Mein Onkel kümmert sich mit seinem Schwanz um mich - Yifang (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Mein Onkel kümmert sich mit seinem Schwanz um mich - Yifang (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Ich werde dieses Jahr 30 Jahre alt. Mein Mann ist Manager eines Technologieunternehmens. Ich finde, dass ich mit 30 Jahren immer noch ziemlich schön bin. Der jüngere Bruder meines Mannes, Jianzhang, sagte einmal: [Schwägerin, du siehst überhaupt nicht alt aus. Im Gegenteil, du wirst mit zunehmendem Alter reifer, schöner und charmanter.] Wer würde sich nicht freuen, einen 23-jährigen jungen Mann so über sich selbst loben zu hören? Vor einem halben Jahr war ich wieder schwanger. Dies ist mein drittes Kind. Die Untersuchung des Arztes ergab, dass es ein Mädchen wird. Meine Schwiegereltern wollten schon lange einen Enkelsohn, also gaben mein Mann und ich uns große Mühe, gute Menschen zu sein, und planten, ein weiteres Kind zu bekommen. Leider war es dieses Mal wieder ein Mädchen.

Seit ich mit meinem dritten Kind schwanger war, blieb mein Mann oft die ganze Nacht weg, als er erfuhr, dass es eine weitere Tochter war. Wenn er dann zurückkam, war er betrunken. Durch die Schwangerschaft wurde ich emotional instabiler und ich stritt mich oft mit meinem Mann darüber.

An diesem Abend kam mein Mann wieder betrunken nach Hause. Da ich schwanger war, hatte ich nicht die Kraft, ihm ins Zimmer zu helfen. Glücklicherweise half mir mein Onkel, der gerade Urlaub von der Armee hatte, meinen Mann ins Zimmer zu tragen. Mit meinem dicken Bauch konnte ich nicht viel Kraft aufwenden, also half ich Jianzhang einfach, einen Arm meines Mannes festzuhalten und ihn in die Richtung zu führen, in die er ging.

Während des gesamten Vorgangs war Jianzhang nah bei mir und ich bemerkte, dass sein Arm an meiner Brust lehnte. Ich dachte damals nicht viel darüber nach und dachte nur, dass sein Arm beim Gehen an meiner Brust rieb.

Obwohl eine Lage Pyjama zwischen uns lag, konnte ich allmählich deutlich spüren, wie er seine Arme leise zwischen meinen Brüsten hin und her rieb.

Vielleicht haben meine wirklich zarten Brüste sein sexuelles Verlangen geweckt. Für einen Moment spürte ich, wie der Fleischstab zwischen seinen Beinen durch seine Erregung hart wurde. Als ich diese Szene sah, wurde mein Gesicht bis zu den Ohren rot. Ich wusste deutlicher, dass er meine Brust nicht zufällig, sondern absichtlich berührte.

Aus Versehen berührte meine rechte Hand den Penis unter Jianzhangs Schritt. Ich warf ihm einen schüchternen Blick zu, mein kleiner Mund zitterte ein paar Mal, aber es war kein Ausdruck zu sehen.

Als er und ich meinen Mann aufs Bett legten, sah ich, dass er vor Erschöpfung bereits stark schwitzte. Ich sah ihn an und sagte ihm, er solle schnell duschen.

Nachdem Jianzhang gegangen war, sah ich, dass mein Mann immer noch betrunken im Bett schlief. Mein Herz war sofort voller Hass. Ich hatte so viele Nächte allein im Bett geschlafen und er verursachte mir eine unerträgliche Qual der Leere. Mein Mann hatte mich fünf Monate lang nicht berührt und immer gesagt, er habe Angst, das Baby zu beeinträchtigen. Vielleicht war es mein dicker Bauch, der sein Interesse verlor. Aber ich wusste, dass er mich absichtlich ignorierte, weil ich ihm keinen Sohn zur Welt gebracht hatte. Ich war eine Frau und hatte das Gefühl, dass ich seine Liebkosungen wirklich brauchte.

Durch meine Schwangerschaft sind meine Brüste, die ursprünglich 32 °C hatten, auf 36 °C angewachsen. Meine Brustwarzen sind extrem empfindlich geworden und selbst die Reibung mit der Kleidung verursachte bei mir ein Taubheitsgefühl. Das Wetter im Hochsommer ist extrem heiß und feucht und die Körpertemperatur schwangerer Frauen ist besonders hoch, daher musste ich die Menge an Kleidung, die ich am Körper trage, auf ein Minimum reduzieren.

Ich ging in dünner Kleidung ins Wohnzimmer und wollte meinem Mann ein Glas Wasser holen. Als ich das Wohnzimmer betrat, kam ich zufällig an Jianzhang vorbei. Er hielt ein Badetuch und Toilettenartikel in den Händen. Ich konnte sehen, dass er ein wenig nervös aussah, aber er tat trotzdem so, als wäre er ruhig und grüßte mich höflich: [Schwägerin, schläfst du noch nicht?] Ich: [Gieß deinem Bruder etwas Wasser ein, hast du noch nicht geduscht?] Er sah ein wenig nervös aus und quiekte und wimmerte: [Ja ... ich wollte gerade duschen ...] Danach drehte er sich hastig um und rannte ins Badezimmer, aber der Boden an der Badezimmertür war rutschig. [Autsch ...] Jianzhang schrie.

Also ging ich mit meinem dicken Bauch langsam zum Badezimmer. [Geht es dir gut?] Während ich mich um ihn kümmerte, bemerkte ich, dass meine lila Unterwäsche aus dem Handtuch und den Toilettenartikeln gefallen war, die er gerade genommen hatte. Ich ignorierte seine Verletzung und hockte mich langsam hin, um mit ernster Miene meine Unterwäsche aufzuheben. Jianzhang wusste, dass ich ihn beim Stehlen von Unterwäsche erwischt hatte, und ohne Rücksicht auf seine eigenen Schmerzen stand er schnell auf, ergriff meine Hand und sagte: [Schwägerin, es tut mir leid ...] Ehrlich gesagt verstand ich nicht, warum er sich entschuldigte, ich war nur ein bisschen verlegen und sagte: [Nein ... Nichts ... Du musst dich nicht entschuldigen ...] Ich senkte den Kopf und stand mit dem Rücken zu ihm da und er sagte: [Meine Freundin hat rebelliert, also konnte ich nicht anders, als meiner Schwägerin ... zu nehmen, um mich selbst zu befriedigen ... Es tut mir leid] Mein Gesicht wurde rot und als ich seine Worte hörte, empfand ich ein bisschen Mitgefühl und sagte: [Nun ... es ist okay ... ich kann mit dir mitfühlen ...]

Nachdem ich das gesagt hatte, wollte ich direkt ins Zimmer zurückgehen, aber nach zwei Schritten sagte Jianzhang hinter mir: [Mein Bruder liegt so falsch, er sollte Rücksicht auf die Schwangerschaft meiner Schwägerin nehmen. Wie kann er so oft betrunken sein?] Ich sagte nichts, ich blieb einfach stehen. Meine Augen wurden plötzlich feucht. So viele Nächte lang wurden mir von meinen Schwiegereltern Vorwürfe gemacht und von meinem Mann ignoriert. Wer weiß sonst, wie ich mich fühle? Als Jianzhang sah, dass ich nicht reagierte, wurde er mutiger. Er ging hinter mir her und sagte: [Schwägerin Yifang, Bruder ... hat mein Bruder dich lange nicht angefasst?] Zuerst legte er zögernd seine Arme um meine schlanke Taille. Natürlich zitterte ich ein wenig, aber danach kam keine Reaktion mehr.

Seine Hände wurden immer unruhiger, berührten meine Brüste, dann meinen prallen Bauch, berührten meinen glatten und weichen Körper, was ihn scheinbar völlig den Verstand verlieren ließ. Er konnte nicht anders, als den Reißverschluss seiner Hose zu öffnen, und sofort sprang sein 17 Zentimeter langer, harter Schwanz heraus. Er wurde lustvoll, er zog tatsächlich meine Hand rüber, er wollte, dass ich ihm beim Masturbieren half. [Schwägerin, kannst du mir helfen?], er sah mich liebevoll an.

Gerade als meine Hand seinen Schwanz berührte, schrie mein Mann plötzlich: [Yifang ... Yifang ... gib mir Wasser ... Yifang ... gib mir Wasser ...] Ich hatte solche Angst, dass mir der Kopf dröhnte, und ich versuchte sofort, die Tasse mit dem Wasser aufzuheben und ging panisch ins Zimmer zurück.

[Ignoriere ihn!] Jianzhang hielt meine Hand und fuhr fort: [Was hat mein Bruder dir angetan? Ignoriere ihn!] Jianzhang zog mich entschlossen in sein Zimmer und schloss die Tür ab.

Ich bin eine Frau, und Frauen sind auch nur Menschen. Alle Menschen haben sexuelle Wünsche. Natürlich verstand ich, was er vorhatte, aber ich hielt ihn nicht davon ab. Stattdessen empfand ich Wut und wollte mich an meinem Mann rächen.

Ich trug lockere Unterwäsche, aus der mein dicker Bauch herausragte. An der Art, wie Jianzhang mich ansah, konnte ich spüren, wie stark sein inneres Verlangen war. Er war so mutig und zog mir sofort die Kleidung vom Leib, und mein nackter Körper fiel ihm ins Auge.

Nachdem er mich auf den Rücken aufs Bett gelegt hatte, drückte er meinen Körper sofort nach unten und legte seine Arme um meine Taille. Ich wehrte mich nicht. Ich dachte sogar in meinem Herzen: [Ehemann, das ist der Preis, den du dafür zahlst, dass du mich ignorierst.] In Jianzhangs Zimmer fühlten wir uns überhaupt nicht fremd. Wir umarmten uns sanft wie Liebende, die lange Zeit getrennt waren.

Wir küssten und streichelten uns langsam und sanft und er war sogar sehr gerührt, als mein nackter Körper vor ihm erschien.

[Schwägerin Yifang ist auch in ihrer Schwangerschaft noch so charmant ... Ich liebe dich, Schwägerin ...] Weil ich schwanger war, war Jianzhang sehr sanft zu mir. Er war nicht zu wild. Wir waren wie ein Paar, das schon lange verliebt war und davon besessen war, die Lust zu spüren, die die Reibung zwischen den Körpern des anderen mit sich bringt.

Wir passten so gut zusammen und verstanden uns so gut, dass ich keine Angst hatte, als er mir seinen 17 Zentimeter langen Penis zeigte. Stattdessen streckte ich die Hand aus und berührte seinen Hodensack.

Bei meiner sanften Berührung sah ich Feuer in Jianzhangs Augen aufblitzen. Er umarmte mich, sein Verlangen wurde immer stärker. Jianzhang vergrub seinen Kopf in meinem Nacken und küsste mich weiter. Er legte einen Arm um meine schlanke Taille, sah mir ins Gesicht und sagte wie ein Fluch: [Schwägerin Yifang, du bist so schön. Ich wollte schon immer Sex mit dir haben, aber leider bist du die Frau meines Bruders ...] Und als seine Finger in meinen Körper eindrangen, gab auch ich einen zufriedenen Laut von mir.

Obwohl mein 30-jähriger Körper nicht so glatt ist wie der eines 20-jährigen Mädchens und meine Vagina nach der Geburt nicht so eng ist, bereiteten das warme und glitschige Gefühl und die unerklärliche Zärtlichkeit Jianzhang ein Vergnügen, das er noch nie zuvor erlebt hatte.

Wir streichelten uns langsam und kräftig, Wellen der Taubheit strahlten von jedem Teil unseres Körpers aus. In tiefer Liebe genossen wir das unendliche Glück, das unser Fleisch uns brachte, genau wie ein wildes Liebespaar in der Wildnis vor zig Millionen Jahren.

Er legte seine starken Arme um meine Taille, und ich lehnte mich zurück, und er nahm mich in seine Arme. Seine starken Brustmuskeln drückten gegen meine Brüste, und er versuchte, mich nach unten zu drücken. Er küsste meine Lippen heftig, und als ich mich zurücklehnte, leckte er meinen Nacken und berührte mit einer Hand mein Haar.

Seine Hände schienen magisch zu sein und ließen mich seinen Bewegungen folgen. Sein Kuss war heiß und würzig. Er knabberte an meinem Ohrläppchen und blies mir heiße Luft entgegen. Er sagte: [Schwägerin... sei nicht schüchtern, du bist so schön...] Ich konnte es nicht mehr ertragen. Ich wollte einfach seinen starken Rücken mit meinen Armen umarmen, meine Beine spreizen, meine Augen schließen und Jianzhangs Liebkosungen am ganzen Körper genießen und seinen Atem und Herzschlag spüren.

Jianzhangs Hände griffen nach meinen Brüsten und er rieb sie langsam. Die Hitze ließ meine Nerven aus meiner Brust springen und verwirrte mein Gehirn.

Er packte meine Brüste immer fester und begann dann, mich in die Brustwarzen zu kneifen. Ich spürte, wie meine Brüste voller wurden, meine Brustwarzen fester und mein Körper heiß wurde.

[Hmm ... hmm ... Jianzhang ... hmm ...] [Die Brüste meiner Schwägerin Yifang sind so schön, weiß und weich ...] Ich ließ ihn mein Paar weißer Brüste schütteln.

Dann wurde mir bei dem Gedanken, eine Affäre zu haben, schwindlig und plötzlich spürte ich einen leichten Schmerz. Er biss sanft in meine Brustwarze und dann wurde jeder Zentimeter meiner Brust und meines Bauchs durch die Hitze seiner Lippen taub. Er hinterließ viel Speichel auf meinem Körper.

[Schwester Yifang, willst du meine Frau werden?] Jianzhangs Hand streichelte die Innenseite meiner Beine. Ich war nervös und schüchtern, aber die Freude, von einem Mann gestreichelt zu werden, ließ mich unbewusst sanft meine Beine spreizen. Er lächelte mich an.

[Schwägerin, warum bist du so empfindlich?], ich sah ihn schüchtern an, ohne ein Wort zu sagen.

Jianzhang streichelte meinen glatten und zarten Bauch und erkundete mein geheimes Grasland. Seine Hand wanderte durch den dichten Wald und kam zu meiner Pfirsichblütenquelle, um sie zu streicheln. Dann spreizte ich meine leicht geschlossenen Beine und Jianzhangs Mittelfinger erkundete von der Furche meines Gesäßes aus meinen verbotenen Bereich. Sein Mittel- und Zeigefinger fühlten, dass mein Liebessaft herausgesickert war, und er war nass und glitschig an seinen Fingern. Jianzhangs Fingerspitzen berührten meine Schamlippen, die nass, glitschig und weich und mit Honig bedeckt waren.

Ich legte mein Kinn auf seine Schulter und atmete schwer. Er benutzte Zeige- und Mittelfinger, um meine Blütenblätter auseinanderzudrücken. Als er gerade dabei war, in meinen warmen kleinen Honigtopf einzudringen, zitterte mein Körper plötzlich. Ich keuchte und unterdrückte die Lust in meinen Augen: [Was darin ist, gehört deinem Bruder! [Bist du sicher, dass du das willst?] Jianzhang nickte aufrichtig, dann hielt er mit einer Hand seine Eichel und rieb sie am Eingang meines Lochs.

Tatsächlich war ich von seinem Kuss schon ganz heiß, mein Atem beschleunigte sich und die verführerischen Brüste auf meiner Brust hoben und senkten sich ständig. Ich konnte nicht anders, als rot zu werden. Einen derart erstickenden Kuss hatte ich noch nie in meinem Leben erlebt. Ich wünschte, er könnte mich schnell erobern, da er meine inneren Abwehrmechanismen bereits durchbrochen hatte.

Er schien zu verstehen, was ich meinte, und umarmte meinen duftenden Körper erneut fest. Ich war wirklich atemlos und versuchte mein Bestes, um seinen erstickenden, feuchten Kuss zu erwidern. Er war der beste Mann. Sein Kuss und seine Liebkosungen waren so angenehm für mich. Als Frau war ich so zufrieden.

Ich beschloss, seine Frau zu sein.

Meine schönen Wangen wurden rot wie Feuer und mein zarter Körper fühlte eine Wundheit und Schwäche, die ich noch nie zuvor erlebt hatte. Ich spreizte schwach meine Beine und [Hmm... Hmm...] ein kurzes und schüchternes Stöhnen kam aus meiner Nase.

Mein Körper kocht, Hunger und Durst brechen aus. In meinem Verlangen präsentiere ich ein Bild von Depression, Angst und Überlebenswillen.

Der Körper der Frau brannte wie ein Feuerball, ihre runden Schultern und ihre gewölbte Brust waren schweißnass und ihr Unterkörper mit dichtem Schamhaar war so feucht wie Quellwasser.

Ich war völlig bereit, ihn aufzunehmen, er hielt meinen Penis und stieß hart zu, [Ah! Bauen Sie es! Oh…Oh…Ah! ]Ich war auf dem Höhepunkt der Lust, meine Stimme zitterte, mein Körper wand sich und auch tief in meinem Stempel geschahen subtile Veränderungen.

Der ursprünglich weiche und warme Stempel wurde vor lauter Leidenschaft heiß und seine Saugkraft nahm stark zu, sodass er sich fest um Jianzhangs Penis legte.

At the moment of insertion, the inner wall wrapped around the penis was in an undulating state. I bit my lower lip, blushing as I watched my husband's younger brother Jianzhang riding on me. His thick penis went straight into my soft vagina. Jianzhang, who was burning with desire, was not gentle to pregnant women, and had no respect for his sister-in-law. He fitted me so quickly and out of control, [Umm, ah ah... umm... ah ah...][Sister-in-law Yifang...Sister-in-law Yifang...It feels so good...so good...ah...ah...][Umm, ah ah...umm...ah ah...Jianzhang...umm...Jianzhang...my good husband...][Oh...oh...Sister-in-law...Sister-in-law Yifang...what did you call me just now? Oh...oh...][Um...good husband...oh..., ah...ah...ah...][Sister-in-law...Sister-in-law Yifang...my good wife...oh...oh...Yifang...] He just had a way of turning me into an enchanting and seductive vixen. I had to bite his shoulder to stop myself from shouting.

Es ist jetzt Nacht und mein Mann ist im Nebenzimmer, aber da ist ein so leidenschaftlicher Mann, der mich um den Verstand bringt, und wir werden verrückt zwischen dem Geben und Loslassen.

Sein Schweiß und sein Geruch haben sich tief in mein Gedächtnis eingeprägt. Er drückte mich ans Bett, küsste mein verschwitztes Haar und plünderte mich weiter. Er hörte nicht auf und ließ mich auch nicht aufhören.

Ich vergrub meinen Kopf an seiner Schulter, die Luft war erfüllt vom Gestank männlichen Schweißes, aber in diesem Moment war es so ein Aphrodisiakum.

[Yifang … Yifang … wo ist mein Wasser … Yifang …].

Ich konnte meinen Mann außerhalb des Zimmers rufen hören.

[Wieder...Wieder...Schwägerin Yifang...Oh...Oh...] Das Geschrei meines Mannes draußen war mir egal. In diesem Moment wollte ich nur meinen Onkel Jianzhang vor mir befriedigen. Ich sagte: [Es ist okay...Ähm...Ähm...Oh...Oh...] Jianzhang stieß immer wieder rein und raus. Meine Blütenknospe, die wie ein heißer Feuerball brannte, zuckte immer wieder und erreichte schließlich einen Höhepunkt. Er verbrauchte seine letzte Kraft und stieß hart zu, was auch mein Glück auf den Höhepunkt brachte.

[Schwägerin ... Schwägerin Yifang ... Kann ich in dir kommen?] fragte mich Jianzhang höflich. Außerdem bin ich jetzt schwanger und habe keine Angst, dass eine innere Ejakulation zu einer Schwangerschaft führt. Also nahm ich es großzügig an. [Also ... Es ist okay, in mir zu kommen ...] Ein Strahl heißer Flüssigkeit spritzte heraus und Jianzhang umarmte mich fest und versuchte sein Bestes, um sein Sperma zu ejakulieren.

Aber als die Leidenschaft nachließ, war ich bereits erschöpft und brach auf dem Bett zusammen, was meinem dunklen und starken Onkel Jianzhang mich nach Belieben streichelte. Zhang sagte nachgedacht: [Schwägerin, ich werde eine Pause eingießen, die nicht so viele Hausarbeiten machen. Für mich sah er vielleicht auch die Tränen in meinen Augen.

Als er zurückkam, nachdem er meinem Mann geholfen hatte, das Wasser einzuschenken, umarmten wir uns fest. In dieser Nacht waren wir fast verrückt. Wir liebten uns bis zum Morgengrauen und schliefen dann in den Armen des anderen ein.

Nachdem ich mit Jianzhang, dem jüngeren Bruder meines Mannes, Sex hatte, bin ich so glücklich. Früher habe ich darauf gewartet, dass mein Mann nach Hause kommt, aber jetzt warte ich auf den Militärurlaub meines jüngeren Bruders Jianzhang. Wenn Jianzhang im Urlaub ist, hoffe ich immer, dass mein Mann so spät wie möglich zurückkommt. Ich freue mich darauf, Jianzhang an der Hand zu halten und nach oben zu gehen, während wir darüber nachdenken, wie ich Jianzhang erfreuen und befriedigen kann.

Es ist jetzt nach zehn Uhr abends, weder zu spät noch zu früh. Nachdem Jianzhang meine beiden Töchter hastig zum Schlafen gebracht hatte, packte er grob meinen dünnen Arm. Der Soldat schien endlose Energie zu haben, die er ablassen musste. Ich drehte meinen Kopf, erschrak vor ihm und bekam eine Gänsehaut.

Als ich ihn so sah, wollte ich keine weiteren Fragen stellen. Ich dachte, er wollte mich finden, um das Problem zu lösen, denn er hatte die ganze Woche keine Frau angefasst. Ohne ein Wort zu sagen, biss ich mir auf die Unterlippe und folgte ihm in sein Zimmer und ging dann gehorsam in sein Zimmer zurück.

Als sich die Tür schloss und ich sein Territorium betrat, empfand er ein unerklärliches Gefühl der Befriedigung.

Er hatte sein sexuelles Verlangen eine Woche lang nicht befriedigt und es war ihm egal, dass ich seine Schwägerin war. Er zog die Augenbrauen hoch und sagte auf eine Art, die nach einer Tracht Prügel verlangte: [Schwägerin, nach unserem letzten Mal war ich eine Woche lang hart in der Armee. Bitte hilf mir, mich abzukühlen.] Er lächelte mich tatsächlich mit diesem hübschen Gesicht an.

Als mein Blick in seine strahlenden Augen fiel, starrte er mich an und wir wussten beide sofort, was passieren würde.

Jianzhang beugte sich ganz nah zu mir. Er roch den schwachen Seifengeruch auf meinem Körper und sagte: [Schwägerin, du riechst so gut. Ich möchte wirklich Sex mit dir haben ...] [Sei leise. Es scheint, als ob Mama und Papa noch nicht schlafen ...] Bevor ich fertig werden konnte, beugte er sich vor und packte meine Lippen. Seine starken Arme hielten mich in seinen Armen. [Hmm ...] Ich war fast verbrüht von seiner Körpertemperatur, aber es fühlte sich so gut an. Der Geruch des Mannes war so stark, dass er einschüchternd war. Mein Atem ging schnell. Ich wollte mich an seinen Geruch erinnern.

Jianzhang verließ meinen Mund und enthüllte ein böses Lächeln. Er hielt mein Ohrläppchen mit seinen warmen, feuchten Lippen, vergrub dann absichtlich seinen Kopf in meinem klebrigen Nacken und holte tief Luft.

[Ah... so ein Juckreiz...] Ich schrie und versuchte, ihn wegzustoßen.

Aber Jianzhang war bereits von mir fasziniert, also wie konnte ich loslassen? Dieses seltsame und erwartungsvolle Gefühl war so wunderbar, dass ich einfach in seinen Armen bleiben und seinen männlichen Duft als junger Mann genießen wollte.

Ich errötete und starrte ihn regungslos an. Wir kannten diesen Mann so gut und wollten einander so sehr.

Jianzhang zog meine Beine zu sich, schlang sie um seine Taille, stand dann auf, drückte mich an sich und wollte seinen Kopf direkt zwischen ihren zitternden Brüsten vergraben.

Es war alles so intim und ich wusste, dass die Chemie zwischen uns, die sich schon so lange angebahnt hatte, kurz vor dem Explodieren stand. [Schwägerin Yifang... ich will dich ficken!] Seine Haltung war dominant und direkt.

Es gab keinen Verhandlungsspielraum. Er konnte den Drang, Sex mit mir zu haben, nicht kontrollieren. Meine Wärme und Weichheit schmiegten sich an seinen angespannten Körper und weckten in ihm den Wunsch, sich in meinem Körper zu vergraben und mich in dieser Sekunde in Stücke zu reißen.

Die langwierige Folter löste bei ihm einen starken Rückschlag aus. Er wollte es nicht länger ertragen und mich nur noch fest umarmen.

Und ich war wie ein Ertrinkender, unfähig zu atmen. Ich umarmte ihn fest, Haut an Haut, Atem an Atem, und jedes meiner Keuchen hallte von Jianzhangs Bissen wider.

Halte mich fester, halt mich fester, komm etwas tiefer in mich hinein, ich sehne mich so sehr danach.

In der Dunkelheit erfüllte der psychedelische Duft der Frau den Raum und löste Intensität und Wahnsinn aus.

Er und ich fielen auf das weiche Bett und hatten so viel Spaß wie ein Leopard, der seine Beute zerreißt. Sowohl der Mann als auch die Frau konnten es kaum erwarten und ihr aufwallendes Verlangen war außer Kontrolle.

Ich keuchte und schwitzte, mein Mund war trocken und mein ganzer Körper war rot und zitterte.

Auch er war außer Kontrolle und drang auf eine Weise, die mir weh tat, wie ein Pfeil in meinen Hunger und das kochende Magma ein, drang immer wieder ein, als ob er in einen Abgrund fallen würde. Wir rissen unsere Seelen auseinander und warfen sie weg und zermalmten Ethik und Moral zu Asche. In dieser Welt gab es nur noch Zusammenstoß und Akzeptanz und wir wollten uns gegenseitig in das glühend heiße Magma verschlucken.

[Ah ... ah ... ah ... mmmm ... ah ... ah ...] [Oh ... Schwägerin ... Schwägerin Yifang ... oh ... Yifang ... Schwägerin Yifang ... ich bin so glücklich] [Mmm ... mmm ... Jianzhang ..., Jianzhang ... mmm ...] Ich biss in seine harten Schultern und widerstand dem intensiven und unkontrollierbaren Ungleichgewicht. Tag und Nacht, Vergangenheit und Gegenwart waren alle in seine feine und dichte Wirkung eingetaucht.

Verbrenne es! Verbrenne uns alle! Der Bruder meines Mannes und ich schürten diese Flamme mit nassem Schweiß und schwerem Atem und brannten bis ins lodernde Rot.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::3s::::::333:33333333333333333333ag33333333333333333333333333333 es333333333333333333333333333333 es33 nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht dann dann dann dann aber33333333333333333333 nicht3 nicht3 nicht3 nicht3 nicht3 nicht3 nicht3 nicht3 dann3 dann3 aber3 dann3 nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht dann nichtie dasen aber aber abersossoss aberstens aberstensss aberten aber abers :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::3s::::::333:33333333333333333333ag33333333333333333333333333333 es333333333333333333333333333333 es33 nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht dann dann dann dann aber33333333333333333333 nicht3 nicht3 nicht3 nicht3 nicht3 nicht3 nicht3 nicht3 dann3 dann3 aber3 dann3 nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht nicht dann nichtie dasen aber aber abersossoss aberstens aberstensss aberten aber abers :::::::::::

Die Diskussion über die weitere Handlung bleibt den Lesern überlassen.

<<:  Neue Mieterin - Lehrerin (Studentencampus-Roman für Erwachsene)

>>:  Tea Girl (Promi-Roman für Erwachsene)

Artikel empfehlen

Sex mit einer Frau mittleren Alters (Roman für Ehefrau und reife Erwachsene)

Sie ist eine dicke Frau, nicht sehr hübsch, aber ...

Analsex mit einem Autoshowgirl (Erlebnisgeschichte für Erwachsene)

Analsex mit einem Autoshowgirl Ende letzten Jahre...

Hübsche Schulschwester (Studentencampus-Roman für Erwachsene)

In einem hellen Raum sitzt ein schönes Mädchen mi...

Gangbang mit der Ehefrau (Roman für Erwachsene über Vergewaltigung und Missbrauch)

Meine Frau wirkt nach außen hin würdevoll und hüb...

Das Stöhnen einer Soldatin (Stadtleben, Roman für Erwachsene)

Als ich in der Armee war, habe ich mich jeden Tag...

Frühlingsferienhaus (Roman für Ehefrau und Erwachsene)

„Sei jetzt nicht verlegen! Ich lasse dich mich be...

Mama will meinen Schwanz (aus Anime adaptiert)

Mama will meinen Schwanz Meine Mutter ist keine g...