Basierend auf den Beobachtungen aus dem Frauengefängnis in Südvietnam (Roman für Ehefrau und Erwachsene)

Basierend auf den Beobachtungen aus dem Frauengefängnis in Südvietnam (Roman für Ehefrau und Erwachsene)



Das war Ende der 1960er Jahre. Ich hatte gerade mein Studium der Journalistik an der Harvard University abgeschlossen und war in die Zeitungsbranche eingestiegen. Ich war noch ein junger Mann in den Zwanzigern, voller Sehnsucht und Verwirrung angesichts der unvorhersehbaren Zukunft, voller Vorfreude und Angst vor den bevorstehenden Herausforderungen, genau wie die meisten amerikanischen Jugendlichen, die damals gerade in die Gesellschaft eingetreten waren. Vielleicht sind die Menschen verwirrt über die rasante gesellschaftliche Entwicklung, oder vielleicht löst diese beispiellose Geschwindigkeit bei manchen Menschen Panik und ein Gefühl innerer Leere aus, und an amerikanischen Universitäten ist unbewusst ein SM-Trend ausgebrochen. In den Zeitungen finden sich immer mehr Artikel über sexuellen Sadismus und sexuelle Fantasien, viele Mädchen wollen es unbedingt mit ihren Freunden ausprobieren und selbst in den berühmten Ausbildungslagern der CIA ist die Abwehr sexuellen Missbrauchs durch Feinde fester Bestandteil des offiziellen Trainingsplans.

Das langweilige und mechanische Leben langweilte mich bald. Der Wunsch nach einem neuen Leben ließ mich diese gut bezahlte Stelle aufgeben und einen neuen Beruf wählen, der mir ein Rätsel war - Soldat. Schließlich ist der Militärdienst eine Verpflichtung, die die amerikanische Jugend erfüllen muss, und so war es für mich selbstverständlich, Mitglied der US-Armee zu werden. Ich hatte schon lange gehört, dass die Frauengefängnisse in Vietnam mysteriöse Orte seien, und die Presse beschrieb oft in lebhaften Einzelheiten die Foltermethoden der vietnamesischen Polizei an weiblichen Gefangenen. Als ich jedoch die Autoren dieser Artikel interviewte, gaben die meisten zu, dass der Inhalt der Artikel nicht auf ihren eigenen Augen beruhte. Meine große Neugier und die sexuellen Fantasien eines einzelnen Mannes über Frauen ermöglichten es mir, einen Platz als Militärreporterin zu ergattern und den rotierenden Truppen in dieses mysteriöse Land zu folgen.

Damals herrschten dort Unruhen. Die Truppen unter General Nguyen Van Thieu hatten gerade das Regime von General Ngo Thanh Diem gestürzt.
Sogar in Saigon herrschte Chaos. Es gab überhaupt keine soziale Ordnung. Die Armee hatte fast alles übernommen.
Es war noch korrupter als das alte Regime und mit Geld konnte man alles kaufen. Also nutzte ich diese Gelegenheit und benutzte mithilfe eines einflussreichen vietnamesischen Freundes, den mein Vater durch sein langjähriges Geschäft dort kennengelernt hatte, ein Pseudonym und eine falsche Identität. Nach vielen Wendungen bekam ich schließlich von den Behörden die Erlaubnis, das Zhihe-Gefängnis zu betreten, in dem damals die meisten weiblichen Gefangenen einsaßen. Ich wurde mit eigenen Augen Zeuge, wie die vietnamesische Polizei weibliche politische Gefangene folterte.

Aus historischen Gründen gibt es allein in Saigon (heute Ho-Chi-Minh-Stadt) drei Gefängnisse, eines davon voller weiblicher Gefangener. Das Gefängnis wurde während der französischen Kolonialherrschaft erbaut und hatte eine Kapazität von etwa hundert Gefangenen. Während der japanischen Besatzung wurde es rasch erweitert und beherbergte in seiner Blütezeit über zweitausend Gefangene. Anhand der Liste, die mir der Gefängnisdirektor gab, erfuhr ich, dass zu dieser Zeit insgesamt 973 weibliche Gefangene inhaftiert waren. Der Älteste unter ihnen ist 57 Jahre alt.
Die Jüngste war erst 14 Jahre alt. Die meisten von ihnen waren weibliche Guerillas und Mitglieder von Untergrund-Widerstandsorganisationen, die sie Vietcong nannten.
Bei einer kleinen Zahl handelt es sich auch um Familien von Beamten des ehemaligen Regimes.

Auf gut Veranlassung dieses vietnamesischen Freundes besuchte ich insgesamt drei Verhöre, unter der Bedingung, dass ich das, was ich sah, nicht in den Zeitungen veröffentlichte. Ich hielt mein Versprechen lange Zeit danach. Jetzt, da so viele Jahre vergangen sind, ist dieses schöne Land nicht mehr unser Verbündeter und mein vietnamesischer Freund ist verstorben. Deshalb teile ich die wahre Situation, die ich damals sah, um alle gutherzigen Menschen auf diesem Planeten zu warnen.
Was genau haben ihnen Diktatur und Militäroligarchie gebracht? Es ist auch eine Zeit der Buße für die Frauen, die unter der Folter ihrer Landsleute starben.

Die erste weibliche Gefangene, die ich sie verhören sah, hieß Nguyen Thi Van. Es handelte sich um eine Vietnamesin, die aussah, als wäre sie in ihren Dreißigern, gekleidet in typischer vietnamesischer Hausfrauenkleidung. Archivunterlagen zufolge war sie damals 41 Jahre alt. Sie betrieb als Tarnung einen kleinen Lebensmittelladen auf dem Luftwaffenstützpunkt Bien Hoa, der jedoch in Wirklichkeit eine geheime Kommunikationsstation der Untergrundorganisation Vietcong war.
Als die vietnamesische Polizei sie dort festnahm, fand man in ihrem Laden auch einen Radiosender sowie Waffen und Munition, sodass sie als wichtiges Ziel für einen Durchbruch galt. Oberst Li, der das Verhör leitete, war ein gewalttätiger Typ. Als ich sein Verhör beobachtete, begann ich zu glauben, dass die Gerüchte über die Brutalität der vietnamesischen Geheimpolizei gegenüber Frauen keine Gerüchte waren.

Es ist nicht bekannt, ob Oberst Li am Tag des Verhörs auf persönliche Probleme gestoßen war oder ob dies seine Routine bei der Vernehmung weiblicher Gefangener war. Jedenfalls verhörte er Nguyen Thi Yun weniger als fünf Minuten, bevor er sie in den Verhörraum brachte. Es gab keine in der westlichen Welt üblichen Rechtsverfahren, keine Anwälte, nur ein paar starke vietnamesische Polizisten. Sie starrte ihre Beute zunächst schweigend an und riss ihr dann wortlos den Umhang vom Leib. Dies ist die häufigste Art von Kleidung, die Frauen in diesem subtropischen Land tragen. Es ist kragenlos, ärmellos und eng anliegend. Und aufgrund der Armut haben die meisten Frauen, mit Ausnahme einer sehr kleinen Zahl von Frauen der Oberschicht, die BHs tragen, nichts darunter.

Sie wehrte sich mit gerötetem Gesicht, fluchte in einer Sprache, die ich nicht verstand, und versuchte ihr Bestes, ihre entblößten Brüste mit den Handflächen zu bedecken. Zwei vietnamesische Polizisten befestigten sie mit ausdruckslosem Gesicht an einem kreuzförmigen Holzrahmen und fesselten ihre Handgelenke dann mit Seilen fest. Ein vietnamesischer Polizist hob ihre Kleidung so weit wie möglich zur Seite und legte so die Umrisse ihrer Brüste frei. Dies war das erste Mal, dass ich den nackten Oberkörper einer Frau sah. Im Vergleich zu westlichen Frauen waren ihre Brüste nicht sehr groß. Vielleicht lag es am Stillen, dass ihre Brüste nicht so prall waren, aber ihre Haut war sehr glatt.
Man könnte sogar sagen, dass es sehr empfindlich ist.

„Sag es mir! Wer ist dein Kontakt?“ Oberst Li packte zuerst ihre beiden Brustwarzen und rieb sie, dann drehte er sie fest. Ruan Shiyun schloss fest die Augen, schrie oder summte nicht, sondern runzelte nur gelegentlich die Stirn. „Du willst es mir nicht sagen?
Ich lasse es dich erzählen! „Er winkte mit der Hand, und drei Männer ohne Hemd kamen auf ihn zu und schnallten ihre Gürtel ab.
Sie trugen nur Militärshorts und peitschten abwechselnd mit den Gürteln in ihren Händen auf ihre Brüste. Knacken – schnappen – schnappen – im rhythmischen Klang erschienen rote und violette Streifen auf der weißen Brust.

Vietnamesische Frauen gehören zu den zähesten, die ich je getroffen habe. Ihre Fähigkeit, Leiden zu ertragen, ist beispiellos. Während der fast zwanzig Minuten, in denen sie geschlagen wurde, sagte sie kein Wort, obwohl ich bemerkte, dass jedes Mal, wenn der Gürtel ihre Brüste traf, die Adern an beiden Seiten ihres Halses anschwollen und das Fleisch an ihrer Brust und ihren Rippen vor Schmerz zuckte. Vielleicht gibt es tief im Herzen der Menschen etwas Sündhaftes neben Freundlichkeit und Mitgefühl. Vielleicht hat Gott deshalb Jesus auf die Welt geschickt. Die visuelle Stimulation gab mir das Gefühl, als würde ein Feuer durch meinen Körper strömen. Die Brutalität fraß allmählich mein Gewissen auf. Ein Gefühl der Freude, über das ich zu peinlich war, um es auszusprechen, ließ mich nicht wollen, dass die Folter sofort endete, obwohl mein Verstand mir sagte, dass diese Folterungen äußerst unmenschlich waren. Oberst Li muss die Gedanken eines jungen und unerfahrenen Jungen wie mir durchschaut haben. Er befahl den drei Schlägern, die in Hochstimmung waren, vorübergehend mit dem Schlagen aufzuhören, und nahm meine Hand, um zu Nguyen Thi Van zu gehen, die gerade bestraft wurde.

Dies war das erste Mal, dass ich die Brüste einer Frau aus so kurzer Entfernung bewunderte, und zwar die Brüste einer exotischen Frau, die an die östliche Zivilisation glaubte und voller Geheimnisse war. Man kann sehen, dass Ruan Thi Yun in ihrer Jugend eine sehr schöne Frau gewesen sein muss. Obwohl sie jetzt mittleren Alters ist, haben ihre Brüste immer noch Charme, aber im Laufe der Zeit haben sie ihre frühere Festigkeit verloren. Colonel Pear schöpfte einen Eimer Wasser aus dem Eimer und goss es ihr über die Brust, was ihren Körper erschauern ließ, dann hob er ihr Kinn und zwang sie, den gesenkten Kopf wieder zu heben.

„Deine Titten sind immer noch ziemlich hart, alte Schlampe. Es ist okay. Ich habe viele Möglichkeiten, sie weicher zu machen!“
Sie starrte uns unnachgiebig an, ihre Augen voller Hass. Dieser Blick ist mir noch immer deutlich im Gedächtnis.
Ein starker Mann nahm die Bambusstäbe, die in dem Bambuseimer auf dem Verhörtisch steckten, und verteilte sie an andere Schläger. Nguyen Thi Yuns Körper begann zu zittern. Es war offensichtlich, dass sie den Nutzen dieser Dinge kannte. Vietnam ist ein subtropisches Land mit einem reichen Bambusvorkommen. Bambus wird dort auf vielfältige Weise genutzt. Sogar die meisten Häuser sind aus Bambus gebaut. Unerwarteterweise dient Bambus als Folterinstrument der vietnamesischen Polizei, um weibliche Gefangene zu unterwerfen.

Die drei großen Männer begannen abwechselnd, ihre Rippen mit Bambusstäben zu kratzen und rieben dann eine Handvoll Salz darauf. Ruan Shiyun, die gerade noch geschwiegen hatte, biss plötzlich vor Schmerz die Zähne zusammen und stieß hin und wieder einen oder zwei unkontrollierbare Schreie aus.

„Wie schmeckt diese Kastration? Immer noch nicht bereit nachzugeben, alte Schlampe?“

„Nein!“, brachte sie mit zusammengebissenen Zähnen hervor.

„Ändern Sie ihren Geschmack!“ Der Henker kniff Ruan Shiyun in die Brüste und stieß mit einem spitzen Bambusstock brutal in ihre erigierten Brustwarzen. Diese Schläger müssen diese Art der Folter bei weiblichen Gefangenen oft angewandt haben. Die Bambusstäbe wurden geschickt nach und nach in die Vertiefung zwischen den erigierten Brustwarzen eingeführt und von links nach rechts geschüttelt, als ob man ein Loch bohren würde. Der nackte Körper der an die Streckbank gefesselten Frau begann sich zu winden, als die Bambusstäbe tiefer eindrangen, und dann begann er heftig zu schütteln. Ihr Körper war nass und es war schwer zu sagen, ob es Schweiß oder Wasser war. Ihre Lippen waren weit geöffnet und zitterten, als sie einen Schrei nach dem anderen ausstieß.

„Bringen Sie die anderen beiden Mädchen her und lassen Sie sie es zuerst sehen, dann muss ich nicht mehr reden!“, befahl Oberst Li. Das haben wir im Vorfeld vereinbart. Wir werden heute Abend den Prozess gegen drei weibliche Gefangene verfolgen. Ein paar Minuten später
Zwei weitere weibliche Gefangene wurden eingeliefert. Eine von ihnen ist Pan Wenjin, ein 21-jähriges Mädchen. Den Aufzeichnungen zufolge war sie zum Zeitpunkt ihrer Verhaftung eine Agentin des Guerilla-Geheimdienstes und in der Öffentlichkeit als Krankenschwester in einem kirchlichen Krankenhaus in Saigon tätig. Die andere hieß Li Shihui, ein erst 17-jähriges Mädchen, das noch zur High School ging. Sie war das Rückgrat des legendären Vietcong Anti-Traitor Team. Man sagte, sie habe zwei Beamte der vietnamesischen Lokalregierung getötet. Aber ihr zerbrechlicher Körper und ihr schönes Gesicht ließen kaum vermuten, dass sie zu so etwas fähig war.

„Passt auf, wenn ihr nicht gesteht, werde ich das auch bei euch anwenden, besonders bei euch, meine kleine Schönheit.“
Die kleinen Knospen in deinen Brüsten sind noch nicht aufgebrochen. Willst du die mit Bambusspießen aufgepickten Bambussprossen probieren? Diese Herren warten schon ungeduldig! ", sagte Oberst Li in böser Absicht zu dem kleinen Mädchen namens Li Shihui. Die beiden jungen Mädchen umarmten sich fest und versteckten sich zitternd in der Ecke. Es war offensichtlich, dass sie, genau wie ich, nicht mit einer solchen Szene gerechnet hatten. Colonel Pear schien das alles gleichgültig zu sein. Er unterbrach die Darbietung seiner Untergebenen nicht, sondern nahm eine Zigarette aus der Zigarettenschachtel und rauchte sie gemächlich.

Bambusstäbe wurden an beide Brustwarzen genagelt und die Schläger begannen, dasselbe an ihrem dunkelbraunen Warzenhof zu wiederholen. Ein, zwei, drei, mehrere Bambusstäbe wurden in Ruan Shiyuns Brustwarzen und Warzenhöfe eingeführt. Die Schläger benutzten gelegentlich die übrigen Bambusstäbe in ihren Händen, um auf die freiliegenden Stellen zu schlagen. Sie begann stoßweise zu schreien, was sich bald in einen Dauerschrei verwandelte. Nach einer Weile wurden die schrillen Schreie durch heiseres Heulen ersetzt. Ruan Thi Yun legte den Kopf so weit wie möglich in den Nacken, beugte den Körper so weit wie möglich nach vorne, lockerte die Hände, streckte die Finger gerade, hob die Fersen und stellte sich auf die Zehenspitzen.
Wie bei einer Balletttänzerin sind selbst die ohnehin schon schlaffen Waden mit prallen Muskeln versehen, die deutlich zu erkennen sind.
Als ob dies die beiden dunkelroten Schmerzen in ihrer Brust lindern könnte. Schweißperlen liefen ihr von ihrem Kinn bis zur Brust hinunter, sickerten in die kreuz und quer verlaufenden Wunden, vermischten sich mit etwas Blut und rannen zu ihren Fußsohlen hinunter. Einige ihrer violetten Zehen waren von den kleinen Pfützen, die sich gebildet hatten, durchnässt. Das dauerte mehr als eine halbe Stunde, bevor die grausame Folter aufhörte.

„Mit solchen alten Frauen ist es am schwierigsten umzugehen. Vielleicht sollten wir uns etwas mehr Zeit nehmen. Schließlich ist die Nacht noch lang.“
Colonel Pear sagte dies auf lässige Art und Weise, doch sein Gesichtsausdruck zeigte nicht mehr die Zuversicht, die er zu Beginn hatte. Er legte seine Hand in Nguyen Thi Vans Hosenbund. Vietnamesische Frauen tragen normalerweise keinen Gürtel an ihren Hosen. Der Gürtel ist nur ein elastisches Band aus Gummibändern. Wegen des Klimas laufen sie oft barfuß. Sie tragen keine Strumpfhosen wie europäische und amerikanische Frauen.
Außerdem war Ruan Shiyuns Körper noch immer fest fixiert, sodass Oberst Li keine Schwierigkeiten hatte, in ihren Schritt zu greifen.

„Mit dieser Art von alten Schlampen ist es am schwierigsten umzugehen, aber ich habe viele Möglichkeiten, mit ihnen umzugehen. Wenn Sie daran interessiert sind, werde ich es Ihnen nacheinander zeigen, aber ich habe versprochen, es nicht zu melden.“ Das ultimative Ziel von Colonel Lis Fingern ist unnötig zu erwähnen. Nach einer Weile wurde Ruan Shiyuns Atmung schwer und langsam erschienen zwei Röten auf ihren Wangen.
Es war offensichtlich, dass seine Finger den lebenswichtigsten Teil der armen Frau durchdrungen hatten. Die anderen beiden Schläger warfen die Bambusstäbe in ihren Händen weg und rieben grinsend Ruan Shiyuns gerade ausgepeitschte rote und weiße Brüste, bis die Bambusstäbe aus der Brustwarzenöffnung Stück für Stück herausgedrückt wurden. Daher ist diese Art der Demütigung, die normalerweise nur Frauen beschämt, heute genauso wirksam wie jede andere grausame Bestrafung.

„Diese Methode ist sehr effektiv, besonders bei diesen störrischen Vietcong-Frauen. Oh, sie ist da schon ein bisschen feucht.“ Er zog seine Finger, die mit ihrem Vaginalschleim bedeckt waren, aus seinem Schritt und präsentierte sie mir.

„Ruan Shiyun, werden Sie rekrutieren oder nicht?“

„Nein!“ Es war immer noch dieses kurze Wort.

„Okay! Mal sehen, wie lange du hart bleiben kannst!“ Oberst Li persönlich zog Ruan Shiyuns Hose aus und riss das einzige Stück Stoff, das ihren Körper bedeckte, in Stücke. Im Handumdrehen war Ruan Shiyun nackt. Das ist eine Foltermethode, von der ich noch nie gehört habe.
Die blauen Flecken auf ihren Brüsten ließen sie vor Schmerz das Gesicht verziehen, und bohnengroße Schweißperlen tropften von ihrem blassen Gesicht. Das Reizen ihres Unterkörpers erregte sie sexuell, und der kristallklare, trübe weiße Tau floss über Colonel Pears Finger. Die weißen, mit violetten Furchen bedeckten Brüste wirkten viel voller als zuvor. Die erigierten Brustwarzen hingen nicht mehr herab, sondern waren extrem nach oben gebogen, wie die eines jungen Mädchens. Die dunkelbraunen Warzenhöfe leuchteten tatsächlich in einem frischen Dunkelrot.

„Kommt, schneidet ihr Muschi und Arschloch zusammen, damit diese beiden weiblichen Zuschauer kein Glück mehr haben!“, befahl Oberst Li. In diesem Moment schien ich seine Absicht zu verstehen, die beiden anderen weiblichen Gefangenen bei der Hinrichtung zusehen zu lassen. Wieder umringten sie drei Schläger und jeder von ihnen begann eine neue Runde der Folter mit Bambusstöcken, wobei er auf einen empfindlichen Teil der Frau zielte. Die beiden dunkelroten Brustwarzen weinten erneut unter der brutalen Folter, und die beiden prallen Schamlippen waren mit schwarzen und violetten Blutergüssen von den Bambusstäben bedeckt. Die Haut um den Anus war aufgrund der Verstopfung blau und violett, und die Schreie, die die Kopfhaut der Leute kribbeln ließen, durchbrachen erneut die kurze Stille des Folterraums. Die Pattsituation dauerte etwa eine halbe Stunde, bis Ruan Shiyun ohnmächtig wurde und immer noch kein Wort gestand.

„Gefängnisarzt! Gefängnisarzt! Gehen Sie und rufen Sie diese Idiotin und wecken Sie sie auf! Wecken Sie sie auf! Ich werde dafür sorgen, dass diese alte Schlampe für den Rest ihres Lebens bereut, eine Frau zu sein!“, brüllte Oberst Li frustriert, bis ein Mann im weißen Kittel eine Flasche Medizin in Ruan Shiyuns Körper injizierte.

„Ich habe nicht gesagt – ich habe nicht gesagt – komm nicht her – lauf nicht – schnell –“ Nach einer ganzen Weile hörte man die halb bewusstlose Ruan Shiyun ununterbrochen murmeln. Mehrere Becken mit kaltem Wasser wurden über ihren Körper geschüttet. Ihr nackter Rücken begann sich zu winden. Sie hob mühsam ihren nassen Kopf, blickte zu Oberst Li, dessen Gesicht blau und lila war, und ließ sich dann wieder schwach sinken. Nur ihr schweres Atmen und das Auf und Ab ihres Rückens bewiesen, dass sie noch am Leben war.

„Wird diese Frau sterben?“, fragte Oberst Li den Gefängnisarzt.

"Sie ist schwach, aber ihr Leben ist nicht in Gefahr."

„Geben Sie ihr noch eine Spritze. Ich möchte, dass sie wieder zu Bewusstsein kommt.“ Eine weitere Spritze wurde verabreicht und bald verbesserte sich Ruan Shiyuns Zustand deutlich.

„Welche Art von Medizin verwenden Sie, die so magisch ist?“, fragte ich Oberst Li. Er lächelte mich verschmitzt an und antwortete nicht sofort. Später erfuhr ich, dass sie ein sexuelles Stimulans genommen hatten. Die Bambusstäbe an ihren Brustwarzen, Warzenhöfen, dem Schamhügel und dem Anus wurden herausgezogen, und sie übergossen Nguyen Thi Yun erneut mit Eiswasser. Anschließend trugen sie eine beige Creme auf die Teile ihres Körpers auf, die für sie als Frau einzigartig waren. Ich habe so etwas in China gesehen. Es ist eine Mischung aus indischem Zauberöl und Hormonen. Man sagt, dass es bei Menschen sexuelle Halluzinationen hervorruft. Normalerweise wird es nur bei Männern und Frauen mittleren und höheren Alters angewendet, die ihre sexuelle Leistungsfähigkeit verloren haben.
Natürlich wurde es auch bei einigen impotenten Patienten eingesetzt, aber ich hätte nicht erwartet, dass er es zur Folterung weiblicher Gefangener verwenden würde.

„Fick sie!“ Die Niedergeschlagenheit auf Colonel Lis Gesicht schien ein wenig zu verschwinden. Es gibt schon lange Gerüchte, dass die Vergewaltigung weiblicher Gefangener in vietnamesischen Gefängnissen gang und gäbe ist und die beteiligten Polizisten nicht angeklagt werden. Außerdem handelt es sich hier um ein vom Militär kontrolliertes Gefängnis, in dem speziell politische Gefangene festgehalten werden. Vergewaltigung ist für sie sogar zu einem Mittel geworden, um weibliche Gefangene zu Geständnissen zu zwingen. Dies ist jedoch das erste Mal, dass ich das mit eigenen Augen gesehen habe, und sie waren gerade brutal mit Bambusstöcken geschlagen worden! Vielleicht lag es daran, dass ihre Schönheit verblasst war und sie sich nicht mehr für Ruan Thi Yun interessierten. Die Schläger zogen träge ihre Hosen aus, zwangen Ruan Thi Yun, mit gesenktem Brustkorb und Knien auf dem Boden zu knien, und drangen vor meinen Augen gewaltsam von hinten in ihren Körper ein.

Doch schon bald verließen sie einer nach dem anderen ihren Körper. Ihre Handgelenke waren von vorne mit Handschellen gefesselt, von einer am Balken hängenden Rolle wurde eine Eisenkette nach unten gezogen, und der Eisenhaken an der Oberseite verfing sich in der Kette, die an den Handschellen hing. Als die Ketten hochgingen, wurde Ruan Thi Yuns Körper gerade gestreckt und am Ende konnte sie nur noch auf ihren Zehen stehen. Colonel Pear schien diese Haltung zu bevorzugen und ein seltenes Lächeln erschien auf seinem Gesicht. Die Schläger befestigten geschickt einen Metall-BH an ihren Brüsten und führten dann einen Metallstab, der einem menschlichen Penis ähnelte, in ihren Anus ein. Die beiden jungen Gefangenen starrten das Ganze mit aufgerissenen Augen an, und in ihren Blicken war äußerstes Entsetzen zu erkennen.

Ist das der legendäre Elektroschock? Warum wird es an diesen Körperteilen angewendet und nicht an den Gliedmaßen der weiblichen Gefangenen? Wie werden sich die weiblichen Gefangenen bei der Anwendung fühlen? Können sie es ertragen? Als die Schläger geschickt die Stecker für die Anschlusskabel installierten,
Meine Frage wurde schnell beantwortet. Colonel Pear betätigte anmutig den Schalter und eine Maschine mit vier Signallichtern (rot, orange, gelb und grün) gab ein summendes Geräusch von sich. Dies war auch das erste Mal, dass ich sah, wie Elektroschocks, ein Produkt moderner Technologie, an einer Gefangenen angewendet wurden. Mit der Zeit wurde Nguyen Thi Yuns blasses Gesicht rosig und ihre wütenden Augen wurden verwirrt.

„Fühlst du dich wohl, Ruan Shiyun? Deine alte Muschi hat wieder angefangen, Liebessaft abzusondern. Es ist lange her, dass du es genossen hast, so gefickt zu werden.“ Colonel Li näherte sich seiner Beute und führte seine Finger tief in sie ein. Die Schläger stoppten die Elektroschocks und zogen mir den Metall-BH aus. Ich war überrascht, dass meine Brüste, die vorher leicht geschlafen hatten, jetzt stolz standen wie die eines jungen Mädchens. Sogar meine Brustwarzen, die gerade gefoltert worden waren, wurden rosa und krümmten sich nach oben, ganz anders, als ob sie gerade ein Kind zur Welt gebracht oder gestillt worden wären. Ruan Shiyun atmete schwer und ihr Körper wurde schlaff. Wäre sie nicht mit Seilen gefesselt gewesen, wäre sie zu Boden gefallen.

„Diese Schlampe ist läufig, Brüder. Wenn wir uns mehr anstrengen, können wir aus ihrem Mund das herausholen, was wir brauchen. Vielleicht können wir sogar ein paar Damen fangen, die attraktiver sind als diese beiden Zuschauer. Dann lasse ich sie von euch foltern, bis sie niederknien und euch anflehen, sie zu verschonen, okay?“ Die Schläger jubelten im Chor und sogar ich konnte nicht anders, als mitzumachen. Ein ähnlicher Elektrostab wurde in ihre Vagina eingeführt und der Strom auf die gleiche Frequenz wie beim Geschlechtsverkehr eingestellt. Die Folter begann erneut, während andere Schläger die beiden schönen weiblichen Gefangenen gewaltsam trennten und ihnen die Hände hinter dem Kopf fesselten. Oberst Li warf die restliche Zigarettenkippe weg, ging Schritt für Schritt auf Pan Wenjin zu, hob plötzlich ihre Kleidung hoch und signalisierte mir dabei, zu dem schönen Mädchen namens Li Shihui zu gehen.
Ich war einen Moment lang fassungslos und wusste lange nicht, was ich tun sollte.

„Das ist ein Geschenk für dich, Ausländer. Du kannst sie jetzt benutzen, wie du willst. Nach der Folter wird dieses Mädchen nicht mehr so ​​zart sein.“ Ich zögerte einen Moment, ging aber trotzdem hinüber und hob mit zitternden Händen Li Shihuis Hemd hoch. Ich hatte nicht erwartet, dass sie darunter einen Spitzen-BH trug, den man nicht mit vietnamesischen Dong kaufen konnte. Sie wehrte sich verzweifelt, sah mich entsetzt an und sprach Vietnamesisch, was ich damals nicht ganz verstand. Ich wusste, dass sie mich verfluchte oder vielleicht anflehte. Wenn ich jetzt darüber nachdenke, war mein Verhalten nicht anders als das eines Räubers.
Aber damals war ich völlig von ihrer Schönheit fasziniert.

„Bruder, du hast wahrscheinlich noch keine vietnamesischen Frauen gekostet. Diese beiden sind von höchster Qualität und du musst nichts dafür bezahlen. Es ist eine seltene Gelegenheit, also worauf wartest du noch?“ Meine Gedanken schwankten zwischen Moral und Verlangen, aber meine Finger hoben unbewusst ihren BH und enthüllten ihre duftende Haut, die voller Duft war. Ich konnte es nicht länger ertragen und zog und riss die Spitze ab, die ihre Körpertemperatur und ihren fleischlichen Duft trug. Auffällig ist die glasklare Brust. Die jadeartige Haut glänzt.
Die sanfte Berührung ist wie das Berühren von Brokat. Ihre Brüste sind nicht sehr groß und haben die zarten Brüste eines jungen Mädchens. Mit der schönen Kurve, die bezaubernde Schluchten bildet, und der schlanken Taille wirken sie jedoch besonders aufrecht. Die rosa Knospen stehen stolz und sind vor der Hauptfarbe des schneeweißen Frühlings besonders auffällig. Das Pochen der Jugend kam von meinen Fingern und dieses wundervolle Gefühl ließ mich es gründlich spüren. „Ausländer, tu nicht so, als wärst du sanft. Du kannst sie nach Belieben ficken. Du kannst sie auch später foltern und das Vergnügen voll und ganz erleben, die Tochter einer reichen Familie zu foltern. Ihr Vater ist hier ein berühmter Tycoon!“ Zu diesem Zeitpunkt hatte Oberst Li Pan Wenjin das Oberteil ausgezogen und ihre leuchtend roten Brustwarzen geleckt.
Während er mit der Hand in ihre Hose greift, um ihre privaten Körperteile zu berühren. Das war das erste Mal, dass ich die Brustwarzen eines Mädchens berührte, und zwar die Brustwarzen einer so wunderschönen orientalischen Schönheit.
Der leichte Weihrauchduft machte mich schwindlig und das unsägliche Pochen ließ mich zittern.

Ihre Brüste waren so weiß wie die weiten Schneeebenen von Arras, und ihre Haut war so zart wie ein
So fein wie feine chinesische Seide. Ihre Brüste sind so schön, wie die hohen schneebedeckten Berge des Himalaya auf den Bildern.
Ihre Taille ist so schlank wie die anmutigen Trauerweiden am West Lake, ihr Bauch so flach wie die endlosen Ebenen von Mississippi, und das Bezauberndste sind natürlich ihre Brustwarzen. Der rosafarbene Warzenhof ist wie zwei wunderschöne Regenbögen nach dem Regen, die auf zwei zartroten Punkten verweilen, genau wie die roten Rosen, die in meiner Heimatstadt Florida bald blühen.

Meine Hände berührten die unvergessliche Jadeschnitzerei und erfreuten sich an ihrer zarten Schönheit. Meine Finger zitterten, als sie die beiden roten Bohnen auf dem schneebedeckten Gipfel und die beiden bunten Wolken, die sie bewachten, berührten. Li Shihui wehrte sich immer noch und wich aus, obwohl ihre Gliedmaßen hinter ihrem Kopf gefesselt waren, was jedoch nichts nützte. Bis heute kann ich nicht erklären, warum ich so schamlos, so vulgär war, so schamlos, dass ich mich nicht von einem Tier unterschied.
Es war so obszön, dass ich noch immer rot werde, wenn ich daran denke. Ich warf mich auf ihre Brust und saugte an ihren Brustwarzen. Es waren die zweiten Brustwarzen einer Frau, an denen ich neben meiner Mutter gesaugt hatte. Sie waren feucht und leicht salzig und fühlten sich großartig an. Aber ich traute mich immer noch nicht, ihr Hose und Unterhose auszuziehen. Ich umarmte einfach ihren kecken, runden Hintern und berührte ihn hektisch, spürte ihren flachen Bauch und die geheimnisvolle Schlucht durch zwei Lagen Kleidung.

„Sind Sie Amerikanerin?“, sagte sie auf Englisch zu mir und hörte auf zu kämpfen. Sie spricht fließend Englisch und ihre Aussprache ist authentisch, was in diesem rückständigen Land selten ist. Ich nickte anerkennend und starrte sie erstaunt an.

„Meine Familie und ich waren in Ihrem Land. Es ist ein entwickeltes und zivilisiertes Land. Es ist ein Land, das Demokratie und Freiheit befürwortet. Aber warum behandeln Sie mich so? Behandeln Sie eine Frau so, die ihre Widerstandsfähigkeit verloren hat! Ich bin nicht schuldig. Ich habe gerade mit meinen Kameraden diesen Abschaum getötet, der die Demokratie und Freiheit unseres Landes zerstört hat.
Ist es nicht richtig, dasselbe zu tun, wie Ihr Land unter der Führung des großen Lincoln getan hat? Sie und Ihre Lakaien können mich töten, Sie können mich foltern, ich bin bereit, für die Freiheit meines Landes und Volkes zu sterben, aber Sie dürfen mich nicht beleidigen! ”
Ihre Worte trafen mich wie ein Schlag und ich wusste, dass ich mich wie ein richtiges Tier aufführte, obwohl sie kein amerikanisches Mädchen war und ich keine Macht hatte, ihre Keuschheit zu schützen. Also hielt ich inne und zog das offene Halsband über mich, obwohl ich in dem Moment sehr zögerte.

Oberst Li hatte Pan Wenjin bereits die Kleider ausgezogen, seinen erigierten Penis zwischen ihre gewaltsam gespreizten Schenkel eingeführt und begann, ihn Runde für Runde heftig zu stoßen. Vielleicht lag es an der extremen Anspannung und Angst, vielleicht aber auch an der großen Demütigung, aber als Colonel Pear zufrieden von dort wegging, war sie bis zur Bewusstlosigkeit vergewaltigt worden.
Obwohl ich damals nicht wusste, ob Pan Wenjin noch ein reines und unschuldiges unverheiratetes Mädchen wie Miss Li Shihui war.

Das sogenannte Verhör hier dauert bereits seit fast einer Stunde, und das Verhör von Ruan Shiyun dort drüben hat noch immer kein Ergebnis gebracht, aber an dem Chaos an dem Ort, an dem ihr Leben begann, lässt sich erkennen, was sie gerade erlebt hat.

„Wollen Sie noch warten?“ Oberst Li saß bereits vollständig angezogen und mit rechtschaffener Miene hinter dem Verhörtisch.

„Keine Frau kann hier rauskommen, ohne zu gestehen. Unsere verbündeten Freunde und Ihre hartnäckigen Elemente, die es wagen, uns entgegenzutreten, sollen die Szene mit den brennenden Jademuscheln sehen. Brüder, wir hatten den sanften Spaß, jetzt lasst uns dieser Vietcong-Frau etwas Wildes verpassen!“ Nguyen Thi Van war offensichtlich eine extrem zähe Frau. Obwohl sie mit Narben bedeckt war und ihr Gesicht blass wurde, als sie die Worte „brennende Jademuscheln“ hörte, biss sie sich fest auf die Lippen und weigerte sich, ein Wort zu gestehen. Die Schläger haben bereits mit den Vorbereitungen begonnen.

Dies war eine äußerst grausame Foltermethode, die im Mittelalter gegen Frauen angewandt wurde. Nguyen Thi Yuns Beine wurden weit gespreizt, sodass ihre empfindlichen Körperteile völlig frei lagen. Ein Polizist steckte eine glühende Eisenstange in einen Eimer voller Austernsauce. Weißer Rauch hüllte den Verhörraum ein. Dann nahm er die Stange heraus und führte sie brutal in ihre Vagina ein. Plötzlich stieg eine grüne Rauchwolke aus ihrem Unterkörper auf. Die Frau, die während des Verhörs praktisch geschwiegen hatte, stieß einen herzzerreißenden Schrei aus und der Geruch von verbranntem Fleisch erfüllte den Verhörraum. Der Stock wurde herausgezogen,
In der weißen Aufschlämmung waren Spuren von leuchtend rotem Blut zu sehen. Es wurde zurück ins lodernde Feuer geworfen, mit einem Hauch von Fischgeruch vermischt, und bald war es wieder rot gebrannt.

„Ruan Shiyun, wenn du nicht gestehst, werde ich dich erneut verbrennen. Und ich werde sie bitten, dir gezielt die Klitoris zu verbrennen, damit du in deinem Leben nie wieder eine Frau sein kannst!“ Zuerst konnte ich die volle Bedeutung von Oberst Lis Worten nicht verstehen. Später, als ich eine geliebte Frau hatte, erkannte ich die Bösartigkeit in ihnen. Diesmal war er derjenige, der die Hinrichtung persönlich durchführte. Als seine Finger Ruan Shiyuns Vagina gewaltsam trennten, schrie diese standhafte Frau mittleren Alters tatsächlich vor Schmerz und flehte ihn zum ersten Mal an, sanfter zu sein.

„Dann sagen Sie mir den Funkcode und wer Ihr Kontakt ist, sonst werde ich weiter Ärger bekommen.
Und gieße bis ans Ende der Welt Chiliwasser hinein! ”

„Niemand verbindet sich mit mir – oh – bitte nicht ziehen – oh – nicht trennen –“ Die Eisenstange wurde herausgenommen und nicht in einem Ölfass abgeschreckt. Stattdessen wurde sie direkt auf das freiliegende Fleisch gedrückt. Das ist die Eichel der Klitoris einer Frau, die Quelle der Leidenschaft einer Frau, der Ort, an dem die Enden der sensorischen Nervenfasern im weiblichen Körper am stärksten konzentriert sind, und natürlich der schmerzhafteste Ort! Ihre Schreie waren so laut, dass man sie kaum in Worte fassen konnte. Es kribbelte auf der Kopfhaut, als wären es Schreie aus der Hölle. Nach einer Weile wurde ihre Stimme immer schwächer und sie fiel in Ohnmacht und neigte den Kopf zur Seite.

„Mr. Ross und ich gehen nach nebenan, um mit diesen beiden Damen zu sprechen. Sie wecken sie auf und setzen das Verhör fort. Können Sie diese alte Schlampe nicht nur brandmarken, sondern auch desinfizieren? Kurz gesagt, Sie müssen alle Mittel einsetzen, um ein Geständnis zu bekommen.“ Als Colonel Li und ich mit dem Schlüssel die Fesseln an den vier Füßen des Verhörtisches öffneten, bewiesen das Geräusch von plätscherndem Wasser und leises Stöhnen, dass Ruan Thi Yun aufgewacht war. Als Li und ich Pan Wenjin und Li Shihui wegführten, waren Ruan Shiyuns schrille Schreie wieder zu hören. Ich wusste, dass sie sie wieder folterten.
Ich weiß nicht, welche Art der Bestrafung diesmal angewendet wurde, ob ihre Vagina weiter mit Feuer verbrannt oder Chiliwasser hineingegossen wurde!

Der Verhörraum nebenan war nicht so kompliziert wie das, was ich gerade gesehen hatte. Dort standen nur das elektrische Foltergerät, das ich gerade gesehen hatte, und mehrere Stöcke verschiedener Modelle daneben. Die erste Person, die gefoltert wurde, war Pan Wenjin. Ich sah zu, wie er ihr Stück für Stück die Kleider auszog und ihren Körper in ausgestreckter Position auf dem rotierenden und hebbaren Folterbett festband, und dann schaltete er den Strom ein. Pan Wenjin war nicht so still wie Ruan Shiyun. Besonders als Colonel Pear die Elektroden an ihren Brustwarzen und Klitoris klemmte, waren die Geräusche, die sie machte, fast hysterisch. Der Atem des Frühlings. So sehr, dass ich tatsächlich ejakulierte, als meine Finger ihre Brustwarzen berührten, die so rosa wie Blütenknospen waren. Diesmal bestand der elektrische Schock nicht nur dazu, das sexuelle Verlangen des weiblichen Gefangenen so zu stimulieren, was Ruan Shiyun gerade angetan wurde, sondern wirklich Elektroschock! Als die aktuelle Indikatorkurve in den mit rot bedeckten Bereich stieg, kellete Pan Wenjins gebundener Körper plötzlich zurück, sein Kopf kippte verzweifelt nach hinten, seine Finger öffneten und ballten sich, seine Füße dehnten sich extrem geradlinig und seine Zehen gruben nach vorne, wie ein lebendiger Fisch in einer Mikrowelle erhitzt wurde. Oberst Li Shang war sehr erfahren, wie er weiblichen Gefangenen einen elektrischen Schock verabreichte.

Colonel Li traf Pan Wenjin weiterhin mit elektrischem Schock unter seiner unangenehmen Kontrolle, und er löste von Zeit zu Zeit Pan Wenjins Einschränkungen, um seinen Ärger zu entlüften. Angesichts einer solchen Szene, die mit einer so nackten Schönheit konfrontiert war, hatte jeder Mann eine Reaktion, also verletzte ich sie zum ersten Mal.

Pan Wenjins geheime Passage ist sehr eng und hat viele Falten, die die privaten Teile der Männer anregen können. Nachdem ich meine Gefühle beendet hatte und ihren Körper verlassen hatte, verband Oberst Li Pan Wenjin erneut. Die Kraft kam wieder an und sie machte erneut ein Geräusch wie eine Zugpfeife. Dieses Mal stimulierte Oberst Li nicht einfach ihre Vulva und die Schleimhaut, die sich an sie befand.

Die Befragung, einschließlich der Folter von Nguyen Thi Van, dauerte mehr als zwei Stunden.
Ich übernahm seine Rolle. Wenn ich mich ablehnte, würde mich Oberst Pear sicherlich rausschmeißen.
Darüber hinaus würde meine Beteiligung an Folter der amerikanischen Militärgruppe in Saigon und vielleicht der amerikanischen Botschaft in Vietnam gemeldet.

Angesichts des praktischen Drucks waren die Barrieren der Moral zerbrechlich. Immerhin ist dies Kriegszeit, und heute sind sie schwache und wehrlose Frauen.
Aber was ist mit gestern? Sie könnten unsere Feinde und die Terroristen sein, die sich an geheimen Orten verstecken. Krieg hat seine eigenen Regeln. Ich muss mich nicht beschuldigen, und ich muss nicht für all das verantwortlich sein.

Als Colonel Pear mich bat, die Folter durchzuführen, ließen mich das körperliche Vergnügen und die moralische Verwirrung mit einem klaren Gewissen mitmachen. Unter dem elektrischen Schock schrie Pan Wenjin immer wieder verzweifelt auf, aber schließlich gestand sie in ihrem Delirium, was Oberst Li wollte. Der nächste war Li Shihui. Der Ort, an dem ich mich nur ungern berührte, war durchdrungen, bis es blutig und blutig war.

Das Paar Brustwarzen und Warenhäuser erstreckten sich lange vom Körpergewicht, die verdrehten und deformierten Brüste, die herzzerreißenden Schreie, die blutende Vagina, die zerrissenen Schamlippen und Minora und Pan Wenjins Klitoris, die von den eisernen Spitzen vor dem Holzstock aufgehoben wurden, sind immer noch in meinem Geist. Besonders als ich später erfuhr, dass Li Shihui Selbstmord begangen hatte, indem er aus Scham und Wut ihren Kopf gegen die Wand schlug, nachdem ich gefoltert worden war, hatte ich das Gefühl, sie auf grausamste Weise mit meinen eigenen Händen getötet zu haben.
Zu Beginn des neuen Jahrhunderts ging ich wieder da. Ang nach dem Fall von Saigon und ertrank auf dem Weg nach Manila, indem er das Meer überquerte.

Seit diesem Krieg ist es dreißig Jahre her, und der ideologische Damm ist in der Flut der Marktwirtschaft zusammengebrochen, aber wer wird Gerechtigkeit für die Frauen suchen, die im Krieg brutal missbraucht und gedemütigt wurden? Sie litten im Krieg

<<:  Heute Nacht gehört meine Frau jemand anderem (Roman für Ehefrau und Erwachsene)

>>:  Honey Meat Trainer-Reihe: Fan Bingbing (Romane für Erwachsene zu Vergewaltigung und Missbrauch)

Artikel empfehlen

Xiaojuns neue Mutter (Roman für Erwachsene, adaptiert von Anime)

Xiaojuns neue Mutter Mit 15 Jahren wurde ich aus ...

Unartige Mutter in Taipeh (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Ungezogene Mutter in Taipeh Während ich mir die n...

Working Girl (Erlebnisgeschichte für Erwachsene)

XMeigui (Alias: Xiaojing) verließ nach dem Abschl...

Junge Ehefrau Xiaowei (Roman für Ehefrau und Erwachsene)

Ich arbeite seit fast zwei Jahren in dieser Firma...

Big Tits Family (Erwachsenenroman adaptiert aus Anime)

Boba-Familie [werben] Erst im Studium lernte ich ...

Sex mit einem fremden Jungen im Bus (andere Romane für Erwachsene)

Als ich das Haus verließ, leuchteten meine Augen ...

Mein Cousin und ich (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Meine Cousine Huihong ist die einzige Tochter mei...

Weihrauch (Roman für Ehefrau und Erwachsene)

Weihrauch Autor: KGB Der Herbstwind macht die Men...

Possession 11-15 (Roman für Erwachsene, adaptiert von Anime)

Teil Eins: Qingyang Feathered Scholar XI, Yuanyua...