai hoch und hängten ihn mit einem Seil an den Türrahmen. Ein bärtiger Bandit packte ihn von hinten an den Haaren und zog sie zurück. Er musste zusehen, wie sie seine Braut vergewaltigten. Vor dem Haus wurden Zhangs alter Vater, seine alte Mutter und sein 17-jähriger zweiter Bruder erschossen. Die 16-jährige jüngere Schwester wurde von diesen Bestien auf die Straße gejagt, ihrer Kleider beraubt und in ausgestreckter Haltung an einem großen Holzrahmen aufgehängt, der zum Anbinden von Pferdepfosten verwendet wird. Zwölf Banditen vergewaltigten das Mädchen zu Tode. Lass mich gehen, nein, nein! Ich bitte Sie! Ich knie für dich nieder! Die Braut Yueju bettelte weiter. Die Braut wurde nackt ausgezogen und ihre beiden vollen, festen und festen Brüste zitterten auf und ab und nach links und rechts. Ein bärtiger Bandit senkte seinen Mund und begann, Yuejus Brüste und Brustwarzen zu küssen und zu saugen. Oh, nein, nein, bitte! Yueju wehrte sich immer noch und flehte schwach. Wow, was für ein wunderschöner Körper, so weiß, wirklich toll, lass mich auch der Bräutigam sein! Dutzende bärtige Banditen rieben mit ihren Klauen den Körper der Braut und lachten dabei lüstern. Zhang Fucais Augen weiteten sich und er konnte keine Schimpfwörter mehr hervorbringen. Der bärtige Bandit bewegte seinen Mund zu Yuejus Bauchnabel und Schamhaar. Die Braut Yueju hatte nicht viel Schamhaar am Unterkörper, aber ihre rosigen, eng geschlossenen Schamlippen erregten bei den bärtigen Banditen große Lust. Der bärtige Bandit leckte zuerst mit seiner Zunge den Rand ihrer Schamlippen, während einer der bärtigen Banditen, der sie festhielt, sich seinem Mund näherte und den kleinen Mund der Braut Yueju küssen wollte. Ähm, nein, nicht, ähm! Yueju schüttelte verzweifelt den Kopf und schloss fest die Lippen, um dem Kuss des Mannes auszuweichen. Der Bandit Hu Zi wurde wütend und schlug ihr mehrere Male mit der Handfläche. Während sie hilflos Tränen vergoss, bewegte der Bandit Hu Zi seinen Mund schnell näher an sie heran und saugte wild an Yue Jus Lippen und Zunge. Oh, die Vagina dieser Braut ist so schön! Der Bandit Hu Zi, der mit seiner Zunge ihre Schamlippen leckte und saugte, bewegte ständig seine Hände, um Yuejus Unterleib und Oberschenkel zu streicheln. Die Braut Yueju brach in Tränen aus, doch bald flossen Ströme von Schleim aus ihrer Vagina. Der Bandit mit dem Bart stand auf, hielt seinen dicken und harten Penis und rieb ihn zwischen ihrem Schamhaar und ihren Schamlippen, während er immer wieder obszön lachte: „Hey, Braut, ich werde bald dein Bräutigam sein, schau, wie dick und stark mein großer Schwanz ist, und jetzt ist er noch härter, jetzt stecke ich ihn in deine Spalte, ich werde dich ficken!“ Auch wenn Sie wie eine keusche Frau aussehen, ist jetzt kein Wasser in Ihrer Vagina? Ha ha! Während der Bandit Hu Zi dies sagte, spreizte er mit seinen Händen die Beine der Braut Yueju weiter. Nachdem er mit seinen Fingern viel Schleim von Yuejus schleimigen Schamlippen aufgenommen hatte, schmierte er ihn um die dicke Eichel. Dann, während die Braut Yueju heftig kämpfte und der Bräutigam Zhang Fucai brüllte und fluchte, führte er seinen harten und erigierten Penis in ihre Vagina ein. Autsch, oh, das tut weh, du Biest, lass mich los, lass mich los! Der Bandit, der sie vergewaltigte, ignorierte seinen Bart und stieß seinen harten Penis mit aller Kraft in ihren Bauch. Es ist Zeit, der Bräutigam zu sein. Die Banditen schrien: „Feuert die Kanonen ab, feuert die Kanonen schnell ab!“ Jemand hat laut geschrien. Also rannten fünf bärtige Banditen zum Tor und feuerten zum Feiern ihre Gewehre in die Luft. Der Bart des Banditen zuckte und er schrie laut: Oh, gut, großartig, es ist so verdammt gut! Die Vagina dieser Braut ist so eng! Es ist so eng und es fühlt sich so verdammt gut an. Wasser, Wasser, so viel Wasser. Es macht so viel Spaß, diese Braut zu ficken! Die Braut Yueju schüttelte ständig ihren Kopf. Der Bandit Hu Zi steigerte die Stoßgeschwindigkeit, fragte die Braut Yue Ju jedoch hin und wieder: „Gefällt es dir? Gefällt es dir?“ Ist mein Schwanz hart? Spürst du es? Fühlst du dich wohl? Wenn du dich verdammt unwohl fühlst, warum tritt dann immer noch Wasser aus deiner Vagina aus? Er begann, seinen Penis nach links und rechts zu stoßen, wobei er zur Selbstbefriedigung jedes Mal den gesamten Penis einführte und die Kraft jedes Mal stärker wurde als beim letzten Mal. Autsch, das tut weh, das tut so weh, ihr Biester! Der Mund der Braut Yueju bebte und sie begann laut zu schreien, weil sie die starke Stimulation nicht ertragen konnte. Dies schien Bandit Hu Zi jedoch besonders zu erregen, und er packte und rieb ihre Brüste und kniff sie von Zeit zu Zeit in die Brustwarzen. Plötzlich stieß der Penis des Banditen Hu Zi immer schneller und sein Atem wurde zunehmend trüber. Nach einem schnellen Stoß schrie er auf und zog plötzlich seinen Penis heraus. Sein Körper zitterte heftig und ein Strahl warmen Spermas spritzte geradewegs heraus. Oh, ah oh, okay, ich werde in den Himmel aufsteigen! Der Bandit Hu Zi wartete, bis sein gesamtes Sperma ejakuliert war, und legte dann zufrieden seinen Kopf zwischen die Beine der Braut Yue Ju. Hey, jetzt bist du bereit, komm schnell runter, ich bin dran! Zu diesem Zeitpunkt hatte die Braut Yueju aufgehört, sich zu wehren. Sie drehte ihr Gesicht zur Seite und starrte mit großen Augen aus dem Fenster. Blut floss aus Zhang Fucais Mundwinkel, weil er so wütend war, dass er sich schließlich die Zunge abbiss. Der bärtige Bandit, der sie gerade vergewaltigt hatte, zog seine Hose hoch und ging zufrieden, doch sie war sofort wieder von Menschen umringt. Der zweite Bandit, Hu Zi, streichelte seinen bereits harten und erigierten Penis, während er seinen Kopf senkte, um mit Yuejus Schamlippen zu spielen. Er stand auf, hielt die Vorderseite ihrer Füße mit beiden Händen hoch, bewegte dann seinen Unterleib näher und führte seinen Penis horizontal in Yuejus Vagina ein. Ah, in dem Moment, als der Penis in die Vagina eindrang, stöhnte er plötzlich auf und begann dann, seinen dicken und harten Penis langsam hineinzustoßen. Wow, es ist so warm drinnen und es ist so viel Wasser in der Vagina. Ich hätte nicht erwartet, dass die Vagina der Braut so eng ist. Er hat wirklich recht, mein Schwanz fühlt sich so gut an. Dieser Bandit Hu Zi hat sehr ausgefeilte Fähigkeiten beim Geschlechtsverkehr. Er dreht und reibt seinen Penis ständig in Yuejus Vagina. Der Körper der Braut Yueju wand sich ständig unter seinem starken Druck, aber ihre Schamlippen schlossen sich fest um den schnell stoßenden Penis des Mannes. Dieser Bandit mit Bart änderte ständig die Art und Weise, wie er seinen Penis stöhnend stieß. Manchmal stieß er schnell, und manchmal führte er den ganzen Penis ein, wobei er seinen Unterleib gegen die Vaginalöffnung drückte, sodass der Penis in Yuejus Vagina rotieren konnte und ihr einen stimulierenden Stoß versetzte. Gelegentlich zog er seinen Penis heraus, bis nur noch ein kleines Stück übrig war, und drückte dann mit der dicken Eichel gegen die Muskeln rund um die Klitoris und stimulierte sie. Diese Aktionen ließen die Braut Yueju unweigerlich zusammenzucken, und die große Menge an Schleim, die sie absonderte, machte das Haar um den Penis des Banditen Hu Zi völlig nass. Er bückte sich, kniff mit beiden Händen den Knoten in ihrer Brust und biss mit seinen Zähnen fest in ihre Brustwarze. Die Braut Yueju verspürte große Schmerzen und begann erneut zu kämpfen. Während er rasch zustieß, hob er seinen Körper und spreizte mit seinen Fingern ihre blumenartigen Schamlippen. Von Zeit zu Zeit kniff er ihre Klitoris fest mit zwei Fingern, spannte und lockerte sie und schüttelte dabei ihren ganzen Körper. Plötzlich, als sie ihren Körper aufrichtete, glitt sein Penis heraus. Sie wollte vom Kang aufstehen, aber Dutzende Banditen hielten sie wieder fest. Er drückte wieder auf sie und verschloss ihre kleine Öffnung mit seinem heißen Mund. Der heiße Penis drückte gegen ihren Unterleib und ihre Oberschenkel und seine Hände berührten, kniffen, kneteten, rieben, kniffen und drückten ständig ihre Brüste. Zu diesem Zeitpunkt drehten sich die Pobacken der Braut Yueju ununterbrochen und dicker Schleim floss ständig aus ihrer Vagina. Sie brach völlig zusammen und ihr Verstand war benebelt. Tiefer Kuss, langer, tiefer Kuss. Er riss an ihren weichen Haaren, senkte dann seinen Kopf und biss in ihre Schamlippen. Ihre Schamlippen waren nass und er führte seinen Mittelfinger in ihre Vagina ein. Er hielt den dicken Penis in seiner Hand und bewegte ihn näher an ihre Vaginalöffnung. Bitte verschone mich, verschone mich! Er senkte seinen Körper, wobei sein harter Penis gegen den Eingang ihrer Vagina drückte. Die Braut Yueju hatte das Gefühl, dass sie nicht länger durchhalten konnte und ihre Knochen kurz davor waren, auseinanderzubrechen. Sie wollte ihr Zuhause beschützen und verhindern, dass es erneut überfallen würde, sonst würde sie sterben. Ihre Pobacken drehten und wichen ständig aus, sodass seine dicke Eichel immer wieder zwischen ihren Schenkeln und an ihren Schamlippen herumstocherte und lange Zeit nicht eindringen konnte. Der Bandit Hu Zi war wütend. Er kniff sie fest in den Oberschenkel. Der Braut Yue Ju wurde kalt ums Herz und zwei stille Tränen stiegen in den Augenwinkeln auf. Die beiden Schamlippen waren grob getrennt, sein Gesäß bewegte sich, als würde es sich zurückziehen, und stürmte plötzlich nach vorne, und plötzlich drang ein heißer Penis in die Vagina ein. Aufgrund der langfristigen Reibung schien die Vaginalwand abgenutzt zu sein und es brannte im Moment vor Schmerzen. Die Braut Yueju schrie plötzlich laut, schüttelte den Kopf und wehrte sich. Sie wollte ihre Hände ausstrecken und mit den Beinen treten, aber ihre Gliedmaßen wurden von Dutzenden Banditen festgehalten und sie konnte sich überhaupt nicht bewegen. Die Banditen umarmten ihre Schenkel fest Er stieß seine visuelle Sinne stark an und schlug seinen Bauch auf den Bauch des Brautes und machte ein "Pa pa pa". Inal Öffnung und ein Strom von heißem und dickem Sperma drückte stark in die Tiefen der Braut Yuejus Vagina. Er keuchte, zog seine Hose hoch und ging mit großer Befriedigung davon. Der dritte Mann kam wieder auf. Sobald er sie auf sie drückte, verbreitete er die Beine des Braut Yuejus, ohne ein Wort zu sagen. Sie hatte sich völlig aufgehört und lag dringend, ihre Beine waren gerade und waren bewegungslos, nur ihre Vagina zog sich an, dicke Sperma überließ sich immer noch, und ihre Gebärmutter, die nie geboren hatte, drehte sich die Vaginalwände schnell. Der dritte Banditen mit einem Bart ignorierte er all dies. Zu dieser Zeit tauchte ein weiterer bärtiger Bandit Soldat auf. Die Braut Yueju stieß noch einmal einen langen Schrei aus, Fucai, komm und rette mich, komm und rette mich! Ein Penis pumpte in ihre Vagina hinein und heraus, während der andere in ihren Anus hinein- und herausstieß. Ihr extrem schönes Gesicht war mit dem Speichel des Banditen bedeckt. Der Bandit Bart, der in ihr Arschloch pumpte, schoss bald eine lange Ladung Sperma in ihre Vagina. Der andere Bandit mit einem Bart hielt sie fest und stieß immer schneller, wobei der Kopf seines Penis ihre Mitte wie immer und immer wieder auf etwas schimpfte. Die Banditen um die Braut Yueju sahen jedes Mal eindeutig, wenn seine dicken Eichel die Mitte ihrer Blume erreichten. Der ganze Körper des Braut Yueju würde zuckten. Plötzlich hörte er auf, sich zu bewegen, streckte seine Beine gerade aus und schob seine Beine gegen den Kang, so dass sein Penis tief in die Vagina eingeführt wurde, links und rechts rieb und lange Zeit an ihren Brüsten und Brustwarzen riss. Die Braut Yueju starb schließlich. Die Vagina der Braut Yueju wurde mit dem abgetrennten Penis ihres Ehemanns Zhang Fucai gefüllt. Sie starb mit offenen Augen. |
<<: Promiskuität beginnt bei den Frauen zu Hause (Erwachsenenroman von Prominenten)
>>: Mother's Cheer (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)
[Frauen sind Wölfe, ich bin ein Schaf] Kapitel 2:...
Meine Leidenschaft mit meiner Kollegin Nach meine...
Mein Mann stellte die Kaffeetasse ab, wischte sic...
Im Herbst meines Abiturjahres wurde mir und mehre...
Mein Name ist Ya Lun, meine Mutter ist Chen Lanxi...
Wenn ich älter werde, spüre ich oft eine unerträg...
Bevor ihre Mutter Kaori meinen Vater heiratete, w...
Ich bin Beibei und habe einen Freund, mit dem ich...
Ich arbeite seit fast zwei Jahren in dieser Firma...
Bei vielen Paaren, die schon seit mehreren Jahren...
Mit einem langen Stöhnen erreichte Lin Qiong schl...
Im Mai 2006 flog ich von Peking nach Kunming zurü...
„Alle sagen, dass chirurgische Patienten im Allge...
Nachdem ich den betrunkenen Kunden endlich verabs...
Die Entbindung meiner Frau verursachte ein inzest...