(I) In die Berge gehen Am Ende des Jahres erlebte ich die schlimmste Krise meines Lebens. Meine Freundin, mit der ich zwei Jahre zusammen war, verließ mich und brannte mit einem Mann durch, der ihr Vater sein könnte. Die Gründe waren nichts weiter als dass unsere Beziehung in die Brüche gegangen war und sie nichts mehr für mich empfand usw. Sie wünschte mir Glück und hoffte, dass ich bald die wahre Liebe finden und sie vergessen könnte. Tatsächlich ging es nicht nur um Geld. Ich war voller Enttäuschungen im Leben und hatte das Gefühl, dass es keine Hoffnung für das Leben gab. Ich wollte in den Shaolin-Tempel in Songshan gehen, um Mönch zu werden. Doch Mönche sind inzwischen industrialisiert. Um Mönch zu werden, muss man nicht nur einen Bachelor-Abschluss in Religion und Literatur haben, sondern auch die Englisch-Prüfung der Stufe 6 bestehen. Schließlich muss man sich um die Dinge für den Abt kümmern, unter dem Vorwand, sich völlig von der Welt zu lösen und all diese weltlichen Besitztümer aufzugeben. Ich hatte keine andere Wahl, als mich in den Bergen und Wäldern zu verstecken, an einem Ort, wo mich niemand kannte und niemand mich finden konnte. Zufällig war Wangs Pharmagruppe gerade dabei, eine Gruppe von Kräuterkundlern und Teilzeitärzten für die Bergregion im Westen von Jiangxi zu suchen, die zufällig meinem alten Beruf entsprach. Also meldete ich mich eilig an, wurde erfolgreich angenommen und machte mich auf die Reise in die Bergregion. Ich, Liu Yu, bin jetzt der Assistent des Direktors des einzigen Krankenhauses in diesem 18 Dörfer umfassenden Dorf. Ich arbeite auch als Medikamenteneinkäufer, Krankenpfleger, Reinigungskraft, Medikamentenausgeber, Koch, Buchhalter, Kassierer … Es wäre übertrieben, es ein Krankenhaus zu nennen, denn außer mir gibt es hier nur Direktor Wu, und Direktor Wu ist alt. Er war ursprünglich Arzt im Bezirkskrankenhaus für chinesische Medizin und kam nach seiner Pensionierung in die Kleinstadt. Abgesehen davon, dass er tagsüber in der Klinik sitzt, um Patienten zu diagnostizieren und mir hilft, die Qualität beim Verkauf von Medikamenten zu kontrollieren, kümmert er sich um nichts anderes. Als er das erste Mal kam, aß und lebte Dean Wu mit mir und wir unterhielten uns, wenn ihm langweilig war. Aber vor einem Monat fing er an, mit einer alten Witwe aus der Stadt auszugehen. Bald kam er nicht mehr zum Essen nach Hause und vor zwei Wochen kam er sogar nicht mehr zum Schlafen nach Hause! Sie sagen, es sei zu gefährlich, zu Fuß zu gehen, aber es ist nur eine kurze Strecke. Sie suchen nur nach Entschuldigungen für Ihr romantisches Verhalten. Jetzt bin ich nachts allein in den acht großen Räumen des Krankenhauses. Manchmal gibt es Stromausfälle. Wenn es windig und regnerisch ist, habe ich solche Angst, dass ich unter der Decke liege und mich nicht traue, herauszukommen. Aber dieses Jahr hat es besonders häufig geregnet. Dean Wu ist heute mit den Leuten, die in die Stadt gekommen sind, um medizinisches Material zu kaufen, in die Kreisstadt gefahren. Er hat dort einige alte Klassenkameraden, die er seit Jahrzehnten nicht mehr gesehen hat. Sie haben ihm vor kurzem geschrieben und für heute ein Treffen in der Kreisstadt vereinbart. Aufgrund der unbequemen Transportmöglichkeiten werden sie jedoch am Abend nicht zurück sein. Nach dem Abendessen schaute ich zur Tür und ging früh ins Bett. Ich holte einen Roman unter dem Bett hervor und begann zu lesen. Diese Bücher hatte der Fahrer, den ich gebeten hatte, mir Heilkräuter mitzubringen, aus der Stadt mitgebracht. Es gab auch ein paar gute Zeitschriften, die Männer unbedingt lesen sollten. Zum Glück hatte ich sie, sonst hätte ich mich zu Tode gelangweilt. Ich weiß nicht, wie lange es gedauert hat, aber es gab einen großen Blitz, gefolgt von einem lauten Donner. Die 5-W-Glühbirne ging aus. Sie sagten, es würde regnen, und es kam mit Wind und Blitzen. Solange es donnerte, ging das Licht aus. Soll das nicht die Leute erschrecken? Hey, nach fünf Jahren Ausbildung in der Armee bin ich so geworden. Es ist wirklich lächerlich. Zum Glück war ich vorbereitet, nahm ein Streichholz vom Nachbartisch und zündete die Petroleumlampe an. Draußen blies der Wind und die Türen und Fenster waren nicht sehr gut abgedichtet, sodass die bohnengroßen Flammen hin und her zappelten. Allein der Anblick machte mich nervös. Bumm, es gab noch einen lauten Donner, und dann begannen draußen Regentropfen zu fallen. Ein kalter Windstoß wehte herein und blies die Petroleumlampe aus. Ich hatte ein bisschen Angst und war zu faul, sie anzuzünden, also deckte ich mich einfach mit der Decke zu, legte mich aufs Bett und dachte über alles Mögliche nach. Knall, Knall, Knall. Plötzlich klopfte es leise an der Tür. Obwohl es leise war, klang es bei Wind und Regen so hart. Ich konnte nicht anders, als zu schaudern. Direktor Wu war jetzt in der Kreisstadt und konnte definitiv nicht zurückkommen. Wer würde bei so einem schweren Sturm ins Krankenhaus kommen? Wer würde vor der Tür stehen? Könnte es sein … Bevor ich weiter nachdenken konnte, raschelte es vor der Tür und dann war keine Bewegung mehr zu spüren. Es war keine gute Idee, so im Bett zu liegen, also zündete ich die Petroleumlampe an, stieg mutig aus dem Bett, beugte mich über den Türspalt und rief nach draußen: „Wer ist da?“ Von draußen kam keine Antwort. Oh nein, könnte es ein Geist sein, der mitten in der Nacht an die Tür klopft? Aber ich habe nichts Unrechtes getan. Egal, ich könnte genauso gut sterben. Ich hielt die Lampe in einer Hand und öffnete mit der anderen die Tür. Ein Windstoß brachte Regentropfen mit sich und blies die Petroleumlampe in meiner Hand aus. Es regnete in Strömen und vor der Tür war es stockfinster und ich konnte nichts sehen. Weil das Licht aus war und ich nichts bemerkte, fühlte ich mich schuldig und drehte mich um und wollte die Tür schließen und mich im Bett verstecken. Plötzlich packte mich eine kalte Hand am Knöchel. Ich war so erschrocken, dass mir die Haare zu Berge standen und ich beinahe die Petroleumlampe fallen ließ. Ich streckte meinen Fuß aus, um gegen das Ding zu treten, das mich packte. Plötzlich ertönte eine schwache Stimme vom Boden: „Herr Doktor, bitte helfen Sie meiner Schwester. Sie hat hohes Fieber.“ Ich dachte, es wäre wie ein Geist, der mir den Weg versperrte, aber ich hätte nicht erwartet, dass es eine Patientin war, die vor der Tür lag. Ich hatte gerade nicht auf den regennassen Boden geachtet. Es stellte sich heraus, dass das krachende Geräusch nach dem Klopfen an der Tür von ihrem Sturz zu Boden kam. Obwohl es noch nicht sehr spät in der Nacht ist, ist das Wetter wirklich schlecht, es regnet und windet. Warum sollte man zu dieser Zeit einen Arzt aufsuchen? Außerdem ist Direktor Wu nie auf Geschäftsreisen, und sie würden ihn einholen, wenn er heute in die Kreisstadt fahren würde. Der Wind war zu stark, als dass ich die Petroleumlampe bei offener Tür hätte anzünden können. Außerdem waren die Patienten draußen im Regen, also musste ich mich zuerst um sie kümmern. Ich legte die Petroleumlampe beiseite und streckte die Hand aus, um der Frau zu helfen, die zu Boden gefallen war. Es hatte so lange geregnet, dass sie schon unterwegs durchnässt waren. Es war stockfinster und ich konnte die genaue Position der Menschen auf dem Boden nicht erkennen. Als ich sie packte, fühlten sich meine Hände weich und elastisch an. Es schien, als ob mit der Position, in der ich sie packte, etwas nicht stimmte. „Lass los, fass das nicht an … Meine Schwester liegt noch am Boden, geh ihr zuerst helfen.“ Sogar ein Idiot würde merken, dass ich an der falschen Stelle zupackte, ganz zu schweigen davon, dass das Gerät bei jemand anderem war. Wie könnte ich das nicht spüren? Ich machte mir nicht einmal die Mühe, mich zu entschuldigen, und tastete im Regen auf dem Boden vor der Tür herum. Plötzlich erhellte ein Blitz die Welt und ich sah zwei Menschen vor der Tür meines Hauses auf dem Boden liegen, einer vor dem anderen. Der Blitz war zu kurz, sodass ich nicht erkennen konnte, wie sie aussahen, aber ich konnte ihre Positionen deutlich erkennen. Ich nahm die jüngere Schwester hinter mir und ging schnell ins Zimmer. Nachdem ich sie auf mein Bett gelegt hatte, drehte ich mich um, um der älteren Schwester zu helfen. Es war offensichtlich, dass die ältere Schwester ihre ganze Kraft aufwenden musste, um ihre jüngere Schwester ins Krankenhaus zu tragen, sonst wäre sie nicht plötzlich vor Erschöpfung zusammengebrochen, als sie die Tür erreichte. Sobald sie beide das Zimmer betraten, schloss ich sofort die Tür, suchte mir ein Streichholz und zündete die Petroleumlampe an. Die Lichter schwankten und die langen Haare der Schwester fielen ihr ins Gesicht, Wasser tropfte von den Haarspitzen. Ihre Kleidung sah aus, als wäre sie gerade aus einem Wassertank genommen worden und klebte eng an ihrem Körper. Meine erste Reaktion auf diese Szene war, dass dieses Outfit zu sexy war und ihre zierliche Figur sogar besser war als die dieser perversen Sekretärin in der Pharmafabrik. „Warum wollen Sie bei diesem Wetter ins Krankenhaus kommen? Können Sie nicht bis morgen warten? Außerdem ist Direktor Wu heute in die Kreisstadt gefahren und heute Abend nicht zurückgekommen.“ Ich habe es meiner Schwester erklärt. Ich weiß nicht, ob es daran lag, dass meiner Schwester kalt war oder daran, dass ihre Kurven im schwachen Licht völlig freigelegt waren. Sie presste ihre Hände fest an ihre Brust, um ihr freiliegendes Frühlingslicht zu bedecken, und sagte mit zitternder Stimme zu mir: „Meine Schwester hatte abends plötzlich hohes Fieber und in unserem Dorf gibt es keinen Barfußarzt, also musste ich sie in die Stadt tragen. Was soll ich tun, wenn Dean Wu nicht hier ist? Meine Schwester ist gerade im Regen erwischt worden, wird sich ihr Zustand verschlechtern? Sind Sie nicht auch Arzt? Bitte schauen Sie sich sie an, bitte retten Sie meine Schwester, wir sind seit unserer Kindheit aufeinander angewiesen, ich kann nicht ohne sie leben.“ Meine ganzen Klamotten sind gerade an der Tür durchnässt worden und ein Windstoß hat mir eine Gänsehaut verpasst. Sie retten nicht nur Menschen, sondern werden möglicherweise auch schwer krank. Ich sagte zu der Schwester: „Ich bin kein Arzt. Ich bin nur ein Buchhalter, der Gelegenheitsarbeiten erledigt. Ich bin nur für die Nebensächlichkeiten des Krankenhauses zuständig. Wie kann ich Patienten behandeln? Ich denke, Sie sollten einen anderen Weg finden.“ Meine Schwester kniete plötzlich vor mir nieder und sagte: „Bitte, es gibt hier in der Gegend nur ein Krankenhaus. Wo sonst können Sie mich bitten, eine Lösung zu finden? Meine Schwester hat nur eine Erkältung und Fieber. Sie sind schon so lange bei Dean Wu. Sie müssen doch eine Möglichkeit haben, ihr Fieber zu senken. Bitte, solange Sie die Krankheit meiner Schwester heilen können, können Sie mich um alles bitten. Ich bin bereit, Ihre Sklavin und Ihre Frau zu sein. Bitte, Doktor.“ Ihr Niederknien brach mir das Herz. Ich hasste es, diese Szene mit anzusehen, also half ich ihr schnell auf und sagte: „Ich bin erst seit kurzer Zeit hier. Hier gibt es keine westliche Medizin und ich bin nicht sicher, ob chinesische Medizin wirksam sein kann.“ Die ältere Schwester warf ihrer Schwester einen Blick zu, die aufgrund hohen Fiebers bewusstlos im Bett lag, und sagte: „Wenn Sie meine Schwester heilen, werden wir Ihnen für den Rest unseres Lebens dankbar sein. Wenn Sie sie nicht heilen können, ist das unser Schicksal und wir werden niemandem die Schuld geben.“ Wenn das in der Kreisstadt oder in meiner Heimatstadt in Peking passieren würde, könnte ich ihr einfach ein paar fiebersenkende Tabletten geben und das Problem wäre gelöst. Doch diese Bergregion ist der abgelegenste und rückständigste Ort, den ich je gesehen habe. Abgesehen von unserem kleinen Krankenhaus muss man für andere Krankenhäuser in der Nähe in eine größere Stadt fahren, die mehr als 30 Meter entfernt liegt. In diesen dreißig Tagen ist es keine Stadtstraße. Die Bergstraße ist schwer zu befahren und es gibt keine effektiven Transportmittel. Bei diesem Wetter ist es unmöglich, ins Krankenhaus zu gehen. Außerdem befürchte ich, wenn ich den Teint meiner Schwester sehe, die im Bett liegt, dass sie hohes Fieber hat. Wenn sich ihre Verlegung in ein anderes Krankenhaus verzögert, könnte ihr Gehirn Schaden nehmen. Ich muss diese Patientin heute Abend aufnehmen, auch wenn ich das nicht will. Obwohl ich kein Medizinstudium absolviert habe, waren die Gelegenheitsjobs, die ich in dieser Zeit gemacht habe, nicht umsonst. Es ist nur hohes Fieber, also muss ich nur einen Weg finden, ihr Fieber zu senken. (II) Ich vergewaltigte Liu Fen sofort. Ich sagte zu meiner Schwester: „Zieh ihr zuerst die nassen Kleider aus. Wenn sie sie so tragen, wird sich ihr Zustand nur noch verschlechtern. Ich habe hier ein paar trockene Kleidungsstücke und ein Handtuch. Bitte trockne ihren Körper ab und ziehe ihr neue Kleider an. Ich gehe in die Apotheke, um Medikamente zu holen, und bin bald zurück.“ Meine Schwester nahm die Kleidung, die ich ihr gab, und sagte dankbar: „Danke, Doktor.“ Ich wedelte verlegen mit den Händen und sagte: „Nennen Sie mich nicht Doktor. Nennen Sie mich einfach bei meinem Namen. Mein Name ist Liu Yu.“ Die ältere Schwester war etwas überrascht: „Haha, dann sind wir immer noch eine Familie. Unser Nachname ist auch Liu. Mein Name ist Liu Fen und der Name meiner Schwester ist Liu Fang.“ Liu Fens halb bitteres Lächeln hat mich fast verblüfft. Obwohl das Licht schwach war, konnte ich ihr Gesicht in diesem Moment deutlich sehen. Ich hätte nicht erwartet, dass es so ein süßes Mädchen auf der Welt gibt. Sie war wie eine Super-Cartoon-Puppe für Erwachsene. Der Grund, warum ich das sage, ist, dass sie wie ein süßes kleines Mädchen aussieht, aber ihre kurvige Figur ist so wohl proportioniert, dass ich nie glauben würde, dass sie noch ein Kind ist. An den dünnen Stellen, die dünn sein sollten, befindet sich kein Fett, und die dicken Stellen, die dick sein sollten, sind ein Blickfang. Ich war so damit beschäftigt, Liu Fen anzusehen, dass ich fast mit dem Kopf gegen den Türrahmen stieß, als ich mich umdrehte. Glücklicherweise war sie damit beschäftigt, ihrer Schwester die Kleider auszuziehen, und bemerkte mein hässliches Aussehen überhaupt nicht. Ich schnappte mir hinter der Tür einen Regenschirm und eilte aus dem Zimmer. Wie erwartet habe ich nach dem Durchsuchen der Apotheke keine einzige westliche Medizinpille gefunden. Erstens war es sehr umständlich, hier westliche Medizin zu kaufen. Ein weiterer Hauptgrund war, dass Dean Wu zu exzentrisch war. Er wollte keine westlichen Medikamente zur Behandlung von Krankheiten verwenden. Er verwendete nur traditionelle chinesische Medizin zur Behandlung aller Symptome, daher hatte es hier nie westliche Medizinpillen gegeben. Aber ich erinnere mich, dass vor einiger Zeit ein Patient mit einer Erkältung da war. Direktor Wu gab ihm eine Injektion mit einer selbstgemachten Lösung und bat mich dann, Ingwer, Frühlingszwiebeln und Salz zu einer Paste zu vermischen und sie auf den ganzen Körper des Patienten zu reiben, damit er schwitzt. Der Patient wachte auf und sein Fieber war weg. Damals sagte ich Direktor Wu, dass ich nicht erwartet hätte, dass Ingwer und Frühlingszwiebeln eine so wunderbare Wirkung haben würden, deshalb würde ich diese Methode heute ausprobieren. Ingwer, Frühlingszwiebeln und Salz hatte ich bereits in meinem Zimmer. Jetzt musste ich die Spritze finden. Dean Wus Medikamentenschachtel stand auf dem Tisch. Ich öffnete sie und sah sie durch. Ich fand die Spritze und mehrere versiegelte kleine Glasfläschchen mit Etiketten darauf. Auf einer Flasche steht Compound Bupleurum Injection, auf einer Flasche steht Purslane Injection und auf der letzten Flasche steht Epileptic Injection. Die letzte Flasche ist definitiv nicht zur Behandlung von Erkältungen und Grippe geeignet. Bupleurum und Purslane sind beide ungiftige chinesische Kräuterheilmittel. Portulak kann Durchfall heilen. Glücklicherweise ist mir das klar. Es muss Compound Bupleurum Injection sein. Ich fand ein Stück Wachstuch, in das ich die Medikamentenschachtel einwickeln konnte, und trotzte Wind und Regen, um ins Schlafzimmer zurückzukehren. Liu Fen öffnete sofort die Tür und kam heraus, um mich zu begrüßen. „Wie ist es, Bruder Liu, hast du die Medizin gefunden? Der Körper meiner Schwester ist noch heißer als damals, als sie hierher kam. Wird sie wieder gesund?“ Ich stellte die Medikamentenschachtel auf den Tisch, nahm ein Thermometer heraus, gab es Liu Fen und sagte: „Messen Sie zuerst ihre Temperatur, ich werde ihr eine Spritze geben.“ Ich bin dem Beispiel von Dean Wu gefolgt und habe zuerst mit einer Klammer eine Nadel aus der Sterilisationsbox genommen. Haha, die Bedingungen hier sind wirklich rückständig und es gibt nicht einmal Einwegspritzen. Nachdem ich die Nadel auf die Spritze gesteckt hatte, begann ich, die Injektionsflüssigkeit aus der Glasflasche zu ziehen. Ich zählte nicht, wie viele Milliliter ich ziehen sollte, aber ich hörte auf, als ich schätzte, dass die Flüssigkeit in der Spritze der ähnelte, die ich normalerweise sah. Dann ahmte ich den Arzt nach und drückte die Luft aus der Spritze. Nach einer Weile nahm Liu Fen das Thermometer zurück. Ich betrachtete es sorgfältig unter der kleinen Petroleumlampe. Oh mein Gott, es waren über 40 Grad. Das war schrecklich. Wenn ihr Fieber anhielt, würde das wirklich das Ende ihres Lebens bedeuten. Wenn sie nicht starb, würde sie an Demenz leiden. Wir mussten ihr Fieber schnell senken. Ich habe seit meiner Kindheit unzählige Spritzen bekommen, aber dies ist das erste Mal, dass ich jemandem eine Spritze gebe. Er kam mit einer Spritze und einer Petroleumlampe in der Hand zum Bett, doch bevor er wusste, womit er anfangen sollte, erschrak er vor der Person, die auf dem Bett lag. Ich hatte Liu Fangs Gesicht vorher noch nie deutlich gesehen, und in diesem Moment war ihr Gesicht nach außen gerichtet und das Licht war nah. Als ich das sah, dachte ich, ich sähe einen Geist. Dieses Gesicht war eindeutig Liu Fen, der gerade mit mir gesprochen hatte! Wie konnte sich Liu Fen so schnell wieder aufs Bett legen? Warum hatte ich es gar nicht bemerkt? Als ich mich umdrehte, sah ich Liu Fen schüchtern hinter mir stehen. Das schwache Licht beleuchtete ihr kindliches Gesicht. Im Vergleich zu dem auf dem Bett waren die beiden bis auf die leicht unterschiedliche Gesichtsfarbe genau gleich. Wie kann es auf der Welt zwei Menschen geben, die sich so ähnlich sehen? Plötzlich kam mir ein lächerlicher Gedanke. Sie kamen hierher, um bei so starkem Regen Krankheiten zu behandeln. Könnten sie ein Paar Fuchsgeister sein? Die Geschichte besagt, dass es in den tiefen Bergen und alten Wäldern viele Fuchsgeister gibt und jeder von ihnen so schön ist wie eine Blume. Jetzt sind alle Bedingungen erfüllt. Könnten sie die Fuchsgeister sein, die gekommen sind, um mich zu verführen? „Was ist los, Bruder Liu?“, fragte mich Liu Fen, als sie sah, dass ich sie und dann die Person auf dem Bett ansah. Ich fragte zitternd: „Sie, sie, sie ist deine Schwester? Seid ihr Zwillinge?“ Liu Fen sagte: „Ja, sie ist meine Schwester, aber wir sind keine Zwillinge. Ich bin 16 Jahre alt, aber meine Schwester ist erst 14.“ „Erst, erst, 14 Jahre alt, auf keinen Fall, lüg mich nicht an, wenn du etwas zu sagen hast.“ Noch mehr Angst habe ich, wenn es keine Zwillinge sind, sie sich aber trotzdem so ähnlich sehen. Liu Fen sagte besorgt: „Nein, Bruder Liu, ich habe dich wirklich nicht angelogen. Meine Schwester ist tatsächlich 14 Jahre alt. Es ist möglich, dass sie sich zu früh und zu schnell entwickelt hat. Sie sieht genauso aus wie ich, also werden es Leute, die sie nicht kennen, nicht glauben.“ Als ich Liu Fens bezauberndes Aussehen sah, konnte ich nicht anders, als mich insgeheim zu verfluchen. Werde ich ein psychisches Problem bekommen, wenn ich die ganze Zeit hier bleibe? Ich bin so misstrauisch, dass ich sogar an eine Füchsin denken kann. Ich sollte ihr besser schnell eine Spritze geben, da ich später eine medizinische Paste herstellen muss, die ich auf ihren ganzen Körper auftragen kann. „Hey, hier, hilf deiner Schwester, ihre Hose auszuziehen. Ich werde ihr eine Spritze geben.“ Ich sagte errötend zu Liu Fen: „Du kannst nicht zulassen, dass ich Liu Fangs Hose ausziehe. Liu Fang ist erst 14 Jahre alt, aber ihre Figur steht der ihrer Schwester in nichts nach. Egal, wie man sie ansieht, sie sieht aus wie ein reifes kleines Mädchen.“ Ich schätzte die Stelle ab, an der mir andere zuvor Injektionen gegeben hatten, und wischte Liu Fangs Hintern mit Alkoholwatte ab. Ihr praller Hintern, der wie Lotusblütenblätter aussah, machte mich schwindlig und ich wollte ihn unbedingt vorsichtig berühren. Ich biss die Zähne zusammen und führte die Nadel in Liu Fangs Körper ein. Vielleicht war meine Technik wirklich nicht gut genug. Liu Fang, die vom Fieber benommen war, schrie tatsächlich vor Schmerzen auf und dann verdrehte sich ihr Körper. Ich sagte schnell zu Liu Fen: „Halte sie fest, beweg dich nicht. Ich habe ihr das Medikament noch nicht verabreicht.“ Wenn ich zu schnell drückte, hatte ich Angst, dass die Patientin Schmerzen verspüren würde. Wenn ich zu langsam drückte, hatte ich Angst, dass sie das ständige Stechen der Nadel nicht ertragen könnte. Nachdem ich stark geschwitzt hatte, beendete ich die Injektion schließlich und stieß einen langen Seufzer aus, nachdem ich die Nadel herausgezogen hatte. Wenn alle Ärzte wie ich wären, wären sie zu Tode erschöpft. „Okay, Genosse Liu Fen, gehen Sie und kochen Sie etwas Wasser. Ich mache eine Paste und Sie können ihren Körper damit abwischen und sie schwitzen lassen. Nachdem sie geschwitzt hat, sollte die Krankheit kein großes Problem mehr sein.“ Der letzte Patient litt an der gleichen Krankheit wie Liu Fang und Dean Wu heilte ihn mit nur wenigen Tricks. Kann ich seine Methode nicht einfach kopieren? „Wirklich! Danke, Dr. Liu. Ich wusste, dass Sie es schaffen. Vielen Dank. Sie sind so ein guter Arzt.“ Es war mir peinlich, von Liu Fen gelobt zu werden. Während ich Frühlingszwiebeln schälte, sagte ich zu Liu Fen, der das Feuer anzündete: „Nenn mich nicht Doktor. Wenn Dean Wu das hört, wird er sich die paar verbliebenen Zähne auslachen.“ Liu Fen warf ein Stück Brennholz in den Ofen und sagte zu mir: „Ich werde dich weiterhin Bruder Liu nennen. Und nenn mich nicht Kamerad. Kannst du mich Xiao Fen nennen?“ Ihr Name ist Xiaofen und ihre Schwester ist Xiaofang. Ich hätte nicht erwartet, dass ich, ein gebildeter junger Mann, Xiaofang tatsächlich treffen würde, als ich aufs Land ging. Allerdings war ihr Haar nicht geflochten, sondern lag einfach über ihren Schultern. „Genosse Xiaofen, nein, nein, nein, Xiaofen, ich denke, du solltest dich schnell umziehen, sonst wirst du morgen krank sein, wenn deine Schwester wieder gesund ist.“ Liu Fen sagte: „Es ist fast trocken, es ist okay, du bist durchnässt und hast dich nicht umgezogen.“ Ich stand auf und sagte: „Ich bin ein Mann, also ist mein Körperbau natürlich besser als deiner. Ich habe einen Pyjama auf dem Bett, den du anziehen kannst. Ich gehe zuerst raus. Ruf mich an, wenn du fertig bist.“ Liu Fen packte mich und sagte: „Geh nicht raus. Draußen ist es windig und regnerisch. Dreh mich einfach um. Wie kann ich dir nicht vertrauen?“ Hey, stellt das nicht meine Entschlossenheit auf die Probe? Liu Fen glaubt an mich, aber ich glaube nicht an mich selbst. Als ich dem Rascheln der Kleidung lauschte, die hinter mir ausgezogen wurde, fühlte es sich an, als würde ein kleiner Käfer mein Herz kitzeln. Wie viele Menschen unterschiedlichen Geschlechts habe ich getroffen, seit ich hierhergekommen bin? Die Geliebte von Dean Wu ist eine von ihnen. Sie ist nicht mehr jung, wahrscheinlich sechzig Jahre alt. Eine alte Dame mit großen Pickeln im Gesicht aus dem Nachbardorf kam zum Arzt. Sie war auch in den Fünfzigern. Eine junge Braut aus einem acht Meilen entfernten Dorf kam zum Arzt. Sie war die Jüngste, erst 26. Aber um ehrlich zu sein, sieht sie nicht so gut aus wie die sechzigjährige Dame, mit der Dean Wu zusammen ist. Jetzt, in der stürmischen Nacht, kamen zwei Schwestern herunter, sie waren supersüß und hübsch. Die ältere Schwester zog sich hinter mir um, und ich musste so tun, als wäre ich Liu Xiahui und mich rechtschaffen verhalten. Wie konnte mir das leicht fallen? Als ich daran dachte, musste ich an meine Freundin denken, die mit jemand anderem durchgebrannt war, und eine Welle der Wut stieg in mir auf. Die Welt ist ungerecht, warum sollte mich das so sehr kümmern? Ich drehte mich um, umarmte Liu Fen und sagte mit einem anzüglichen Lächeln: „Willst du deine Schwester retten?“ „Doktor Liu, was meinen Sie?“, sagte Liu Fen, die nackt war und ihre beiden großen weißen Brüste festhielt, zitternd. „Das Fieber geht jetzt vielleicht nicht weg. Es wäre am besten, gute Medizin zu nehmen, aber gute Medizin ist sehr teuer. Hast du das Geld?“, sagte ich drohend. „Ich habe kein Geld. Ich kann es erstmal schulden und es dann langsam zurückzahlen. Ist das okay? Doktor Liu?“ Liu Fen war bereits in Tränen aufgelöst. „Nein, wer weiß, wo du dich verstecken wirst, wenn deine Krankheit geheilt ist. Ich habe Geld, wie wäre es, wenn wir deinen Körper gegen meinen tauschen?“, sagte ich bösartig. „Du meinst … ah!“ Liu Fen verstand, was ich meinte, und begann heftig zu kämpfen, sodass der Tisch wackelte, aber ich drängte mich näher an sie heran, spreizte ihre weißen Beine und blockierte sie mit meinem Körper, sodass sie sie nicht schließen konnte. „Zuerst möchte ich deine jungfräuliche Muschi sorgfältig würdigen, kleiner Kobold.“ Ich lächelte lüstern und streckte plötzlich meine Hand aus, um Liu Fens zartes und reines Tal zu erkunden. Das zarte Mädchen schrie, und im Mondlicht bildeten der rosa Glanz des Blütenkelchs und die helle Haut darum herum einen starken Kontrast. „Hey, du solltest auch mal nachschauen … es gehört dir …“ „Ich will nicht… lass mich gehen…“ „Ha! Du hast gesagt, du willst es nicht, also willst du es nicht …“ Sie hat einen zierlichen Körper, eine schlanke Gestalt und ist relativ leicht. Nachdem ich das gesagt hatte, faltete ich Liu Fens Körper in zwei Hälften, damit ihre Augen das zarte Loch zwischen ihren Beinen aus der Nähe sehen konnten. „Es ist zu viel …“ Liu Fens Selbstwertgefühl, das immer stark gewesen war, erlitt eine unsägliche Demütigung und Tränen flossen über beide Wangen. „Sieh mich brav an. Wenn du es wagst, die Augen zu schließen, schlage ich dir noch zweimal eine Ohrfeige …“ Nach dieser grimmigen Warnung streckte ich meine bösen, schmutzigen Hände aus: „Schau genau hin! Ich werde dir die ganzen Lippen aufreißen.“ Nachdem ich das gesagt hatte, streckte ich meinen Zeige- und Mittelfinger aus und spreizte Liu Fens äußerste Lippen nach links und rechts. „Ah… sei nicht so…“ „Wow … es ist so klar!“ Der empfindliche Bereich der Vulva wurde durch mein Herumspielen gezogen und verformt. Nicht nur die beiden Blütenblätter der Vagina wurden durch die starke Kraft verformt, sondern auch die Granulation und der kleine Kelch lagen völlig frei, ohne jegliche Abdeckung. „Komm … zieh diese Vorhaut zurück und lass die kleine fleischige Kugel herauskommen, damit sie atmen kann …“ Während ich das sagte, zog ich mit meinen Fingern die dünne Haut zurück und legte die ganze fleischige Kugel frei. „Hör auf … tu das nicht … ah …“ Liu Fen, die Zeugin wurde, wie mit ihren Genitalien gespielt wurde, fühlte sich so gedemütigt, dass ihr ganzer Körper ununterbrochen zitterte. „Wow…es ist so schön!“ „Hör auf, hör auf… Tu das nicht… Bitte…“, schrie Liu Fen, aber es war nutzlos. Dann legte ich die Spitze meines Daumens auf ihre Brust und rieb sie grob. „Ah… ah…“ Ein äußerst starker elektrischer Strom schoss aus den Knospen und ließ ihren ganzen Körper zucken. „Hehe, selbst wenn du schwach bist, wenn diese Seite gerieben wird, fließt Liebessaft heraus … Lass mich sehen … Oh, wenn es nicht nass ist, steckst du Ärger drin!“ Ich drehte ihren kleinen Kelch um und legte das komplexe Fleisch ihrer Brustwarze frei, das wie der Bauch einer Schlange aussah. Das zarte, nach außen gestülpte Fleisch mit seiner wellenförmigen Struktur erschien im Mondlicht zwar heller als die äußeren Schamlippen, es war jedoch keine Nektarsekretion zu erkennen und so war abzusehen, dass der anschließende Stoßvorgang nicht ganz einfach sein würde. „Kleines Mädchen mit den Streichhölzern, mein Bruder ist hier, um mit dir Feuer zu machen!“, sagte ich, legte ihre Beine nach unten, korrigierte die Position, löste meinen Gürtel, hielt die Basis meines erigierten Penis in meiner Hand und zielte mit der Eichel auf die Öffnung von Liu Fens Fleischloch. „Nein, nicht… Autsch…“ Als ihre Vagina von dem riesigen Gegenstand zusammengedrückt wurde, senkte Liu Fen panisch den Kopf und versuchte mit ihrem ganzen Körper zu entkommen, aber ich hielt sie fest und konnte sich nicht befreien. „Ich gebe dir eine letzte Chance. Wenn du jetzt laut schreist und alle in der Nähe zusammenrufst, bekomme ich vielleicht Angst und renne weg. Vielleicht vergewaltige ich dich doch nicht, oder?“ Angesichts meiner Neckereien biss sich Liu Fen fest auf die Lippen, ihr Gesichtsausdruck war nervös und stur, aber nach kurzem Zögern schürzte sie die Lippen fest, hörte auf zu schreien und sagte leise mit einem leichten Schrei: „Ich weiß, dass ich es bin … heute Abend liegt es an dir, aber du musst, musst mir das Geld geben …“ „Wie erwartet gewinnt am Ende das Geld!“, lächelte ich und sagte: „Okay, dann gebe ich dir alles! Du bekommst das Geld und ich gebe dir auch die großen Streichhölzer meines Bruders.“ Während ich das sagte, stieß ich ohne zu zögern meinen Penis hinein. Zu diesem Zeitpunkt verursachte das Fleischloch einen brennenden Schmerz, der Liu Fen Sterne sehen ließ. „Puff…“ Das Jungfernhäutchen riss und die Eichel drang in die Scheide ein. "Ah…" Für Liu Fen war es das erste Mal in ihrem Leben, dass sie so etwas erlebte, und es war auch das Schmerzhafteste, was sie je erlebt hatte. „Oh… oh…“ Ein feuriger Schrei kam aus ihrem kleinen Mund, ihre Augen wurden dunkel und jeder Zentimeter ihrer Zellen produzierte einen stechenden Schmerz, der sich durch ihren ganzen Körper ausbreitete, als ob die empfindlichen Nerven abgeschnitten wären. „Ähm … äh …“ Sie biss die Zähne zusammen, zog die Augenbrauen hoch und schrie weiter. Da die beiden sich sehr nahe standen, konnte sie den gesamten Prozess des Verlusts ihrer Jungfräulichkeit deutlich sehen, vom Kontakt des Penis bis zu seiner Einführung. Sogar das jungfräuliche Blut, das aus der Vagina floss, war für ihre Augen gnadenlos sichtbar. „Häh? Es stellt sich heraus, dass sie noch Jungfrau ist. Ich bin so ein Glückspilz!“, flüsterte ich ihr lächelnd ins Ohr und stieß meine Hüfte noch fester nach vorne. „Nein, es tut weh… ah…“ In diesem Moment berührte meine Eichel die Öffnung der Gebärmutter. "Oh…" Liu Fen spürte eine schlangenartige Zunge, die ihre Gebärmutter leckte, und sie zitterte vor Angst. „Oh, das ist wunderbar! Deine kleine Fotze ist so eng auf meinem Ding und es ist so heiß…“ Ohne Gleitmittel war das Stoßen nicht leicht, aber da ich mich auf ihr jungfräuliches Blut verließ, summte ich vor Lust, während ich meinen Schwanz langsam stieß. „Ah… ah…“ Liu Fen schrie und ihr Körper beugte sich nach vorne. Sie hatte das Gefühl, als wären ihre inneren Organe herausgeschnitten und empfand so starke Schmerzen, dass sie Sterne sah. Ich ignorierte ihre Reaktion, stieß vor und zurück und rieb dabei ihre Brüste, die nicht groß, aber rund und schön waren, und genoss es ziemlich. „Ah … Oh! Ah …“ Liu Fen hatte das Gefühl, als würde sie mit einem Messer geschnitten. Sie schüttelte wild den Kopf und summte weiter. Außerhalb dieser einfachen Strohhütte vergewaltigte ich dieses schöne, zarte Mädchen gierig, ohne Rücksicht auf die Gefahr, von anderen gesehen zu werden. Das obszöne Geräusch der Reibung der Schleimhäute war endlos. „Liu Fen, deine Muschi ist so eng … oh …“ Ich hatte schon lange keine jungfräuliche Muschi mehr genossen, also atmete ich schnell, murmelte und schrie und mir brach der Schweiß aus. „Es ist drin... es ist drin... so tief... es ist ganz am Ende angekommen! Es scheint die Gebärmutter berührt zu haben... oh... ah... mein Ding ist im Körper der Jungfrau... oh... es ist so eng...“ „Ah… es tut weh… Bitte, bitte mach schnell Schluss…“ „Liu Fen, ist das Streichholz meines Bruders groß?“ „Ich… ich weiß nicht…“ "Ich weiß nicht, spürst du nichts in deiner Muschi?" „Nicht… frag nicht mehr…“ Liu Fens zarte Muschi wurde durch den dicken und erigierten Schwanz bis zum Äußersten gedehnt und ihr jungfräuliches Blut floss ständig aus ihrer Vagina und machte den Bereich um das Loch herum feucht. Das komplexe Stück Fleisch, wie der Bauch einer Schlange, mit Schleimhaut, war fest um meinen Schwanz gewickelt, und leuchtend roter Saft sickerte aus dem Spalt zwischen ihm und dem Pistolenkörper. „So… so bequem… deine kleine Muschi ist so gut… ah!“ Ich fickte ihre kleine Muschi nach Herzenslust mit meinem Schwanz. „Es tut weh … ah! Es wird … reißen … ah … es tut weh …“ Liu Fen, die noch Jungfrau war, hatte das Gefühl, als würde ihre Vagina gleich auseinandergerissen. „Das arme Ding … Sie hat zum ersten Mal den dicken Streichholzstab ihres Bruders genossen. Sie wird in Zukunft nie wieder Lust an den Genitalien anderer Männer empfinden können …“, sagte ich zufrieden. „Nein... rede keinen Unsinn...“ „Ich mache keine Witze! Eine Schönheit wie du... ist wirklich ein Meisterwerk. Ich möchte dich Tag und Nacht ficken!“ „Nicht … sag nichts mehr …“, weinte Liu Fen leise mit Tränen in den Augen, ihre zarten spitzen Ohren zitterten ständig. „Wenn du es mir nicht sagen willst, dann sag es mir nicht … Hey, kannst du deinen kleinen Hintern schütteln …“, sagte ich und streckte meine Hand aus, um Liu Fens halbkugelförmige Brüste zu reiben. Sie fühlten sich gut an und waren fest. Wenn sie gut genährt wären, würde sich bestimmt etwas entwickeln. „Es tut so weh... ich kann das nicht...“ "Beweg deinen Hintern!" "Ah…" Mit einem leisen Knurren schlug ich auf Liu Fens hübsches Paar schneeweißer Brüste. Da ihre Brüste schmerzten, hatte Liu Fen keine andere Wahl, als ihren reifen und üppigen Körper hin und her zu schütteln. Dadurch konnte mein Schwanz tiefer eindringen. „Oh… so bequem… dreh es noch mal! Schneller!“ Ich ignorierte Liu Fens Schmerz, schlug ihr auf ihre schneeweißen Brüste und rieb sie grob. „Ah … ah …“ Liu Fen, der auf die Brüste geschlagen wurde, konnte nicht anders, als vor Schmerz aufzuschreien. Aber das hatte keine Wirkung auf mich, die ich bereits in Lust versunken war, also musste sie ihre Hüften verzweifelt hin und her schütteln. Als das Eindringen immer tiefer ging, schien Liu Fens feuchte Vagina den Penis darin vollständig verschlucken zu wollen. Nicht nur das, auch ihre schlanke Taille bewegte sich wie bei einem verführerischen Tanz. „Schüttel deinen Hintern! Schüttel deinen Hintern!“ Je länger ich zusah, desto aufgeregter wurde ich und ich konnte nicht anders, als ihn immer wieder zu drängen. „Ja, ja … ah … hör auf zu schreien … ich schüttele nur meinen Hintern … ich, ich will nicht, dass es jemand sieht …“, flehte Liu Fen, während sie ihren kleinen, festen Hintern schüttelte. "Hat ein Mädchen, das ihren Körper für Geld verkauft, das Recht, Forderungen zu stellen? "Bitte ersparen Sie mich ... ah ..." Inmitten von Liu Fens Schmiede, die immer elender wurden, schlug ich grausam weiterhin runde und feste Brüste gnadenlos und hinterließ eine Reihe leuchtend roter Palmenabdrücke auf ihren federgeflüchteten und weißen Brustmuskeln. "Hör auf, mich zu schlagen ..." Die zarten Brüste des schwachen Mädchens drehten allmählich die gleichen Kakis rot wie ihre Brustwarzen. Der riesige Schwanz war in der Vagina heftig, wobei Blutgefäße heraussprangen und eine große Menge jungfräuliches Blut auf dem Fass. "Großartig ... der Streichholz meines Bruders wird definitiv größer und härter, nachdem er ein solches jungfräuliches Blut absorbiert hat ... hahaha ..." "Ich kann es nicht mehr ertragen ... ah ... ich kann es nicht mehr ertragen ... ah ... es tut weh, durchstiche es nicht mehr ... ah ... es trifft auf meine Gebärmutter ... ah!" Liu Fen wurde ein wenig geistig verwirrt, nachdem sie brutal missbraucht worden war, und der extreme körperliche und geistige Schmerz machte sie fast in Ohnmacht. Als mein dicker und harter Penis weiter in sie eindrang, hielt Liu Fens verdrehtes Hintern plötzlich an und ihr ganzer Körper begann zu krampfen. "Oh ... ich kann es nicht mehr ertragen ... ah ..." Die Kontrolle verliert, ließ Liu Fen in Tränen aus. "Liu Fen ... ah ..." Als mein Schwanz schnell gepresst wurde, erreichte ich auch den Orgasmus. In diesem Moment fühlte ich das Vergnügen der Demütigung und Eroberung, die nicht in Worten beschrieben werden kann. Aber es ist noch nicht vorbei. "Komm ... Bruder wird dir nahrhafte heiße Milch füttern ... und sprühe sie auf das jungfräuliche Gesicht ... Oh ..." Ich habe Liu Fens gebundene Handgelenke losgelassen und ihren Körper niedergelassen und meinen Körper schnell bewegt, um das vordere Ende meiner Eichel des Mädchens zu richten. "NEIN…" Liu Fen schrie, aber es war zu spät. "Squeak ... brutzeln ..." Die Menge an Samen, die ejakuliert wurde, überraschte mich selbst, und das unvergleichliche Vergnügen, das bis zum Himmel schwebte, dauerte lange. "Oh ... es fühlt sich so gut an ..." Als ich sah, wie mein weißes Sperma auf Liu Fens Gesicht sprühte, fühlte ich mich unbeschreibliche Freude in meinem Herzen. „Hu…Hu…“ Die Wolken hielten an und der Regen hob. Liu Fen wurde vom gewalttätigen Sturm angegriffen und war wie eine gebrochene Marionette mit leblosen Augen, die bewegungslos auf dem Boden sitzen. (Iii) Riesenschlange in den tiefen Bergen wird gesagt, dass traditionelle Heilmittel wirklich Krankheiten heilen können. Regisseur Wu spürte, dass ihr Puls ein Medikament verschrieb, um die Wirkung zu konsolidieren. Liu Fen ist wirklich tugendhaft, ein seltenes gutes Mädchen. Das Essen, das sie kochen, schmeckt so gut, dass es dem von mir gekochten Essen und Dean Wu weit überlegen ist. Nach dem Mittagessen sagte Liu Fen, sie wollte nach Hause gehen, um etwas zu bekommen, aber sie kam erst am Abend zurück. Liu Fang, die jüngere Schwester, war besorgt und befürchtete, dass ihre Schwester die Abkürzung durch den schwarzen Kiefernwald nehmen könnte. Ich war schockiert, als ich das hörte und sagte zu Liu Fang: "Auf keinen Fall ist deine Schwester nicht dumm, wie konnte sie nicht wissen, dass die Straße gefährlich ist?" Liu Fang sagte: "Aber diese Straße ist die am nächsten gelegene Straße in unserem Dorf. Außerdem geht sie nicht durch den schwarzen Kiefernwald, es geht nur vorbei. Also nehmen die Menschen in unserem Dorf normalerweise diese Straße, um in die Stadt zu gelangen." Als ich mir Liu Fangs ängstliches Gesicht ansah, entschied ich mich endlich. Wie das Sprichwort sagt, kann man kein Tigerjungt, ohne die Tigerhöhle zu riskieren. Liu Fang wusste, dass ich nach ihrer Schwester suchen würde. Warum reden die beiden Schwestern im gleichen Ton? . Liu Fang nickte und sagte: "Mach dir keine Sorgen, Bruder Liu. Ich bin kein dreijähriges Kind. Aber du musst auch vorsichtig sein. Ich werde dir den Weg zum Dorf Taohua erzählen." 我去院�找了把砍柴的大砍刀,白天伍院長又從縣城給我捎回一枝強光充電手電,這刻正好用上,原本還想去鎮上找獵戶借枝獵槍,可都怨我平常沒跟人家拉好關系,現在冒然上門只怕他們未必肯借,這個想法只好做罷。 Zu dieser Zeit war es schon dunkel. Nachdem ich eine Weile auf dem schmalen Weg gegangen war, wurde mir klar, dass ich sehr hungrig war und kein Abendessen gegessen hatte! Es wäre in Ordnung gewesen, wenn er, als er ging, ein paar kalte gedämpfte Brötchen mitgenommen hätte, aber ich, eine Nachlässigkeit, rannte mit einem Schluck in meiner Taille aus und wollte die Schönheit wirklich wie verrückt retten. Es war nicht bewölkt und es gab heute Abend nicht, aber nach dem Überqueren eines Berges und einer Weile, die eine Weile gegangen ist, erschien eine Strecke. Wald und war sehr eng, also würden wir in einer Stunde ohne Probleme das Dorf Taohua erreichen. Der wahrscheinlichste Weg für Liu Fen ist der links. Der schwarze Kiefer ist wirklich dunkel. Ich ging und schrie ganz oben auf meiner Stimme: "Liu Fen! Bist du hier? Liu Fen! Wenn du in ein Loch fallen, beeil dich und mach ein Geräusch!" Ich schrie so, dass ich mir Mut gab, und zweitens, wenn Liu Fen wirklich in der Nähe war, hätte sie etwas Geräusch machen sollen, um mich zu unterweisen, als sie mich schreien hörte. Als wir zur Hälfte des schwarzen Kiefernwaldes waren, verwandelte sich die Taschenlampe schließlich in eine kleine Kerosin -Lampe, und nach einer Weile ging sie vollständig aus. Ist das nicht schädlich? Die Straße war bereits schwer zu gehen, als es Licht gab, da die Straße mit seltsamen Pflanzen bedeckt war, die Geckos hatten, nur einen spitzen, harten Kopf über zwei Zentimeter über dem Boden. Jetzt ist die Taschenlampe völlig aus. Ich habe es immer gesagt, es ist einfach ein Held und es ist nicht einfach, eine Schönheit zu retten. Ein Schluck. Je weiter ich ging, desto unruhig wurde ich. Gott segne, Amituofo, könnte es sein, dass Liu Fen oder jemand aus ihrem Dorf auch den Weg gefunden hat? Ich war so überglücklich, dass ich mein Tempo schrie und beschleunigte. Aber ich habe nicht erwartet, dass die beiden Laternen nicht nur auf mein Schreien reagierten, sondern den Weg in Richtung Schwarzer Kiefernwald gingen. Wenn es wäre, dass Liu Fen oder jemand aus ihrem Dorf wäre, würde er in dieser dunklen und windigen Nacht auch dann in den schwarzen Kiefernwald reisen, wenn es nicht gefährlich wäre, wenn es wirklich Monster gäbe? Nein, ich muss ihn aufhalten. Während ich darüber nachdachte, folgte ich den beiden Laternen in den schwarzen Kiefernwald. Ursprünglich sollte ein Soldat wie ich, der in der proletarischen revolutionären Ideologie ausgebildet wurde, nicht an Geister und Götter glauben, sondern um ehrlich zu sein, ich bin der einzige Sohn in der Familie, der seit meiner Kindheit verwöhnt wird, und ich war noch nie sehr mutig, in diesem verlassenen Berg- und schwarzen Wald, in dem Sie nicht vor Ihnen sind. Was hasserfüllt ist, ist, dass die beiden Laternen in den schwarzen Kiefernwald betraten, mich für eine Weile dorthin führten und dann plötzlich verschwanden. Es war pechschwarz und es gab überall Bäume. Oh mein Gott, ich habe meinen Anweisungssinn verloren und jetzt weiß ich nicht einmal, in welchem Weg der Weg zurück ist. Als ich auf dem Boden setzte, verstand ich schließlich in meinem Herzen, dass die beiden Laternen nicht jetzt zu Leuten aus dem Dorf Taohua gehörten. Ich bete zum Buddha und hoffe, dass ein Fuchsgeist herauskommt und mich zuerst begeistert fühle, und dann werde ich sie akzeptieren, mein Herz zu essen, meine Leber auszugraben, mein Blut zu trinken und meine Knochen zu nagen. Nachdem ich Angst hatte, nahmen die giftigen Hormone in meinem Körper plötzlich zu. Plötzlich fühlte ich einen kalten Wind hinter mir und schaute zurück. Sie sind wirklich schwer fassbar. Ich stand auf und wollte gerade mein Beil herausziehen, um gegen die beiden Willensfeuer zu kämpfen, aber die beiden Will-o'-the-Wisp-Brände bemerkten wahrscheinlich meine Absicht und wollten zuerst schlagen, so dass sie plötzlich auf meinen Kopf stürzten. Es bewegte sich so schnell, dass ich nicht einmal Zeit zum Blinken hatte. Als ich das Bewusstsein wiedererlangte, wurde ich von Schmerzen geweckt. Glücklicherweise konnten sich beide Hände bewegen. Dies sollte immer noch im schwarzen Kiefernwald sein. Ich erinnerte mich an das Beil, das ich mit mir trug, und als ich ihn berührte, war es immer noch um meine Taille gebunden. Obwohl dieser Typ mich eng erwürgte, wurde ich in eine Ecke gezwungen und zog das Beil heraus. Die Kraft, die eine Person ausübt, wenn es um Leben und Tod steht, ist furchterregend. Was ich jedoch nicht erwartet hatte, war, dass ich, als das Messer es traf, kein Blut und kein Fleisch flog, wie ich es mir vorgestellt hatte. Dieser Typ ist so hart, dass er keine Angst hat, von einem Messer geschnitten zu werden! Vielleicht fühlte es auch Schmerzen und flog mit mir in den Armen voran. Es war zu dunkel, um zu berechnen, wie weit ich gelaufen war, aber ich spürte, dass mein Körper plötzlich versenkte, und es gab keine Zweige mehr, um mich zu kratzen. Obwohl ich mein Gehirn verteilte, konnte ich mir keine Lösung vorstellen. Als ich von Anfang an die Namen mehrerer großer Götter im Himmel rezitierte, erschien plötzlich ein Lichtstrahl vor meinen Augen. Das Monster rollte mich mit der Hilfe des kleinen Lichts in Richtung des hellen Lichts. Rufen Sie um Hilfe. Ich hoffe, es gibt nicht zu viele Mutterschlangen und Schlangen in dieser Höhle. Der riesige Python war sehr schnell und stellte sich in der leichten Quelle aus. Sie würde nicht gerne menschliches Fleisch essen, oder? Der Python kehrte zu seinem Haus zurück und wurde mutiger. Ich war fast verrückt vor Angst. In Eile senkte ich meinen Kopf und biss den Körper der Schlange. Wie das alte Sprichwort sagt, wird ein intensiver Hund über die Wand springen und Menschen beißt. "Ah!" Ich schrie plötzlich. Kein Wunder, dass das Beil gerade weggeschlagen wurde. Ich konnte es nicht verletzen, aber es war unhöflich und öffnete mich wieder in Panik. Deshalb ist es weiß? Bevor ich etwas herausfinden konnte, wurde mein Sehvermögen dunkel und ich wusste, dass mein Kopf von ihm verschluckt wurde. Ich fühlte ein "Whoosh" -Sund, als meine fünf Finger in das Schlangenfleisch durchbohrten! Scheiße, könnte es sein, dass diese Schlange einen Todesstoß hat, genau wie das, das Eisenhemd praktiziert? Gott war mir gnädig und ließ mich versehentlich seine Schwachstelle brechen. Der Python schwang seinen Hals mit großem Schmerz und spuckte wieder den Kopf aus und ließ den Körper, der um mich herum gewickelt worden war, nicht los. Der riesige Python schwang nach links und rechts und versuchte mich zu zwingen, die Hand, die in seinen Körper eingefügt wurde, loszulassen, aber ich wusste den kritischen Moment, entweder würde es sterben, oder ich würde den Hals des Pythons fest mit meiner anderen Hand umarmten, klemmte seinen Körper mit meinen zwei Füßen und hängte meinen ganzen Körper an der Schlange, wie er nicht geschwungen hatte. Solange ich eine Weile festhalten kann, wird dieser Typ früher oder später zu Tode bluten. Das Blut zwischen meinen fünf Fingern flog überall in der Luft, als der riesige Python schwang, und einige davon stürzten versehentlich in meinen Mund. Was für ein seltsamer Geruch! Um den Blutfluss aus dem Körper des Pythons zu beschleunigen, benutzte ich meine fünf Finger, um die Wunde so groß wie möglich zu zerdrücken, um den Blutfluss gewalttätiger zu machen. Der Python zog mich in der Höhle herum. Es spielt keine Rolle, auch wenn ich wie die Frau am Boden abgezogen bin, solange ich diesen riesigen Python töten kann. Aber ich war vielleicht zu früh glücklich, weil ich plötzlich merkte, dass das Blut, das aus der Wunde fließt, schwächer und schwächer wurde und die Blutkonzentration immer höher wurde. Oh mein Gott, es ist wahr, dass es ein Monster nennt. Warum habe ich diese Fähigkeit nicht? Ich war entschlossen, seine Wunde nicht heilen zu lassen, also streckte ich meine fünf Finger aus und steckte sie wieder in die Wunde und hob sie hart. Ist es bestimmt, dass ich heute Abend in der Schlangenhöhle sterben werde? Aber meine Mutter bat jemanden, mein Vermögen zu erzählen, und die Person sagte, dass ich reich sein und ein langes Leben führen würde und nicht jung sterben würde und so ein Pech haben würde. Wenn du nicht vergießt, werde ich dich zum Schuppen bringen! In einem Anfall von Wut umarmte ich den fetten Körper des riesigen Pythons mit beiden Händen, biss meine Zähne und legte meinen Mund auf die Wunde. Es war verdammt effektiv, als ich es einatmete, aber ich schluckte einen großen Schlangenblut, der mich erstickte und mich fast durch die Lunge huste ließ. Aber all dies konnte mich im Moment nicht interessieren. Versuchen Sie, sich selbst zu töten? Aber es ist besser, in Zukunft zu sterben als jetzt. Ich schloss meine Augen und fing an, die Wunde der Python wild zu küssen. Ich konnte nicht berechnen, wie lange ich saugte, vielleicht ein Jahrhundert aufgrund meines aktuellen Zeitgefühls. Glücklicherweise beruhigte sich der riesige Python aufgrund übermäßiger Blutverlust schließlich und lag schließlich bewegungslos auf dem Boden. Gott, bitte segne mich weiter und lass nicht mehr Mutterschlangen oder Babyschlangen hierher kommen. Oh nein, da drüben liegt eine Frau. Nun, sie sollten nicht in derselben Gruppe sein. Obwohl ich mit meinen Gliedern machtlos zu Boden fiel, arbeitete mein Gehirn immer noch vorübergehend. Verdammt, dieses Schlangenblut ist wirklich giftig! Schlange, Schlange, obwohl ich Sie zu Tode gezogen habe, müssen Sie mich in der Hölle nicht beschuldigen. Ohnmächtig, war es völlig mein Magen, der schmerzte. Ich wachte benommen auf und sah eine schöne Frau vor mir. Warum sieht sie so vertraut aus? Natürlich könnte es auch Liu Fang sein, weil sie so ähnlich aussehen und wenn sie mir nicht selbst sagen würden, hätte ich keine Ahnung, wer wer ist. Ich wollte gerade Liu Fen fragen, wie sie mich gerettet hat. Liu Fen sagte: "Bruder Liu, suche sie nicht mehr. Es sind nur wir beide hier." Als sie sprach, wollte sie plötzlich aufstehen, wie Seide in meine Arme fiel. "Bruder Liu, nicht, sei nicht so, ähm ... ähm ... Bruder Liu, wach auf, wach auf!" Mein ganzer Körper fühlte sich an, als stamme er in Flammen und ich riss die Kleidung von Liu Fen mit all meiner Kraft ab. Liu Fens Augen weiteten sich bei der plötzlichen Aktion. Aufgrund der Spannung und des Blasens der Abendbrise war Liu Fens zarte Vulva immer noch trocken, aber ich zwang meinen Penis hinein. Da Sie sowieso nicht zuhören, sprechen Sie nicht mit Ihnen. "Du Böse ... du hast mich wieder vergewaltigt ... ah!" Und ich steckte langsam Stück für Stück meinen harten Schwanz in Liu Fens trockene und zarte Muschi ein. Hey! Die Eichel gingen endlich herein! "Es tut weh ... oh ... ah! Ah! Ah ... du ... nicht ... nicht ..." Bei Schmerzen zuckte Liu Fens Arme und ließen die Stoffstreifen über ihr zu zischen, und ihre Schenkel, die von mir aufgegeben wurden, zitterte ebenfalls weiter. "Es ist okay. Dies ist nicht Ihr erstes Mal. Sie werden sich diesmal viel wohler fühlen." "Aber ... es tut weh ... es scheint, als würde es ... teilen ... bitte hör auf ...!" Ich sagte zu Liu Fen, der mit Tränen weinte, die über ihr Gesicht strömten: "Willst du nicht Selbstmord begehen? Ich werde dir jetzt den besten Weg zum Sterben empfehlen. Ich werde dich in einem Moment ficken, und im Moment des Höhepunkts des Höhepunkts werde ich dich zu Tode mit diesem Strip der Kleidung erwürgen. Ich danke dir zu Tode. Ich danke dir zu Tode. Ich danke dir zu Tode. Ich danke dir zu Tode." Nachdem ich das gesagt hatte, stieß ich meinen gesamten Penis ohne Barmherzigkeit in sie ... "Wuwu-Ahhh ... ahhhhhhhhhhh ..." Ohne ausreichende Schmierung war das zarte Vaginalfleisch, das gerade geheilt war, wieder zerrissen. Es ist sehr anstrengend, eine so trockene Muschi zu ficken. Ocks, wie ein Schwung, hin und her schütteln. "Autsch ... es tut weh ...!" Liu Fens Gesicht wurde blau und sie schob mich hart. Jedes Mal, wenn der Stoff übergas, berührte ihr kalter kleiner Hintern meine warme Taille. "Liu Fen, wie fühlst du dich jetzt? Willst du immer noch sterben?" "Es tut so weh ... ah ..." Liu Fen, mit zitterndem Ohren und ihrem hübschen Gesicht, antwortete mir langsam. "Wenn es kein Wasser gibt, wird jeder zu Beginn Schmerzen spüren, aber nach der Schmierung werden Sie langsam Vergnügen fühlen." "Ugh! Für sie, die sich letzte Nacht noch nicht von der Jungfräulichkeit erholt hatte, war der Schock, wieder von einem Mann vergewaltigt zu werden, sehr groß. Die Methode hat funktioniert, zumindest liu Fen hörte auf zu weinen und viel Aufhebens zu machen. Ich riss einfach ihre Robe ab und küsste ihre zarten Brüste wie Blumen. "Nein, nein! Liu Fen dachte, wir waren in freier Wildbahn und versuchte verzweifelt, sich selbst zu bedecken, aber ihre Hände waren über ihr und ihre Taille und ihr Gesäß wurden von mir festgehalten, damit sie nichts tun konnte. Unter dem kombinierten Einfluss von Scham und Schmerz stiegen die Tränen wieder in den Augen des Mädchens. Das raschelnde Geräusch der Stoffstreifen, die gezogen wurden, mit den verzweifelten Schreien des Mädchens verflochten wurden, schien mich dazu zu drängen, es härter zu tun, um meine Auswirkungen zu nutzen, um die Trauer von Liu Fens Körper vollständig herauszufahren ... Auswirkungen, Auswirkungen und Auswirkungen härter! Vielleicht schien Liu Fen aufgrund der Anregung der emotionalen Perversion das Vergnügen des Geschlechtsverkehrs in extremer Aufregung zu spüren, und ihre Muschi wurde allmählich nass. Ich senkte meinen Kopf, um die nassen privaten Teile des Mädchens zu untersuchen. Der engagierte Pistil war meinem Augen ausgesetzt, färbte ein helles Rosa und transparenter Schleim tropfte immer wieder aus der Lücke. Ich hielt den harten Penis in meiner Hand und schob ihn immer wieder in das weiche Fleisch und drehte meine Taille hin und her, damit der Penis den ganzen Weg nach unten reibungslos hingelegt! "Mmmmm! Liu Fen befand sich in einer verführerischen und erstickenden Haltung, mit der Liebesflüssigkeit ständig vom Riss aus dem Riss und machte ein subtiles und obszönes Klang wie Fadenzeichnung. "Ahh! Als das Mädchen leise stöhnte, schwankte ihr kleiner Hintern verführerisch von einer Seite zur Seite. Der heiße Schleim füllte das gesamte geheime Loch und mein Penis war in unzählige fleischige Blütenblätter eingewickelt. "Ah! Ich bin im Begriff zu kommen! Liu Fen, es fühlt sich so gut an!" "Ohhh! So gut, so gut!" "Ahh! Ugh! So gut! So gut!" Unsere Handlungen machten unseren Körper heißer und heißer, verwickelt sich wie ein Klumpen des Verlangens, und ich erkannte, dass ich im Begriff war, zu explodieren! "Oh! Ich kann nicht mehr ...!" Dann wurde er ohnmächtig. (四)回來忽然有人在耳邊喊我醒醒,難道我不是在醒著,為什么還要醒醒,那就睜開眼試試吧。 我睜眼一看,還是在那個昏暗的蛇洞�,不過我懷�抱著的女孩子是誰,還有,我手�抓著什么,怎么感覺這么滑這么爽這么彈。 “劉大哥,你快醒醒啊,你是不是故意裝睡呀。” 晴天霹靂,絕對是震撼級別的,這嬌嗔的聲音不是劉芬嗎?難道說剛才地上躺著的那個裸體女孩子就是她?原來她被巨蟒虜到這�了! Oh mein Gott!我都干了些什么,昏迷中竟然做出這等淫賤下流無恥的事來,劉宇啊劉宇,看來說你天生風流一點都不委屈你。 幸好劉芬還沒有發覺我已經醒來,我看繼續裝睡算了,不然如此尷尬的場面讓我以后如何與她面對。 想到這�我不動聲色重新把眼睛閉上,當然手是不敢再亂摸亂捏,略一停頓把手從劉芬身上拿開,再停了一會兒我故意迷迷糊糊地咳嗽一聲裝作剛剛醒來。 “劉大哥,你醒了,謝謝你又救了我。” 那塊綠石頭的光十分微弱,不是近距離看都看不清人臉,我道:“小芬你也醒了,我這還是活著吧,剛才我做夢自己到了陰曹地府,閻王對我說上面還有個大美女等著你去救,這�不收你趕緊走吧。” 劉芬笑道:“呵呵,劉大哥想不到你這么幽默,這世上哪有陰曹地府,再說我也不是什么美女。” 這還不算美女哪,昏暗的光線下看起來蒙蒙朧朧,不過卻更增加了劉芬身上的神秘氛圍。 劉芬發覺到我在看她的身子,她突然像被什么咬了一口從我懷中蹦出去,一只手橫著擋在胸前,另一只手則捂著下面。 “劉大哥,對不起啊,我下面很痛,你別干我了好不好?等我好了我再給你” 我根本就心不在焉,“啊,噢,是啊……” 劉芬一愣,對我道:“你說什么呢劉大哥,我怎么聽不明白,你是不是剛才受了傷?” 我從尷尬中回過神來,“沒什么,我想辦法生堆火吧,這�溫度挺低,你衣服又單薄的很。” 記得我的褲子口袋�有一盒做飯時用的火柴,我摸了一下,真幸運呀,外面的布雖然碎成條了,可口袋竟然還完好無損的存在,火柴盒雖然擠扁了,可并不耽誤使用。 我將洞壁上垂下來的枯樹根收集了一些,堆在一起用些細小的根須做引火,不一會兒生起一堆旺旺的篝火。 劉芬坐在火邊像一個害羞的小媳婦,雙手垂在胸前恰巧將春光半遮半掩,臉色醇紅不知道是讓火烤的,還是因為亮光增加了她身體的暴露讓她很是難為情。 “劉大哥,你餓不餓,要不我烤蛇肉給你吃吧?” 劉芬終于勇敢地抬頭問我道。 不提還好,讓劉芬這么一提我感覺比出發的時候更餓了,畢竟沒有吃晚飯,而剛才又和巨蟒經過了一番生死博斗,雖然喝了滿滿一肚子蛇血,可不知怎么地這會兒一點不覺得肚漲,反而覺得�面空虛的能把那條蛇整個吞下去。 “這條蛇不知道有沒有毒呀,剛才我喝了它不少血,肚子疼的要命,最后都暈了過去。” 劉芬猶豫地道:“這條蛇很怪,不像我們山�平常所見的那些類型,有沒有毒我也說不準,不過既然劉大哥現在沒有事兒,我想蛇肉應該吃得。” 我覺得肚子�饑火沖上大腦,身子一晃差點沒倒地上,真是不像話,怎么說餓馬上就餓到要暈倒,這周圍能吃的東西也只有這條死蛇了,反正剛才已經喝過血,就算肉有毒我也要吃,總不能餓死呀。 “吃,一定要吃,我現在都快要餓昏了,我去找片鋒利點的石片,咱倆來頓燒烤大餐。” 倆人切碎一堆石片最后把一截蛇身搗成稀泥,累了一頭大汗竟然沒有把蛇皮剝開。這家伙命都沒了,沒想到皮還這么難割,真是看不出來又軟又薄的那層蛇皮竟然不怕石頭輪番轟炸,這要用它做件防彈衣,豈不是絕世佳品?那得賣多少錢一件,賣它一兩件我下半輩子的幸福生活不就有了保障? 想到我的發財之路我不由得對這層蛇皮格外珍視起來,它的韌性如此大,只怕用刀都未必能剝下來,這可如何能拿回去呢,總不成把這條蛇一起背走吧。 我圍著大蟒蛇轉了一圈,從頭到尾仔細觀察一番,在火光下沿著那處傷口有一條白線直至蛇尾,這條白線和傷口處的顏色一模一樣,難道說這也是它的弱點之一? 我試著用鋒利的石片從蟒蛇腹下的這處白線劃起,果然很快將它開膛剖肚。萬物滋生總是一物克一物,再強的強者也有死穴,這真是個亙古不變的真理呀。 劉芬在旁邊幫忙,我看得出她并不害怕這些血呀肉的東西,可能是山區的女孩子這些都見慣了,不過劉芬可沒有剛才放得開,這會兒時不時注意一下自己的衣服,就怕漏出春光讓我給瞧見,都怪我生的這堆火,黑暗中人通常會更放得開些,而一旦恢復到正常世界,那層外裝又會使她矜持起來。 “劉大哥,這個給你吃”,劉芬從蛇腹中摘出一個像雞蛋般的物體。 我有些詫異,道:“這什么呀,能吃嗎,還是光吃肉好了。” “傻哥哥,這你就不懂了吧,這是蛇膽,有錢都未必會買到這么大個的。” 我猶豫地接過來道:“原來這就是蛇膽,我記得好像有微毒呀,用不用上火烤一烤。” “毒性不大,放心吃好了,我們村的人在山間捉到蛇都是這樣生吃蛇膽的。” “哦,要不我倆一人一口算了。” 劉芬笑著道:“我和妹妹都不吃蛇的,這是媽媽傳給我們的規矩,你別問我原因,我自己都不知道。” 剛才蛇血都喝了還差這么一個膽?我眼一閉將蛇膽扔進嘴�一口吞了下去,那架勢跟豬八戒吃人參果差不多。 “你不吃蛇肉?那只有我自己獨享了,我現在餓得眼都快睜不開了,再不搞點吃的只怕爬不出這個蛇洞。” 我叮叮當當的用石塊從蛇身上割最肥的肉,沒有了那層蛇皮保護,它還不是任我宰割? 嘩啦啦,從割開的蛇腹中掉出一堆圓圓亮亮的珠子,滾得滿的都是。 劉芬拿起一顆湊在火堆上仔細看了一看,道:“這什么呀,看外表顏色潔白光亮,難道會是珍珠不成。” 我也很好奇,還從來沒有聽說過蛇身體�會生產珍珠,那豈不是搶了人家貝類的飯碗,不過我撿了一把仔細看了看,還真是和珍珠一模一樣,若不是我親手從蛇肚子�割出來,打死我也不信這是蛇身上長的珍珠,莫非幾天前這條蛇吃了一個珍珠販子? 我隨手把珠子遞給劉芬道:“管它是什么,先帶回去再說,趕明兒給你和劉芳串個項鏈,我看這顏色還不錯,你倆戴上一定好看。” “好呀”,劉芬高興地道,“那我把它們都撿起來,只怕能串很長的兩串呢。” 劉芬撿珠子我則開始烤肉,不是我嘴饞而是確實太餓了,這輩子都沒有這么餓過,肚子�嘰哩咕嚕直叫,好像儲存了二十多年的能量全被耗干,再不補充就得虛脫而死。 蛇肉還沒有徹底烤熟已經被我吃的七七八八,劉芬撿完了珠子幫我一起烤,這樣我才算勉強緩了緩饑餓。 劉芬邊翻著蛇肉邊笑盈盈地道:“劉大哥,你明明中午吃過飯了呀,應該不會這么餓吧,難道這蛇肉就這么好吃?” 肚子�墊了點底我這才有心情品嘗蛇肉的味道,感覺口感不是很差,有點像沒加鹽的黃鱔肉味,還蠻鮮嫩的,跟它那身血的味道不可同日而語。 今天我的胃真是怪事了,這一會兒功夫吃了大概有七八斤蛇肉,竟然一點沒覺出飽,好像所有的蛇肉邊吃邊被快速消化掉,慘了,跟這條蛇打場架竟然把我打成個飯桶,照這樣吃下去老爸老媽還不被我吃窮啊。 我見劉芬呵欠連連,一副體力不支的樣子,便把從蛇身上剝下的整張蛇皮提了過來,別看它在蛇身上的時候又濕又膩還有腥味,剛才被我剝下來后讓洞�火焰的高溫一烘,這會兒竟然變成又薄又滑的一層輕紗,腥味也淡去許多,我把它折疊一番鋪在地上。 “小芬你先睡吧,我肚子還是餓的很,待吃飽了再睡。” 劉芬乖乖地躺到了火堆旁的蛇皮上,“那我先睡了劉大哥,應該快到凌晨一點了吧,我實在是堅持不住了,你也早點休息,明天我們早早回去,不然芳芳非急死不可。” 不久劉芬沈沈睡去,劉芬的皮膚相當細膩,火光的照映下好像涂著一層熒光粉,發著微微的清光。 人說秀色可餐,可怎奈胃老兄的抗議比眼睛還要嚴重,沒法子只有先放棄讓眼睛吃冰激靈,專心致志地烤我蛇肉。 為了增加火焰的溫度以便更快地烤出蛇肉來滿足我的需求,我只有四處搜尋柴火,洞壁邊上的樹根讓我燒光了我就去折更高處的一些干枯樹根,夠不著的就蹦起來去折。 我發現人餓了什么事都能做出來,原本不善跳高的我,為了弄點柴火烤蛇肉填肚子,一次跳得比一次高,最后就連有兩人多高的洞壁最頂上的枯樹根都讓我折了下來。 由此我得出一個結論,要想讓一個人發揮出他的最大潛能,一定要狠狠地餓他一番。開奧運會之前把所有跳高運動員禁食三天,保證破世界記錄,我就是個活生生例子。 又吃了近一個小時,情況卻不見好轉,越吃越餓,越吃渾身越不舒服,就像有千萬只螞蟻在身體�亂爬似的,難受的我真想找塊滿是尖棱的大青石使勁蹭兩下。 在這種情況下我真想住嘴不吃,可誰知道嘴一停下來卻是頭暈眼花,眼前凈是那些烤的香噴噴的蛇肉,沒辦法我只能再繼續吃下去。 再吃下去更嚴重,肌肉也痛,骨頭也痛,渾身上下沒有不疼的地方,而且是那種火辣辣的鉆心痛,就像全身的血肉在燃燒似的,在這種痛苦的狀態下,因為不停嚼咀蛇肉而麻木的嘴倒不重要了。 我心�那個悔,早知道就一口也不吃了,現在饑火被勾起來想壓都壓不下去,要說這蛇肉沒毒我怎么也不信,要不怎么吃的我身上又麻又癢又痛又熱。 趁著烤蛇肉的一點空間,我兩只手在身上翻飛,狠狠地撓了幾十下解解癢,可能用的力大了些,竟然把皮都撓破了,不過總算舒服點,皮破了就破了吧。 Tee hat seine eigene Bitterkeit und Süße Die kindliche Unschuld ist immer noch da und das Lächeln ist angenehm Die Freude am Leben genießen 又吃了半個多小時的烤蛇肉,突然間沒來由的一陣困意襲上心頭,頭一歪撲通一下倒在地上睡了過去,真是怪事了,今晚的身體好像不是自己的,不聽我控制啊。 夢�我時爾飛翔星空,時爾穿梭洞穴,時爾像萬馬奔騰,時爾像高山流水,最后好像來到云端得到了仙女的親自接見,仙女身上的味道真好聞啊,仿佛春天百花盛開時的田野芬芳,那種幸福激動的感覺讓我夢�身體都打顫。 當我再次醒來的時候火堆已經熄了,看來時間過去了很久。看了一眼旁邊的劉芬,不知何時身上的布條飛到了一邊,倦縮在那�讓人無限憐愛。 咦,肚子不是那么餓了,謝天謝天可算吃飽了,多虧有這么一條大蛇讓我敞開了吃,這要是在醫院只怕我把藥柜�草藥全煮了吃也不夠啊。 我伸了伸胳膊又伸了伸腿,一點也不痛了,不對,不是不痛,而是狀態很不錯,從來沒有過的舒服感覺,渾身充滿力量,好像我隨便揮揮拳就能擊倒一棵大樹,呵呵,這蛇肉看來可是大補呀。 呀,小家伙怎么跑到外面來了,我一摸才知道,靠,不知道什么時候內褲都破了,趁著劉芬沒有醒來我自己找了點布條綁了一下。 起身又生起火堆,大家缺衣少衫千萬別感冒了,還有要趕緊出去看看天亮了沒有,天亮了要找路回家呀。 我手一撐地卻發覺身下有一堆軟乎乎的東西,拿起來湊到火堆旁仔細看了看。 這什么鳥玩意兒,怎么跟劉芬身下那張蛇皮差不多,哎呀不對,這怎么還有手有胳膊,這、這、這不會是我身上蛻下來的皮吧! 我摸了摸自己身上,又看了看胳膊肚子上的那些血跡,全沒了,倒是那張皮上的血跡位置跟我原來身上的位置相同,也就是說我剛才睡覺的時候不知不覺蛻了一層皮? 這樣的話我豈不是跟蛇一樣了,難道說我喝了它的血吃了它的肉以后也會變成一條蛇? Was sollte ich tun?總不會過幾天我不喜歡睡床只喜歡鉆洞吧?更要命的是我以后會不會不吃饅頭只吃老鼠呢?一定是那只蛇在報復我了,完蛋了! 我又急又氣又惱,摸了摸被布條遮著的大腿,還有胯下有內褲的部位,果然都有一層軟不拉乎的皮,因為有衣服擋著沒有落在地上。我隨手全都扯了出來,連同上身蛻下的那層皮一起扔進火堆中,呼地一下躥起一股大火苗,沒想到人皮這么易燃,熱氣烤的我不得不后退了一些,這個時候劉芬也被驚醒了。 “劉大哥,你烤焦什么了,怎么這么股怪味。” 劉芬雖然一臉疲憊但臉上卻有掩飾不住的喜色。 我心�暗道:“人肉味當然怪了,你又沒吃過,肯定不會知道。” “沒什么,一些烤焦的蛇肉讓我扔火堆�了,我出去看看天色怎樣了,馬上就回來。” 我想蛻皮的事一定不能告訴劉芬,她要是知道了的話萬一嫌棄我怎么辦,哪個女孩子也不會喜歡嫁給一條蛇呀。 松林中已有一層微光,看來真的天亮了,趁著天色還早趕緊趕路吧,要不然我們這身打扮還不把人嚇死呀。 我回到洞中,劉芬已經用那層蛇皮把自己包裹了一下,還別說挺像一個披著一層薄紗的美少女,不,應該說是美女娃娃,因為她那張臉看起來真是太天真可愛、童稚無邪了。 劉芬對我揮了揮手中的一個布包,道:“劉大哥,我把珠子和石頭都包起來了,你瞧我這身衣服怎么樣?” “嗯,挺漂亮的,我們快走吧,天已經蒙蒙亮了。” (五)再續前緣洞�沒有什么好留戀的,將珠子帶好兩人便爬出洞口,這時候天色已大亮,周圍都是些一般模樣的松樹,雖然遠處有幾座山做方向參考,怎奈我對那些山又不熟悉,最后還是劉芬辨認出方向,兩人便急匆匆地向著小鎮的位置趕去。 還沒有到醫院的院門口劉芳就跑著迎了上來,“姐!劉大哥!你們可算回來了,昨晚我一宿沒有合眼,你們要是再不回來我就要出去找你們了,你們,你們這是怎么了,衣服呢?” 劉芬對妹妹道:“以后再跟你說,先陪我進屋找件衣服,還有幫我打盆水……” 我總算不負所望,安全的把人找了回來,心頭有一種如釋重負之感,一屁股坐在醫院門口的大青石板上,至于姐妹倆誰嫁給我也無所謂了。 叭地一下,臉被人親了一口,劉芳的笑聲在耳邊響起,“謝謝你哦劉大哥,我姐姐安全回來了,我說過的話一定會算數的。” 我摸著被劉芳親了一下的臉有些不知所措,劉芳卻已經笑著跑回了后院,難道她真的會嫁給我做老婆?可她才,14歲啊,要是姐姐還可以,只是姐姐卻沒有妹妹這么開朗大方。 “小劉回來了,你說你這孩子也太大膽了,我在這�住了幾年,對那個黑松林是早有耳聞,這附近的村民對那�是諱莫如深,你可到好,黑夜�竟然都敢闖,你看你現在什么樣子,比街頭那個叫化子都不如。” 伍院長的聲音在身后響起。 我這樣子確實是有礙街容,除了內褲經過我用布條綁縛后還算完整,鞋底都不知什么時候被扎爛了,可奇怪的是我的腳卻一點事兒都沒有。啥時候腳底板這么硬了,真是怪事了。 對于伍院長半帶批評半帶關心的話我只能呵呵傻笑一混而過,可伍院長卻不打算放過我,“你這孩子是讓那兩個小閨女迷暈頭了吧,我不反對你談戀愛,可追女孩子也不能以犧牲自己為前提呀,你自己性命都沒有了,還拿什么保護人家女孩子,對不對,再說了,我現在好歹是你的領導,你要真在山�出點事兒,我怎么向公司領導交待……” “院長,您看我這身打扮實在是給醫院丟臉,要不我洗個澡換件衣服您再繼續批評教育?” 伍院長揮了揮手對我道:“快去快去。” 我邊向后院跑去邊道:“謝謝您啦院長。” 洗澡的時候我發現更奇怪的事,雖然昨晚蛻下一層皮,可現在一搓還是把一層厚厚的不知什么玩意搓下來,上到頭皮眼皮下到腳指腳底全都有,油膩膩的別提多惡心,搞不好是昨晚吃蛇肉吃多了。 用掉一整塊香皂才算把身體清理干凈,洗完澡我才發覺下面有點特別,好像外面的那層皮比原來長了一大截,以前不這樣呀,難道是蛇血和蛇肉的副作用? 經過伍院長的治療劉芳的感冒已經全好了,反倒是劉芬,躲在屋洗過澡后就再沒出來過,午飯的時候我見她還在炕上睡覺,劉芳還不準我打擾她。幸好晚飯的時候她醒來了,不然我真要擔心死了,女孩子就是受不得驚嚇,莫不要出什么事才好。 吃過晚飯劉芬收拾碗筷,劉芳卻道:“姐,我去藥房看書去,今天我見伍院長在那�擺著好多書,在房間悶了一天太無聊了,我會看到九點再回來,不到九點你們別喊我,喊我也不回來哦。” 劉芳邊說邊朝我直眨眼,什么意思,莫非她在暗示給我和劉芬創造單獨相處的機會?哎呀,上午劉芳不是還說要嫁給我嗎,怎么這會兒卻給姐姐創造起機會來了,從理論上來講,她們也算情敵吧,想不通。 劉芬并沒有留意到妹妹的小動作,邊刷碗邊道:“去吧,記得把門關好了,別看書的時候走了神,放進什么貓貓狗狗的把藥房搞亂了。” 劉芳又對我做了一個愛昧的鬼臉出去了,屋�就剩我和劉芬,氣氛有些尷尬起來,劉芬默默地刷著碗,我在她身邊轉了幾圈不知道該從何說起。 劉芬刷完碗筷邊擦手便道:“劉大哥,你教我寫字好嗎?我也想和芳芳那樣能自己看書。” 好了總算找到個話題,我道:“你和芳芳都沒有上學嗎?我看鎮上那所小學確實沒幾個學生,一個老師教全校。” 劉芬點了點頭:“我爸媽去世的早,家�經濟條件不允許,所以我沒有上過學,只會一些算術和寫自己的名字,芳芳跟著村�一個上學的玩伴識了不少字,自己看書問題不大。” 如果我不是親自來到山區親眼見到了這�的情況,劉芬向我說的這些話我怎么也不會相信。山區因為交通相當不便,再加上這�除了山還是山,缺少必要的耕地,很多人連溫飽問題都解決不了,更不用說奢望去上學了。 劉芬到炕邊放鋪蓋,見我有些發愣,接著道:“劉大哥是不是覺得這�的生活很不可思議。你們城�人一個月的消費都抵過我們這�一個家庭一年的收入,之前你們公司沒在這�收藥材,我們平常日連個零花錢都沒有,現在閑時還可以挖些藥材換點錢貼補一下家用。對了,有個問題我們一直不明白,據一些老人講,那種土名叫四腳蛇的植物根本沒有任何藥用價值,你們公司收回去做什么呀。” 我搖了搖頭道:“這個問題我比你還疑惑啊,據我所知這種奇怪藥材根本沒有進制藥廠,而是直接進入了總公司的藥品實驗室,大概它有不為人知的秘密吧。” 劉芬點了點頭道:“嗯,這些秘密也許我不應該過問的,我們還是寫字吧,劉大哥冷嗎?” 劉芬接著道:“如果冷的話我們上床寫字吧,晚飯時候燒了不少柴火炕正熱著呢。” 我高興都來不及,正在愁沒辦法把她騙上床呢,這不是送上門的好事嗎,“好啊,我拿筆和本子。” 劉芬靠墻壁坐�邊,我則坐在外邊,兩人間還有著些許距離,展開被子蓋住兩人的大腿,然后把本子放在被子上。 我想了想在本子上寫下劉芬、劉芳、劉宇三個人名,劉芬看了看道:“這個是我的名字,這個是妹妹的名字,我想這個肯定是劉大哥的名字。” 我笑了笑又寫了幾個字,這可是情人間常說的誓言,在天愿做比翼鳥、在地愿做連理枝。這幾個字劉芬不再識得,她將烏黑溜圓的眼睛迫切地看向我。 我從頭給她讀了一遍,劉芬領悟到詞句中的意思臉色羞紅,道:“劉大哥怎么寫這些呀。” 我沒理劉芬的問題,對她道:“來,我教你怎么寫。” 把筆交到劉芬手�,然后我光明正大地握住了她的小手,沒想到經常干農活的手一點也不粗糙,真的好滑。 一筆一劃地教著劉芬寫字,不一會兒她就將這幾個字寫熟了,我將本子重新翻了一頁,讓她默寫竟然一個錯的都沒有。 接下來我又寫了兩首唐詩,只教一遍她又說會了,默寫還是正確無誤,我又寫了兩首字數較多的宋詞,還是一遍,她又默給我看,結果又是一字不錯。 乖乖,如果劉芬不是對我撒了謊,那她就是個學習天才。要想測測她之前到底識不識字也不難,正好趁機向小美女求愛啊,正所謂機不可失,失不再來,我要抓緊時間趕緊把劉芬拿下才是正事,至于劉芳,她那點歲數我可不想犯罪。 我在本子上寫下這么一句話劉芬我愛你一萬年,做我女朋友吧。 . 劉芬拿著本子瞧了好一會兒對我道:“前兩個字我認識,那是我的名字,可后面的什么我你一的,幾個最關鍵的字不認識。” 我一直盯著劉芬的臉觀察她表情的變化,沒想到她看過上面的字后一點異常表示都沒有,不高興也應該憤怒才對,如此鎮靜的表情可以證明今天的這些字確實是她第一次寫,這可不得了,剛才一會兒的功夫我教了她一百多個字,不管怎么默寫她都是連筆劃順序都不會錯,天才,劉芬絕對是個天才。 “劉大哥,這幾個字到底是什么呀,你快告訴我。” 劉芬很想知道我到底寫了句什么,不停地追問我。 我忐忑不安地將幾個新字教給劉芬,心�很怕啊,萬一她拒絕了我怎么辦?這樣的好女孩子城�很難找啊。 劉芬學會生字后自己從頭讀了一遍,接著呀了一聲掀開被子鉆了進去,我心頭大樂,嘿嘿,她不生氣不否認而且還鉆進了被窩,這段感情絕對有戲! 我把被子一掀也鉆進了被窩,劉芬臉對著墻壁背對著我,我從身后輕輕抱住她的肩膀,她的身體顫抖了一下,卻并沒有做任何反抗。 “芬芬,你答不答應,不出聲就算默認了。” 劉芬的聲音像蚊子在叫:“我不會騙劉大哥,那天晚上說到的話肯定會做到。” 我對著劉芬的脖子吹氣道:“那從現在起你就是我女朋友了,我要行使男朋友的職責。” 劉芬可能并不知道我說的職責是什么,只是機械地點了點頭。 我心臟激動的胡亂跳,手有些緊張地放開她的肩頭,又輕輕搭在纖纖小腰上,嘴就勢吻在劉芬的脖子上。 劉芬一聲低哼,似乎我的一吻對她的刺激也是頗大,順著光潔的脖頸我又吻到劉芬的耳后,劉芬終于忍不住出聲告饒:“劉大哥別,太癢了。” 我手上一用力把劉芬的身體轉向外面,既然她說耳朵癢那就親嘴好了。要說接吻我也是大姑娘上轎頭一回,半點經驗也沒有,嘴對嘴吸了好一會兒嘴唇,可劉芬就是不張口,我只能在外面瞎轉悠干著急。 既然嘴上進行不下去,我兩只手悄悄順著劉芬的小腰摸上了她的乳房,爽啊,雖然隔著衣服,可那飽滿彈性十足的感覺依然是那么強烈。 “別!……嗯”劉芬想要出言制止我的亂摸,誰知道她一張嘴我的舌頭馬上鉆了進去,看來H小說一定要看,不然這場面我哪能搞得定呀。 這一吻的時間絕對可以打破世界記錄,開始時劉芬的舌頭到處躲閃,頭也晃來晃去想把我的嘴甩開,可不一會兒她雙手抱著我的腰,閉著眼睛任憑我胡作非為了。 我把劉芬的舌頭吸到嘴中吮弄,劉芬含含糊糊地道:“劉大哥吸我舌頭干什么,哎呀,手別亂摸,昨天晚上你就不老實,后來還硬是要那樣,我還為你是夢中無意行為呢。” 我放開劉芬的舌頭道:“怎么能叫亂摸呢,我是你男朋友,這兩個小妹妹本來就是我的。” 親過吻過抱過摸過干過,隨著關系的發展,劉芬顯然比一開始放開了許多,說話沒有那么拘謹了,“才不是你的呢。” 我笑道:“那還能是誰的,誰敢碰她倆我就跟誰拼命。” “是……是你……是我兒子的,”劉芬說完把頭深深埋進我懷中,大概像這種葷話她也是第一次說,有人說再矜持的女孩子到了床上都會有出乎意料的表現,這話真是不假。 “我先替我兒子保管不行啊,芬芬,我就摸一會兒行不行,反正昨晚我已經摸過了,還守著她倆過了一夜,咱們都熟到這種程度了你就讓我摸一下吧。” 我邊說著邊又將手放在了劉芬的乳房上,劉芬沒有反對,只是主動的摟住了我,“劉大哥你從前天晚上一見面就不懷好意,當時抓了人家胸部一把,后來還跟我那樣,你說你是不是故意的呀。” 我急忙解釋道:“不是,絕對不是,那時候黑燈瞎火的什么也看不到,再說當時情況很亂我根本沒有細細體會是什么感覺,昨晚也是睡夢中感覺太失真,下半夜又光顧著吃蛇肉了,雖然她倆裸在我眼前好幾個小時我硬是沒有去多想。” 邊說我邊去解劉芬的衣扣,�面居然是個小肚兜,我奇怪地問:“你怎么不戴乳罩?這樣時間久了她倆會下垂走形的,到時候我兒子肯定會怨我沒保管好。” 劉芬任由我解她的衣服,不過人卻羞得縮在我懷中不抬頭,“這�買不到呀,要買也要去三十�外的大鎮上,再說那種東西太貴了,我和妹妹根本用不起。”我的鼻子一酸,原本高漲的欲望也冷卻了許多,心�全是對劉芬的無限憐愛,將她緊緊摟在懷中,讓兩人的心貼在一起。 “以后你和芳芳再也不用受苦了,我明天就去趟大鎮,會給你們買衣服買好吃的用的玩的,只要有我劉宇一天在,你們永遠不用再受以前的苦。” 劉芬甜濕的嘴唇主動吻在我臉上,她的聲音是那么溫柔嬌軟:“劉大哥,別為我們亂花錢,我知道你的工資雖然在我們這�非常高,可在大城市這并算不了什么,以后用錢的地方還多著呢,芬芬吃慣了苦不覺得有什么。” 還真是個懂事的女孩子,我也別多說了,到時候直接把東西買回來就行了。心中打定了主意便不再理會這件事,輕輕掀起劉芬的肚兜終于抓到了那兩粒大櫻桃,硬硬的捏一下真舒服,劉芬鼻息越來越重,隨著我的揉捏終于忍不住嗯哼出聲。 “別揉了哥哥,我心�好難受。” 我試探著問道:“要不我幫你。” 劉芬不說話,這種情況下女孩子不說話那就表示極大的默許,我打算先脫光她的上衣好好欣賞一下,然后再進行下一步,畢竟前兩次都是匆匆忙忙的。 衣服的扣子本來已經被我解開,劉芬略一抬身體我便把衣服從她胳膊上抽了下來,然后是小肚兜,脖子上有一條帶,腰后又有一條帶子,在劉芬的幫助下我才將它解了下來。 終于可以將一對挺翹的寶貝摟在懷中肆意妄為了,原本想借著燈光仔細欣賞一番,怎奈抵不過粉紅草莓的誘惑,一頭扎在山峰上,含住一粒大櫻桃就吮吸起來,另一顆也不讓她閑著,揉過來揉過去的玩耍。 劉芬坐在床上,閉著眼,雙手抱著我的頭,享受著我的吮吸帶給她的快感,很快她就控制不住自己的身體,一下癱倒在被子上。我握住她嬌艷欲滴的乳房,輕輕地我用兩根手指輕撫胸罩下那充血變硬的玉峰峰頂,打著圈的輕撫揉壓,兩根手指輕輕地夾住那情動漲大的乳頭,溫柔而有技巧地一陣輕捏細揉。 小芬被那從敏感的乳尖處傳來陣陣的異樣感覺弄得渾身如遭蟲噬,一顆心給提到了胸口,俏臉上無限風情,秀眉微蹙,媚眼迷離,發出一聲聲令人銷魂的嗯唔呻吟,全身嬌軟無力,全賴我摟個結實,才不致癱軟地上。 對于小芬的反應,我感到非常興奮,然后我干脆漫不經意地脫光自己倆身上的衣物,順勢把全裸的小芬壓到床上. . .在床上我壓著這位山村少女,并很快地將唇與她香滑的紅唇湊上,她吐氣如蘭又非常性感的小嘴是我的至愛之一,我饑渴地吸吮她口中的香津玉液和那條丁香美舌。 小芬檀口內的每個角落都被我粗糙的舌頭攪弄過,逗得她:“ 唔,唔,唔……” 之聲不絕于耳,直至她狂扭嬌軀,皓首猛搖時我才依依不舍的松開,好讓她喘口氣。 但,我的濕吻開始占領她嬌膩雪白的粉頸,耳垂每丁點丁點的肌膚,然后火熱地誘惑小芬飽滑香膩又極之敏感又堅挺的玉乳,她嬌貴的乳頭給我不停吸吮,又用牙齒輕咬,細磨得又是酥軟又是暢快。 小芬黛眉微皺,玉靨羞紅,性感的紅唇似閉微張,隨著如潮的快感,鼻息沈重的哼出迷人的嬌吟,我的恣意玩弄、挑逗刺激下,她柔若無骨的腰肢無意識的扭動著,一雙修長雪白毫無丁點贅肉的美腿不停的又張又合,嬌嫩雪白纖細修長的玉趾蠕曲僵直,美艷又女人味甚濃的俏臉上充滿性欲難禁的萬種風情,神態誘人至極。 我更將在玉峰頂上肆虐的嘴唇慢慢的一寸寸的往下舔吻,吻過了迷人小巧的肚臍眼,平滑柔順的小腹,慢慢的,越過了萋萋芳草,終于來到了小芬的桃源洞口,這時的小芬已激動得胴體彎成了拱橋一般,只見她粉紅色的秘洞口微微翻開,露出了�面淡紅色的肉膜,一顆粉紅色的荳蔻充血挺立,露出閃亮的光澤,帶著濃濃若似催情的女人肉香繞鼻而至,淫水自小洞內緩緩流出,將整個大腿根處及床單弄濕了一大片。 這淫糜的景象看得我更為興奮,把嘴一張,便將整顆荳蔻含住,又伸出舌頭一陣子快速的舔舐。 此時小芬如受雷殛,整個胴體一陣急遽的抖顫,口中“啊......”的一聲嬌吟,整個靈魂仿佛飛到了九重天外,兩腿一挾,把個我的腦袋緊緊的夾在胯腿之間,陰道中一股略帶腥味的乳白色陰精如泉涌出差點沒把個我給悶死。 我不單用舌頭盡情舔弄品嘗著從小芬胯下小屄噴射出來的玉女陰精,還不時用手指捏著她的陰蒂,舒服愉悅且奇妙的感覺讓小芬性感的小嘴發出了銷魂的呻吟聲。 隨著她加快的喘息,越來越大聲的呻吟聲及不停跳躍的誘人胴體,我也加快了舌頭的舔弄動作,我沒刮干凈的胡茬在小芬千金難買的蜜穴上刺激著熱騰騰的小蜜穴,終于讓這位誘人的美女受不了而再度陷入高潮的感覺,接著大量透明乳白色的愛液由小芬的粉嫩的蜜穴�流了出來,我就像是品嘗香醇美酒似的把這位鄉村少女的愛液蜜汁淫水陰精當作美酒佳釀般全部喝了下去。 我看到小芬那銷魂蝕骨的嬌慵表情,知道她已達兩次性高潮,就輕輕的放慢了口中的速度,直到她兩條迷死人的修長雪白玉腿無力的松弛下來,這才抬起頭來,兩只手再在小芬玲瓏的身上輕柔的游走愛撫,只見這時的她整個人癱軟如泥,星眸微閉,口中嬌哼不斷,分明正沈醉于方才的性欲高潮余韻中. . . . . .此情此景令我欲火大盛,再度將嘴吻上了小芬嬌柔的櫻唇,手上更是毫不停歇的在她如羊脂般細致光滑的胴體上到處游走,慢慢的,小芬從暈眩中漸漸蘇醒過來,只聽我在耳邊輕聲的說:“小芬,你真的很美很迷人哪!” “別光親我,我要你的……大家伙干我!” “等等,讓我親個夠吧!” 說完我又將她滑嫩的耳珠含在口中輕輕的舔舐著,正沈醉在性高潮余韻中的小芬,仿佛整個靈魂全被抽離身體般,微睜著一雙迷離的媚眼,含羞帶怯的看了我一眼,嬌柔的輕嗯了一聲,伸出玉臂,勾住了我的脖子,靜靜的享受著我的愛撫親吻,仿佛是她的情人一般。 小芬身體掩飾不了遭受強烈愛撫下所產生的快感,她上下不停地蠕動人誘人的胴體,小嘴亦忍不住地發出了聲音:“嗯...啊...啊...” 我知道小芬已經欲火焚身了,于是便開始朝她下體展開進攻;小芬下體的毛發非常的濃密柔細,從恥丘、陰唇一直延伸到肛門都布滿了如絲幼滑的陰毛。 我將整個臉埋進小芬香噴噴,又熱騰騰的下體,并伸出舌尖對她的小屄深處作前后挑弄和抽插。 小芬的小嫩穴遭受這般強烈的刺激之下,她也有了更激烈的反應,“不要...不...啊...好...好...癢...好舒服...”她忍不住地用雙手壓住我的頭,希望我的舌尖能更深入地伸插到小屄的深處。 而我當然是義不容辭地更加賣力刺激,這位成熟透頂百年不遇的小美穴。 “啊……你的舌頭……好會……舔啊!”小芬忘形地嬌聲哀鳴,像是禁不起這突來的兇猛侵襲,秀眉緊蹙,胴體猛烈狂扭不已,曲線玲瓏的嬌軀頓時蒙上層薄薄的香汗,我雙手溫柔的梳理她因扭動長長散亂的秀發,又把手指伸進她吐氣如蘭的檀口�讓她吮舔,我像供奉女皇般溫柔呵護這位一時之間被挑起澎湃性欲而十分激動的絕色尤物。 看著小芬這般嫵媚美艷嬌態,我心中早已欲火如熾,要不是想要徹徹底底的征服她,我早就橫戈跨馬,同她大肆廝殺一番了。 于是強忍著滿腔欲火,我輕聲的對著小芬說 :“小芬,既然我服待你這么舒服,那你也要讓我爽一下!” 聽到我這么說,小芬明白他的意思,但是故意作出不解的睜開迷離的媚眼,一臉迷惘的看著我。 我哈哈一笑,牽著她的纖長玉手移到自己胯下,小芬覺得自己的手忽然接觸到一根熱氣騰騰,粗大堅挺的肉棒,急忙將手抽回,粉臉剎時浮上一層紅暈,一副不勝嬌羞之態。 這叫我興奮莫名,一面用一雙不規矩的手又開始在她滑膩膩的胴體到處游走,同時湊到她耳邊輕聲的說:“小芬,給我舔舔雞巴呀!” 此刻的小芬,在歷經我這調情高手引誘與挑逗下,早就欲念叢生了,可是還得裝啊,“羞死人了!那東西怎能用嘴啊?” 我再度將她緊摟著,火熱的唇去吻她嬌艷的紅唇,喘著氣在她耳邊說:“乖……小芬……乖!” 然后再次將嘴湊上了小芬香噴噴的櫻唇,一陣子綿密的濕吻,同時拉著她纖纖的玉手,再度讓她握住自己的雞巴。 這時只覺一只柔軟如綿的玉手握住我的雞巴,一陣溫暖滑潤的觸感刺激得雞巴一陣的跳動,真有說不出的舒服,我不由得把手指插進了小芬溫濕的桃源小洞內輕輕的抽送起來。 小芬這次沒把手拿開,但覺得握在手中的雞巴一陣一陣的跳動著! 她開始在我的雞巴上緩緩的套弄起來,那笨拙的動作令我更加興奮,口上手上的動作也更加狂亂起來,又讓美艷得令人忍不住要射精的小芬一陣子胴體的抖動和不住的喘息,聲聲浪叫與嬌啼。 這時我看看也差不多了,慢慢坐起身來,再輕輕按著小芬的頭,伏到自己的胯下,示意要她進行口交,此刻的小芬,早已完全被性欲所蒙住,對眼前所見的這根怒氣騰騰、青筋突起的粗大雞巴感到萬分喜愛,慢慢的張開櫻唇,含住了我的龜頭。 我看到清純如水的小芬終于肯為自己口交,不禁得意萬分,輕按著她的頭,要她上下的套弄,口中還不停的說著:“對了,就是這樣,不要只是用嘴含,舌頭也要動一下,對了,好舒服,就是這樣……好……要咂出聲來……小芬……對……你真聰明……” 同時我一手在小芬的如云秀發上輕輕梳動,偶爾還滑到她那如綿緞般的背脊上輕柔的撫弄著,不時還用指甲輕輕刮弄著她線條優美的背脊骨,另一只手則在她胸前飽實堅挺的玉乳輕揉緩搓,不時還溜到小蜜洞處逗弄輕撥那顆晶瑩的粉紅荳蔻,頓時又將小芬逗得鼻息咻咻,胴體亂抖欲念橫生。 此時的小芬,早已被我的挑逗逗弄得欲火如熾,含在口中的雞巴,好像口中所含的是什么美味的食物般,越發賣力吸吮舔舐,我強忍著胯下雞巴的酥麻感,慢慢的躺下,再將小芬的雪白粉臀移到自己面前,張開嘴,對準那蜜汁淋漓的桃源小洞,就是一陣狂吸猛舔,偶爾還移到后庭的菊花蕾處,輕輕的舔舐那嫣紅的菊花蕾,兩手在她那渾圓的美臀及股間溝渠處,一陣輕輕柔的游走輕撫,有時還在那堅實柔嫩的大腿內側輕輕刮動。 清純如水的小芬那堪我如此高明的調情手段,只見她背脊一挺,兩手死命的抓住我的大腿,幾乎要抓出血來,吐出含在口中的雞巴,高聲叫道:“啊……好舒服……又來了……啊……你玩死我了……”陰道乳白色的蜜汁再度泉涌而出,在一陣激烈的抖顫后,整個人癱軟了下來,趴在我的身上,只剩下陣陣濃濁香噴噴的喘息聲……眼見小芬三度到達性高潮,全身無力的癱瘓在自己身上,我不覺得得意萬分,心想:“ 好個迷死人的姑娘,我以后一定要天天干她! ” 慢慢的從半昏迷的小芬身下爬了出來,只見她整個人無力的趴在床上,不時的微微抽搐,一頭長長如云的秀發披散在床上,由晶瑩雪白的背脊到渾圓的粉臀以至修長挺直的美腿,形成了絕美的曲線,再加上肌膚上遍布的細小汗珠,更顯得晶瑩如玉,好一幅美人春睡圖! 看得我口干舌燥,再度趴到小芬的粉背上,撥開散亂在背上的秀發,在她的耳邊、粉頸處輕柔的吸吻著,兩手從腋下伸入,在小芬堅挺彈力絕佳的玉峰處緩緩的揉搓。 正沈醉在高潮余韻中的小芬,星眸微啟,嘴角含春,不自覺的輕“嗯”了一聲,帶著滿足的笑容,靜靜的享受著我的愛撫。 漸漸的,我順著柔美的背脊曲線,一寸寸的往下移,逐步的舐去小芬粉背上的香汗,經過堅實渾圓的美臀、修長結實柔嫩的玉腿,慢慢的吻到了她那柔美飽滿的腳掌處,聞著她由纖足傳來的陣陣幽香,我終于忍不住伸出舌頭,朝小芬的腳掌心輕輕的舐了一下……平素怕癢的她,此刻正沈醉在性高潮余韻之中,全身肌膚敏感異常,早已被我剛剛那陣毫無止境的舔舐挑逗得全身抖顫不已,再經我這一舐,只覺一股無可言喻的酥癢感竄遍全身,整個人一陣急速的抽搐抖動,口中呵呵急喘,差點沒尿了出來,小屄�又是噴出一股陰精,這是小芬第四度性高潮了。 我見到小芬的反應這般激烈,心中更是興奮,口中的動作更是毫不停歇,甚至將她的腳趾逐一吸吮舔舐,一手更在她的大小腿內側四處游走。 小芬那堪如此的挑逗,只覺腦袋中轟的一聲,整個神智彷佛飛到九霄云外,只剩下肉體在追求著最原始的性愛欲望……正埋首在小芬雙足狂吻的我,再度從她的雙腳順著小腿往上舔吻,慢慢濕吻到大腿內側,舔得小芬全身狂抖,口中淫聲不斷,經過我長時間的挑逗愛撫,這位美女明星終于逐漸陷入淫欲的深淵而不自覺。 終于,我也忍不住了,將小芬渾圓微翹的粉臀抬起,一手按住她高聳的豐臀,另一只手握住胯下暴漲的雞巴,緩緩的在小芬粉紅色濕漉漉的小屄處及股溝間輕輕刮動,偶爾還停留在她的菊花蕾上作勢欲進,歷經四度性高潮的小芬,周身酥軟無力,一根熱騰騰的雞巴正在胯下的股溝間秘洞處到處游走,不時還在菊花蕾處輕輕頂動,更是令她興奮不已,可是另一種酥麻難耐的空虛感卻慢慢從自己胯下的桃源洞處漸漸傳來。 小芬再也忍不住的嚶嚶哭泣了起來。 我柔聲道:“小芬……別急……我來了……” 說完,將雞巴頂住濕淋淋的秘洞口,兩手抓住小芬緩緩頂挺,“ 滋” 的一聲,猛地插進了她粉嫩緊狹人濕滑的小蜜洞內,一股強烈的充實感,頂得小芬不禁嬌呼直叫起來,語調中竟含著無限的滿足感。 享受著被小芬陰戶�的圈圈嫩肉包圍,吸吮和緊箍著,我讓堅硬如鐵的雞巴先深藏在小芬的陰道�歇息了一會,慢慢的體會小蜜洞內那股溫暖緊湊的舒適感,我并不急著抽動,伸手撥開披散的秀發伏到小芬的背上,在那柔美的玉頸上一陣溫柔的吸舔,左手穿過腋下,抓住她堅挺飽實柔嫩的玉女峰輕輕搓揉,右手更伸到胯下小蜜洞口,用食指在那粉紅色的荳蔻上輕輕摳搔。 在我三管齊下的挑逗下,小芬感到從洞內深處漸漸傳來一股酥癢感,不自覺柳腰款擺,玉臀輕搖,口中一陣無意識的嬌吟急喘……我將嘴移到小芬的耳邊,一口含住小巧玲瓏的耳珠,輕輕吮咬舔舐,然后將雞巴緩緩抽出,只留龜頭在洞口緩緩轉動,被挑動的欲火高漲的小芬,忽覺濕嫩小蜜洞再度傳來一陣空虛感,忙將粉臀向后急抬,這時我順勢一頂,“啪”的一聲直達花芯,插得她忍不住:“啊……”的一聲銷魂的浪叫。 我這才開始緩緩抽送了起來,不時用龜頭在陰道口處輕輕抽送,直到小芬受不了小蜜洞深處那股空虛,急得玉臀猛搖,淫聲浪叫時,我才猛地深深一頂,插得她哼啊直叫,待三、四下深深的抽插后,又復回到桃源洞口輕輕挑逗。 這位清純如水,誘人射精的美女小芬那經得起如此高明的男女交媾性技,不多時,已被我肏弄得春情勃發,一顆嫀首不住的搖動,玉體輕顫狂抖,椒乳亂晃,兩條雪白粉臂死命的抓著床單,口中忘情嬌呼: “啊……啊……好舒服……嗯……你的大雞巴……肏死我……啊……啊……肏……啊……好舒服啊……嗯……啊……” 此刻的她也不裝純了,粉臀高聳,玉體輕搖,口中淫聲不斷,語調中蘊含著無盡的舒爽滿足,身后的我,正挺著一根青筋暴漲,粗大丑惡的雞巴,在小芬的小蜜洞不停的抽插,全身燥熱異常,口中不自覺的傳出一連串令人銷魂蝕骨的嬌吟……“啊……啊……啊……真好……啊……用力肏我……啊……啊……小屄好舒服……啊……使勁……啊……嗯哼……啊……啊……我……啊……啊……又來了……啊……啊……啊……肏到我心�了……啊……啊……啊……嗯……啊……我不行了……啊……啊……哦……啊……” 正穿梭在一線天間奮戰不懈的我,耳中傳來小芬陣陣的淫蕩叫床聲和她胴體上散發出來獨特的肉香,興奮得胯下雞巴暴漲,兩手緊抓著她的纖腰,開始一連串的猛抽急送,只聽一陣陣“ 啪啪……” 急響,登時插得小芬混身急抖,檀口吐出淫聲不斷,陰道嫩肉一陣強力收縮,緊緊箍住我胯下肉莖,一道熱滾滾的洪流澆在龜頭上,一股說不出的舒適熨藉感直沖我腦海,精關差點沒守得住射了出來,我趕忙咬牙提氣,強將那股欲望給壓制下來。 : : : : : : : : : : : : : : : “別搞我屁眼……嗯……嗯……” 自見過小芬那嬌嫩美絕的菊花蕾后,我早就有心一試,只是不愿硬闖而令其反抗,屆時橫生枝節反而不美。 如今見小芬被自己玩得全身酥軟,再也無力反抗,心中更是躍躍欲試,手上的動作緩緩加劇,甚至連無名指也加入了,由蜜洞流出的內淫液,順著股溝流下到了后庭的菊花處,更幫助了手指抽插的動作,不多時,甚至還傳出了噗哧噗哧的抽送聲,更是令這位美艷尤物舒爽萬分。 Ich weiß nicht, was ich sagen soll, außer lachen? Ich weiß nicht, was ich tun soll, außer lachen! Drück es~~~ Das beste Forum Schauen Sie vorbei und werfen Sie einen Blick darauf. . . Drück es. . . Wenn Sie gut denken wollen, kommt es auf Sie, mich und ihn an. Schauen Sie vorbei und werfen Sie einen Blick darauf. . . Drück es. . . Ich fühle mich unwohl, wenn ich einen Tag lang nicht gehe 就在這個時候,羅杰敵人的陣營中突然起了變化,一隊盔甲鮮明、身材魁梧的士兵排眾而出,慢慢向著城堡逼近。 Vielen Dank fürs Teilen, ich weiß das zu schätzen Es ist richtig, jeden Tag nach Tschechien zu kommen und weiter nach Schätzen zu graben |
Während ich auf ihn gewartet habe, bin ich unmerk...
Haishi, eine der vier regierungsunmittelbaren Stä...
Sperma saugender Zombie [Was ist los mit dir? 〕De...
Hier möchte ich meine Freundin vorstellen. Ihr Na...
69. Am zweiten Tag des Frühlingsfestes war Xiaoxi...
Wang Xin, der gedemütigt wurde 01-11 Autor: Yuan ...
Ich hatte schon immer einen Schuluniformfetisch u...
Ich bin der männliche Liebhaber meiner Stiefmutte...
1〉Im Allgemeinen liegt der G-Punkt nicht tief, so...
Frau ist sexuell erregt Meine Frau und ich wurden...
Mark ist ein gewöhnlicher Sekundarschüler in Hong...
Wenn ich auf meine vier Jahre am College zurückbl...
(Vier) (Vier) Als Xiang Baoer Teng und Ji zu Teng...
Mein Name ist Minggang. Ich bin behindert und wur...
Schwiegermutter Serie zwei oder drei Sex Ich bin ...