Undercover-Polizistin (Promi-Romane für Erwachsene)

Undercover-Polizistin (Promi-Romane für Erwachsene)

Heute ist Xiaomeis dritter Arbeitstag auf der Polizeiwache. Da sie gerade erst die Polizeiakademie abgeschlossen hat, hat sie an diesen zwei Tagen nichts zu tun und liest mit großem Interesse frühere Fälle.

Vor nicht allzu langer Zeit feierte Xiaomei ihren 22. Geburtstag. Ihre Jugend und Schönheit machten ihre Kollegen auf der Polizeiwache neidisch.

Sie hat eine schlanke und sexy Figur und ihre 36 Zoll großen Brüste sehen exquisit und lieblich aus. Der zweite und dritte Knopf ihrer Bluse werden von ihren beiden festen Brüsten eng gespannt und das Revers zwischen den Knöpfen ist ebenfalls weit geöffnet. Beim Gehen kann man manchmal undeutlich den schwarzen BH darin sehen. Ihre Brüste, die nicht von den Körbchen bedeckt sind, zittern rhythmisch auf und ab. Ihre Taille ist sehr schmal, ihre Hüften sind leicht nach oben gedreht und ihre Beine zeigen ebenfalls perfekte Kurven.

Eine Kollegin kam zu Xiaomei und sagte: „Beamtin Lisa hat Sie gebeten, in ihr Büro zu kommen. Sie sagte, sie hätte eine Aufgabe für Sie.“ Xiaomei war sehr froh, als sie die Neuigkeit hörte. Sie dachte bei sich: „Ich habe mich erst seit drei Tagen gemeldet und jetzt kann ich die Fähigkeiten anwenden, die ich in der Schule gelernt habe. Ich muss die Aufgabe erfolgreich abschließen.“ Tatsächlich hatte Xiaomei schon vom ersten Tag an, an dem sie die Polizeiakademie betrat, daran gedacht, so schnell wie möglich gegen die Mächte des Bösen zu kämpfen.

Sie konnte es kaum erwarten, die Einzelheiten des Einsatzes zu erfahren, also überquerte sie schnell den Korridor und kam zur Tür von Officer Lisas Büro.

"Bericht……"

„Herein!“, ertönte eine scharfe Stimme aus dem Zimmer.

Xiaomei kam mit strahlendem Gesicht herein: „Hallo, Officer Lisa!“

Lisa bedeutete ihr, sich auf den Stuhl vor dem Tisch zu setzen.

„Um ehrlich zu sein, da Sie neu hier sind, ein neues Gesicht, ziehen Ihre Vorgesetzten in Erwägung, Sie diese Undercover-Mission durchführen zu lassen, um Beweise für Dr. Hansens Verbrechen zu finden“, sagte Lisa, drückte beiläufig auf die Fernbedienung und auf dem LCD-Bildschirm wurden Informationen über Dr. Hansen angezeigt.

Dr. Hansen ist der Anführer einer Mafiaorganisation. Er ist in den Vierzigern, groß, aber nicht stämmig, hat ein freundliches Gesicht und raucht gern Zigarren. Er ist ganz anders, als man sich einen Mafiaboss vorstellt. Aufgrund seiner engen Beziehungen zu wichtigen Politikern ist es für die Polizei äußerst schwierig, seine illegalen Geschäfte mit Waffen, Drogen usw. zu untersuchen.

Die Mission besteht diesmal darin, Xiaomei die Organisation infiltrieren zu lassen und überzeugende Beweise für das Verbrechen zu beschaffen.

„Das ist deine erste Mission, du kannst sie ablehnen.“ „Nein, ich nehme sie an! Egal, wie gefährlich sie ist.“ „Dich eine Prostituierte spielen lassen, bist du bereit?“

"Prostituierte?"

„Ja, Sie müssen zuerst den Blue Nightclub betreten, wo Hansen oft hingeht, und dann auf eine Gelegenheit warten, sich ihm zu nähern und zu versuchen, in seine Privatwohnung einzudringen, um Beweise zu beschaffen.“ Xiaomei dachte einen Moment nach und beschloss, die Aufgabe anzunehmen.

Lisa erinnerte Xiaomei daran, mental darauf vorbereitet zu sein, dass unerwartete Situationen eintreten könnten, aber auf keinen Fall dürfe sie ihre Identität preisgeben.

Xiaomei nickte.

Lisa überreichte Xiaomei die notwendigen Waffen und Kommunikationsmittel, darunter eine Miniaturpistole, ein lippenstiftförmiges Mobiltelefon, etwas Bargeld, Dokumente … und sagte ihr, sie solle diese nur verwenden, wenn es unbedingt nötig sei.

„Von nun an müssen Sie unabhängig handeln. Wir schicken Ihnen jemanden, der Ihnen hilft. Gehen Sie heute Abend in den Blue Nightclub und bewerben Sie sich dort.“ Xiaomei verließ die Polizeistation, plante ihre Mission und dachte sorgfältig über jedes Detail nach, das passieren würde.

Sie ging in ein großes Modegeschäft, um Kleidung für die Mission zu kaufen.

Dieses Modegeschäft ist auf sexy Kleidung spezialisiert und ein beliebtes Einkaufsziel für Prostituierte. Xiaomei hatte bisher nur davon gehört, war aber noch nie dort gewesen. Dies war ihr erster Besuch. Alles hier war neu für sie. Neben der sexy Kleidung gab es auch jede Menge Sexspielzeug, Verhütungsmittel und andere Dinge. Sie sah sie zum ersten Mal, wie etwa Plastikdildos, künstliche Vaginas, künstliche Brüste, aber auch Peitschen, Stahlnadeln, Bandagen, Desinfektionsmittel usw. Sie hatte keine Ahnung, wozu sie dienten.

Sie hat sich einfach ihre eigene Kleidung ausgesucht, ohne auf irgendetwas anderes zu achten.

Sie kam in ein Dessousgeschäft, wo es alle möglichen BHs gab, darunter trägerlose, mit Haken vorne, durchsichtige, mit Spitze durchbrochene und hochelastische; es gab auch viele Höschen, einige sehr dünn, einige mit flachem Bein, einige mit nur einem kleinen Stück Stoff im Intimbereich und der Rest hatte dünne Träger, einige waren dicker und einige hatten Schlösser, um sexuelle Belästigung zu verhindern ... Die Kellnerin wählte mehrere BHs der Größe 36D und verschiedene Höschen für sie aus. Xiaomei probierte sie einen nach dem anderen an und sie sahen aus, als wären sie maßgeschneidert für sie. Diese Unterwäsche lässt Ihre Figur schlank, füllig, kurvig und sexy aussehen.

Xiaomei kaufte sich noch ein paar weitere Anzüge, die alle eng anliegen. Da sie eine schlanke Figur und ausgeprägte Kurven hat, sieht sie in solchen Kleidern noch besser aus. Ein Set ist ein dunkelblaues Kleid mit halblangen Ärmeln, einem oben und unten durchgehenden Reißverschluss und einem kleinen Stehkragen. Nach dem Anziehen sind die Brüste sehr ausgeprägt, der Bauch ist flach, das Gesäß leicht angehoben und der Rock befindet sich fünf Zentimeter unterhalb des Schritts. Beim Hinsetzen ist die Unterwäsche sichtbar, wenn man nicht aufpasst. Das andere Set besteht aus einem taillenbetonten Damenanzugoberteil und einem ultrakurzen, schmalen Rock mit einem Schlitz vorne. Der Schlitz befindet sich direkt vor dem rechten Oberschenkel, und wenn das rechte Bein nach vorne tritt, ist alles bis zum Oberschenkelansatz deutlich zu sehen. Das sexyste Outfit besteht aus einem durchsichtigen gelben Kurzarmhemd oben und einem Paar weißer Shorts mit flachem Bein darunter. Nach dem Anziehen sind zwischen Hemd und Shorts volle 20 Zentimeter Platz, wodurch Xiaomeis flacher Bauch und ihr sexy Bauchnabel sichtbar werden.

Sie kaufte außerdem einen Mantel, eine Windjacke und Hotpants.

Sie war tief angezogen von einem Geschäft für Stöckelschuhe, das voller sexy Schuhe mit superhohen Absätzen war. Nachdem sie mehrere Paar Schuhe in Größe 37 anprobiert hatte, kaufte sie ein Paar rote PUMPS mit 6 Zoll Höhe, ein Paar transparente Sandalen im Slipper-Stil mit 9 Zoll Absatz und 2 Zoll Sohle und ein Paar schwarze High Heels mit 8 Zoll Absatz, bei denen nur die Vorder- und die Fersenpartie herausragten. Xiaomei hat einen hohen und schmalen Spann, ein tiefes und geschwungenes Fußgewölbe und schlanke und gepflegte Zehen. Besonders wenn sie diese 7-Zoll-High Heels trägt, bilden ihr Spann und ihre Wade eine gerade Linie, senkrecht zum Boden, die Rundung ihres Spanns ragt nach vorne und die Krümmung ihres Fußgewölbes ist noch reizvoller. Da Zehen und Spann mehr als 90 Grad betragen, müssen die Beine beim Gehen gestreckt sein. Beim Anheben des hinteren Fußes muss das Bein weit angehoben werden, da die Zehen nicht mehr gebeugt werden können, und beim Absenken müssen Vorderfuß und hoher Schuhabsatz gleichzeitig den Boden berühren. Außerdem muss die Hüfte gedreht werden, damit das Gehen frei erfolgen kann. Durch dieses Paar Schuhe ist Xiaomei 18 Zentimeter größer geworden und sieht noch anmutiger und charmanter aus.

Es dämmerte bereits, als sie ihre Kleider kaufte. Sie ging nach Hause, zog das Kleid an, streifte ihre 18 cm hohen High Heels über und ging auf die Straße hinaus.

Wenn man so hohe Absätze trägt, konzentriert sich das Gewicht des ganzen Körpers nur auf einen kleinen Teil der Fußsohlen. Das Gehen ist in der Tat sehr anstrengend. Allerdings hat sie noch nie zuvor so viele Blicke auf sich gezogen. In ihrem Herzen ist sie sehr glücklich. Es ist es wert, dieses kleine Leiden zu ertragen.

Sie rief ein Taxi und fuhr direkt zum Blue Nightclub. Es war noch nicht 18:00 Uhr und der Club war noch nicht offiziell geöffnet.

Sie stieß die Tür auf und wurde von einem großen Wachmann aufgehalten.

„Fräulein, die Tür ist noch nicht auf! Bitte kommen Sie nicht herein.“ „Oh, ich bin hier, um einen Job zu suchen, ist das okay?“

„Dann folge mir!“

Xiaomei folgte dem großen Mann zur Seite der Bühne.

„Chef, hier ist noch eine Dame auf Jobsuche.“ Ein Mann mit einer Narbe im Gesicht drehte sich um und musterte Xiaomei von oben bis unten. Gefragt: „Was machst du?“

„Alles ist in Ordnung. Solange ich etwas Geld verdienen kann“, sagte Xiaomei lässig und gab vor, ruhig zu sein. Das hat sie aus den Filmen gelernt.

„Kannst du tanzen?“

"fähig!"

„Geh auf die Bühne und tanz.“ Xiaomei betrat die Bühne und begann einen sexy und heißen Striptease zu tanzen. Sie trug so hohe Absätze, ging so frei über die Bühne und tanzte so verführerisch. Zusammen mit ihrem hübschen Gesicht gibt es keinen Mann, den sie nicht bewegen kann.

Der Nachtclubbesitzer beschloss sofort, sie dort tanzen zu lassen.

Abends zog Xiaomei Nachtclubkleidung an und trat auf der Bühne auf.

Sie trug einen schwarzen Träger-BH der Größe 36D, einen schwarzen Minirock, ein weißes Höschen und weiße transparente 20 cm hohe High Heels. Xiaomei macht oft Bewegungen wie das Anheben ihrer Beine, Springen und Laufen, wodurch ihr Rock flattert und ihre weiße Unterwäsche enthüllt wird. Schließlich zieht sie ihren Rock aus, sodass das Publikum ihre durchscheinende Unterwäsche direkt sehen kann.

In diesem Moment kam Dr. Hansen herein und war sofort von Xiaomeis Tanz angezogen. Nachdem das Lied zu Ende war, wurde Xiaomei von Hansen zum Tanzen in einen privaten Raum geführt.

Xiaomei betrat das Privatzimmer und erkannte Hansen auf den ersten Blick. Hansen wusste nur, dass Xiaomei eine neue Tänzerin war. Xiaomei führte speziell für Hansen einen leidenschaftlichen Tanz auf, der sie lobte und ihr ein großzügiges Trinkgeld gab.

Am frühen Morgen, nachdem sie mit der Arbeit fertig war, kam Xiaomei in die Umkleidekabine. Dort war eine Prostituierte, die nichts zu tun hatte. Als sie Xiaomei sah, begann sie mit ihr zu reden.

„Bist du neu hier?“

„Ich bin erst heute angekommen.“ „Du hast so kleine Brüste, du kannst diesen Job nicht machen, du brauchst mindestens 96 cm, um beliebt zu sein.“ „Ich glaube, du willst einen BH in Größe 38D tragen?“

„Oh, ich möchte einen BH in Größe 38E.“ „Wirklich? Ich bin so neidisch!“

„Möchtest du, dass deine Brüste auch größer werden?“

„Natürlich.“ „Benutze das!“

Die Nutte reichte ihr eine Flasche. „Tragen Sie es zweimal täglich auf Ihre Brüste auf und reiben Sie sie 30 Minuten lang ein. Bald werden Ihre Brüste größer und fester sein als jetzt.“ Xiaomei nahm es und betrachtete es.

Die Prostituierte fuhr fort: „Es wäre attraktiver, wenn Sie beim Tanzen einige Bewegungen einbauen würden. Lassen Sie zum Beispiel Ihren BH nicht herunterfallen, wenn Sie ihn aufgemacht haben. Halten Sie ihn stattdessen mit beiden Händen fest und reiben Sie Ihre Brüste. Sie sollten auch einige Bewegungen einbauen, wie zum Beispiel Ihre Hände in Ihr Höschen zu stecken und es auf und ab zu reiben. Es gibt noch viele andere. Sie sollten mehr darüber nachdenken, was Männer gerne sehen! Das sollten Sie zuerst ausprobieren.“ Die Prostituierte zeigte auf die Flasche.

„Okay.“ Xiaomei knöpfte ihren BH auf und ihre Brüste sprangen sofort hervor. Sie trug die Salbe aus der Flasche mit ihren Händen auf ihre Brüste auf und begann, sie unter Anleitung der Prostituierten zu reiben. Ihre Brüste fühlten sich heiß und ein wenig geschwollen an.

Von da an benutzte Xiaomei diese Salbe jeden Tag. Nach ein paar Tagen war es schwierig, ihren ursprünglichen BH der Größe 36D zuzuknöpfen. Ein Teil ihrer Brust schien überzuquellen. Sie hatte keine andere Wahl, als einen BH der Größe 37D zu kaufen.

Zwei Wochen vergingen und Dr. Hansen kam jede Nacht. Unter der Wirkung der Salbe vergrößerten sich Xiaomeis Brüste schnell auf 38D.

Hansen mochte Xiaomei immer mehr. Einmal bat er jemanden, Xiaomeis Hintergrund zu überprüfen, aber er fand nichts.

Hansen beschloss, Xiaomei zu bitten, heute bei ihm zu Hause aufzutreten, da am Abend eine Privatparty in seiner Villa stattfand.

Xiaomei nahm es freudig an.

Xiaomei trug weiße Shorts, ein weißes, superelastisches Unterhemd mit Trägern und weiße Pantoffeln mit dicken Sohlen. Das Obermaterial der Schuhe bestand aus transparentem Material, die Absätze waren 20 cm hoch und die Vordersohlen waren 2,5 cm dick, was Xiaomeis perfekte Fußkurven zur Geltung brachte.

Bevor sie zur Hansen Villa ging, nutzte Xiaomei den Vorwand, auf die Toilette zu gehen, um Lisa mit ihrem lippenstiftförmigen Mobiltelefon über die Situation zu informieren. Dann stieg sie in Hansens Limousine.

Hansens Villa wurde in einem Vorort gebaut. Es war ein großer und tiefer Innenhof, dessen Gebäude alle weiß waren. Die Innenausstattung ist sehr exquisit.

Die Abendparty begann pünktlich und Xiaomei tanzte nach dem Abendessen auch ein paar Lieder. Nachdem sie einen Gesellschaftstanz begonnen hatte, nutzte sie die Gelegenheit, um nach Beweisen für Hansens Verbrechen zu suchen.

Sie ging in den dritten Stock und sah am Ende des Korridors eine Tür, die anders aussah, also ging sie hindurch. Sie stieß die Tür vorsichtig auf. Drinnen war es dunkel. Sie schaltete die kleine Taschenlampe ein, die sie mitgebracht hatte, und sah eine Reihe Bücherregale. Sie dachte: „Das könnte Hansens Arbeitszimmer sein und die Beweise könnten im Bücherregal liegen.“ Xiaomei leuchtete mit einer Taschenlampe auf das Bücherregal und ging hinüber. Gerade als ich näher an das Bücherregal herantrat, hörte ich ein „Plopp“. Sie reagierte zunächst nicht und als sie versuchte, sich wieder vorwärts zu bewegen, merkte sie, dass ihr rechter Fuß irgendwo eingeklemmt war. Dann hob sie instinktiv ihren rechten Fuß nach oben und spürte einen stechenden Schmerz. Sie holte tief Luft, um nicht aufzuschreien. Sie leuchtete mit der Taschenlampe und bemerkte, dass ihr Fuß in einer Klammer feststeckte. Da ihre Absätze sehr hoch waren und der Spann beinahe senkrecht zum Boden stand, durchbohrten sechs bleistiftdicke Nägel ihre Füße von vorne nach hinten und die Sohlen der aufrechten Teile ihrer High Heels. Die Nägel sind speziell angefertigt, mit Widerhaken versehen und haben am Ende einen flachen Kopf. Sie versuchte, die Klammer mit den Händen zu lösen, aber sie war zu fest. Aus ihren Fußsohlen war bereits Blut geflossen, das ihre weißen High Heels rot gefärbt hatte. Sie berührte es mit der Hand und es fühlte sich klebrig und heiß an. Sie wusste bereits, dass die Situation nicht gut war, da die Verletzung an ihrem Fuß immer schmerzhafter wurde.

Ich konnte nur näher kommende Schritte hören. Plötzlich ging das Licht an und mehrere Leute, die wie Leibwächter aussahen, kamen herein. Einer von ihnen war ein stämmiger Mann namens Tony, Hansens persönlicher Leibwächter.

"Was machst du?"

fragte Tony.

„Nichts, ich mache nur einen Spaziergang“, sagte Xiaomei ganz ruhig.

„Ich mache nur einen Spaziergang?“

Tony öffnete die Klammer und holte Xiaomeis Fuß heraus, aber die sechs Stahlnägel steckten immer noch in Xiaomeis schlankem Fuß.

Xiaomei wurde in Hansens Praxis gebracht. Da ihre Fußverletzung sehr schmerzte, hatte sie Angst, beim Gehen Gewalt anzuwenden und hüpfte manchmal einfach auf einem Bein. Ihre Füße waren jetzt blutrot.

„Was suchst du? Wer hat dich geschickt?“, fragte Hansen.

„Du hast mich gebeten, hierher zu kommen.“ „Sei ehrlich und sag die Wahrheit.“ „Du hast mich gebeten, für dich zu tanzen“, wiederholte Xiaomei.

„Man tanzt mit den Füßen.“ „Wie kann ich tanzen, wenn ich so hohe Absätze trage und meine Füße verletzt sind?“

„Spring schnell, sonst schieße ich durch deinen anderen Fuß.“ Hansen richtete die Waffe auf Xiaomeis linken Fuß.

Xiaomei hatte keine andere Wahl, als mit aller Kraft hochzuspringen. Als sie landete, berührte ihr verletzter Fuß den Boden und sie verspürte unerträgliche Schmerzen. Ganz zu schweigen davon, dass sie verletzt war. Selbst wenn sie nicht verletzt wäre, wäre es ziemlich unangenehm gewesen, mit beiden Füßen in 20 cm hohen Absätzen hochzuspringen.

Nachdem Xiaomei ein paar Mal gesprungen war, forderte Hansen sie erneut auf, im Kreis zu laufen.

Xiaomei hatte Angst, angeschossen zu werden, also musste sie die starken Schmerzen ertragen und rannte. Das Laufen in High Heels war sehr unangenehm. Sie wollte ihre Schuhe ausziehen, aber ihre Füße und Schuhe waren zusammengenagelt. Bei jedem Schritt zitterte der Nagel in ihrer Wunde und sie spürte einen stechenden Schmerz. Nachdem sie Dutzende Schritte gelaufen war, konnte sie nicht mehr weiterlaufen. Also hockte sie sich an die Wand und legte die Hände auf ihren verletzten Fuß.

"Ruf den Arzt!"

schrie Hansen.

Dr. Kim kam durch die Tür herein und sagte zu Hansen: „Sir!“

„Bitte verbinden Sie die Wunde dieser Dame“, befahl Hansen und zeigte auf Xiaomei.

Kim sah sich Xiaomeis Verletzung an, bat sie, sich auf das Sofa zu setzen, stellte ihren rechten Fuß auf den Couchtisch und sagte zu ihr: „Ich muss zuerst den Nagel herausziehen, das kann wehtun.“ Xiaomei nickte und biss sich mit den oberen Zähnen auf die Unterlippe.

Doktor Kim nahm eine Flasche mit Alkoholwattebällchen aus der Schachtel und säuberte mit einer Pinzette das Blut an Xiaomeis Füßen, sodass er die Wunde deutlich sehen konnte. In dem Wattebausch befand sich viel Alkohol. Bei jedem Wischen trat etwas Alkohol aus und drang in die Wunde an Xiaomeis Fuß ein, was ihr unerträgliche Schmerzen bereitete.

Nach einer kleinen Desinfektion holte Kim eine medizinische Zange heraus, klemmte einen Nagel ein und zog ihn heraus. Da der Nagel Widerhaken hat, lässt er sich nur schwer problemlos herausziehen. Man kann ihn nur drehen und Stück für Stück herausziehen. Zu diesem Zeitpunkt war Xiaomei sehr stark. Sie konnte den Schmerz nicht mehr ertragen und stöhnte leise, aber nur Dr. Kim, der ihr am nächsten stand, konnte es hören.

Jedes Mal, wenn sie einen Nagel herauszog, atmete Xiaomei erleichtert auf. Sie hielt ihr rechtes Bein mit den Händen fest, um eine Bewegung zu verhindern.

Schließlich wurden alle sechs Nägel herausgezogen und hinterließen sechs blutige Löcher an Xiaomeis rechtem Fuß. Kim zog Xiaomeis Füße langsam aus den Schuhen und legte sie auf ein dickes Stück weiße Gaze.

Kim sagte Xiaomei, dass solche Wunden gründlich desinfiziert werden müssten und bat sie um Geduld.

Dann nahm Kim einen kleinen, mit Desinfektionsmittel getränkten Mullstreifen aus einer kleinen Flasche, hielt ihn mit einer Pinzette fest und führte ihn in eine der Wunden auf dem Fußrücken ein, durch die Fußsohle hindurch und aus der Fußmitte heraus. Das war ein Schmerz, den Xiaomei noch nie zuvor gespürt hatte, ein stechender Schmerz, der sie aufschreien ließ. Sie wagte nicht mehr, ihre Wunde anzusehen. Sie hob den Kopf hoch, sah zur Decke und dachte bei sich: „Diese Art von Schmerz, bitte geh schnell vorüber.“

Kim legte einen Mullstreifen nach dem anderen auf alle sechs Wunden und zog jeden Mullstreifen wiederholt in die Wunde hinein, um sie gründlich zu desinfizieren. Dann zog Kim Streifen blutroter Gaze heraus.

Sicherheitshalber holte Kim die Spritze noch einmal heraus und inhalierte die Tetanuslösung. Die Nadel wurde direkt in die Wunde eingeführt und die Injektion verabreicht. Xiaomeis Wunde wurde ständig von der Nadel gestochen und ein sehr reizendes Medikament wurde aus der Nadel geschossen. Das Gefühl war an Xiaomeis Gesichtsausdruck zu erkennen.

Nach einer gründlichen Desinfektion nahm Kim zwei kleine Stücke hellgelber Gaze, legte sie auf die Wunden an Xiaomeis Fußsohlen und -spann und umwickelte sie anschließend mit Bandagen. Er verband sie sehr fest, sodass die Gaze eng an der Wunde klebte, und sagte zu Xiaomei: „Zieh sie fest, sonst schwillt dein Fuß stark an. Zieh nach dem Verbinden schnell deine Schuhe an. Es kann schmerzhaft sein, sonst kannst du, wenn der Fuß anschwillt, in ein oder zwei Tagen keine Schuhe mehr tragen.“ Hansen wählte für Xiaomei ein Paar schwarze Stöckelschuhe aus, bei denen nur der Absatz frei lag. Der Schaft des Schuhs reichte bis zum höchsten Teil des Fußes und der Absatz war 18 cm hoch.

Xiaomei steckte ihre Füße langsam in ihre Schuhe, ging auf Zehenspitzen und zog sie vorsichtig an. Aufgrund der Dicke des Verbandes war das Anlegen jedoch sehr eng. Sie setzte ihren Fuß langsam auf den Boden, biss die Zähne zusammen und drückte kräftig, und schließlich schaffte sie es. Nachdem sie sie angezogen hatte, hatte sie das Gefühl, dass sie zu eng waren. Die Wunde an ihrem Fuß war geschwollen und schmerzte, und es pochte immer noch vor Schmerzen.

Doch dann dachte sie, wenn ihre Füße anschwollen und sie keine Schuhe mehr tragen könnte, würde es schwierig werden, eine Chance zur Flucht zu finden. Also musste sie die Zähne zusammenbeißen und es ertragen.

Hansen sagte zu Xiaomei: „Wie fühlt es sich an? Versuch mal, eine Weile zu gehen!“

Xiaomei hatte keine andere Wahl, als aufzustehen und weiterzumachen. Jeder Schritt war für sie sehr anstrengend. Sobald ihr verletzter Fuß den Boden berührte, schmerzte es so sehr, dass sie keine Kraft mehr hatte und das Gefühl hatte, hinfallen zu wollen.

„Beeil dich und erzähl es mir! Sobald du es mir gesagt hast, gebe ich dir ein Betäubungsmittel.“ „Ich habe nicht viel zu sagen“, Hansen ging hinüber und betrachtete Xiaomeis sexy Körper. „Ich habe eine Möglichkeit, dich dazu zu bringen, es mir zu sagen.“ „Gib mir die Nadel zur Brustvergrößerung“, befahl Hansen.

Ein Kellner brachte ein Tablett mit einer Spritze darauf. Die Nadel war etwa fünf oder sechs Zentimeter lang.

Dr. Hansen nahm die Spritze, drückte die Luft heraus und injizierte sie durch den BH in Xiaomeis linke Brust. Die Nadel wurde ganz eingeführt. Xiaomei schrie und runzelte vor Schmerz die Stirn. Hansen drückte die Hälfte des Tranks hinein, zog sie dann wieder heraus und stach sie erneut in ihre rechte Brust, wobei er den Rest des Tranks hineindrückte.

An der Stelle, an der die Nadel herausgezogen wurde, war Xiaomeis weißer BH an einer kleinen Stelle rot verfärbt.

„Wirst du es mir sagen?“

„Ich habe nichts zu sagen.“ Dr. Hansen zwinkerte Tony zu und Tony brachte ein langes Holzbrett. Er forderte zwei Männer auf, Xiaomei an den Armen zu packen und sie gegen die Wand zu drücken. Tony schlug mit einem Holzstock heftig auf Xiaomeis Brüste.

Xiaomei wusste, dass sie umso glücklicher sein würden, je mehr sie weinte, also ertrug sie den Schmerz und schrie nicht.

Xiaomei spürte allmählich, dass ihre Brüste von den Schlägen angeschwollen waren. Sie blickte nach unten und sah, dass ihre Brüste rosa geworden waren und ihr BH außen eng gespannt war.

Zu diesem Zeitpunkt nahm Hansen etwas aus einer kleinen Schachtel und hielt es in der Hand. Als Xiaomei das sah, war sie so erschrocken, dass ihr ganzer Körper zitterte. Es war eine versteckte Waffe, die in Kämpfen verwendet wurde. Wenn man sie an der Hand trug und sie zur Faust ballte, zeigte eine zylindrische Klinge von der Dicke dreier Finger nach vorne. Das vordere Ende war sehr scharf und hatte einen Haken.

Hansen ging zu Xiaomei und sagte: „Ich gebe dir eine letzte Chance. Sprich jetzt!“

"NEIN!"

Hansen schlug mit der Faust auf Xiaomeis linke Brust und zog sie dann sofort wieder heraus. Drei Blutsäulen spritzten gleichzeitig heraus. An der Außenseite ihrer linken Brustwarze bildeten sich von oben nach unten drei Blutlöcher, und das Blut floss weiter heraus.

„Wirst du es mir sagen?“

Xiaomei biss die Zähne zusammen und schüttelte den Kopf. Sie hatte so starke Schmerzen, dass sie nicht sprechen konnte.

Hansen schlug noch ein paar Mal auf sie ein, und auf jeder von Xiaomeis Brüsten waren mehrere weitere blutige Löcher. Das Blut färbte ihren weißen BH rot, floss ihre Beine hinunter und tropfte auf den Boden.

Xiaomei drückte die Wunde auf ihrer Brust mit beiden Händen durch ihren BH fest zusammen, um übermäßige Blutungen zu verhindern. Sie spürte plötzlich, wie ihre Brüste anschwollen und verspürte ein starkes sexuelles Verlangen.

Sie rieb ständig mit den Händen ihre Brüste. Es schmerzte, wenn sie sie berührte, und wenn sie sie nicht berührte, juckten sie und waren geschwollen.

Hansen sah Xiaomeis aktuellen Zustand und sagte zu ihr: „Das ist die Wirkung der Brustvergrößerungsspritze. Die Nebenwirkung dieser Brustvergrößerungsmethode ist, dass Mädchen, die noch nicht geboren haben, Milch produzieren und ein starkes sexuelles Verlangen verspüren können.“ Xiaomei war sehr schüchtern, als sie das hörte, aber ihre Brüste waren geschwollen und unangenehm, also musste sie vor allen ihren BH ausziehen und ihre Brüste fest zusammendrücken. Durch das Auspressen wurde nicht nur Milch herausgepresst, sondern es floss auch Blut aus der Wunde. Bei jedem Zusammendrücken musste sie entsetzliche Schmerzen ertragen, doch nach jedem Zusammendrücken fühlte sich die Schwellung in ihren Brüsten etwas besser an.

Plötzlich kam Hansen herüber, hob die Faust und schlug Xiaomei mehrere Male hintereinander zwischen die Beine.

Als Xiaomei wieder zu sich kam, war ihre Vagina blutverschmiert, ihr weißes Höschen war rot verfärbt und aus mehreren Wunden spritzte Blut. Sie bedeckte unbewusst ihren Schritt mit einer Hand und setzte sich auf den Boden.

Blut floss zwischen Xiaomeis Fingern hervor und es schien, als könne die Blutung überhaupt nicht gestoppt werden. Sie biss die Zähne zusammen, presste ihre Hände fest auf den wichtigsten Teil zwischen ihren Beinen, schloss die Augen, runzelte die Stirn und ertrug den enormen Schmerz.

Hansen lächelte Xiaomei an und sagte: „Möchtest du etwas finden, das du in deine Vagina einführen kannst?“

Erst dann spürte Xiaomei den Schmerz und das Jucken in ihrer Vagina und ihr starkes sexuelles Verlangen.

Hansen nahm eine Whiskyflasche und schlug die Flaschenmündung heftig gegen die Tischkante. Der Flaschenverschluss und ein Teil des Flaschenhalses wurden abgeschlagen, und auf der Glasflasche bildeten sich ein Kreis scharfer Glasspitzen. Hansen riss Xiaomei mit einer Hand das Höschen herunter und mit der anderen Hand stieß er die Flasche in Xiaomeis Vagina und zog sie immer wieder heraus. Die Kanten der Flaschenöffnung waren sehr scharf und jeder Stoß verursachte Kratzer in Xiaomeis Vagina, doch der große Schmerz verschaffte ihr sexuelle Befriedigung. Der Wein floss durch die zerbrochene Flasche in ihre Vagina, reizte ihre Wunden und verursachte ihr entsetzliche Schmerzen. Zu diesem Zeitpunkt konnte sie nur auf dem Boden liegen und ihre Brüste mit den Händen bedecken. Sie hatte keine Kraft, sich zu wehren und gab ständig Laute von sich wie „Ha! … Ha! … Ähm! … Ha …“

Der Schrei. Und jedes Geräusch wurde immer lauter, bis der ganze Wein aus der Flasche geflossen war. Dann zog Hansen die Flasche heraus. Dabei floss weiterhin rote Flüssigkeit aus Xiaomeis Vagina.

Hansen erklärte Xiaomei, dass für dieses Medikament nur eine Injektion am Tag erforderlich sei und dass es bei ihr alle paar Stunden ein extrem starkes sexuelles Verlangen auslösen würde. Dann wies er Kim an, Xiaomeis Verletzungen zu behandeln.

Xiaomei hatte so starke Schmerzen, dass sie nicht sprechen konnte. Sie öffnete nur den Mund und schnappte nach Luft.

Kim forderte Xiaomei auf, sich auf den Boden zu legen, nahm mit einer Pinzette einen mit Medizin getränkten Wattebausch und sagte zu Xiaomei: „Es ist am besten, keine Betäubung auf die Brüste aufzutragen, da dies die Reaktion deiner empfindlichen Körperteile auf sexuelle Stimulation beeinträchtigen kann. Du musst es ertragen. Diese Verletzung ist in Ordnung. Ich werde diese Medizin verwenden, um deine Wunde zu behandeln. Es wird keine Narben hinterlassen, aber es wird sehr schmerzhaft sein. Du musst es ertragen.“ Danach steckte er Xiaomei mit seiner anderen Hand ein gefaltetes Handtuch in den Mund und bat sie, darauf zu beißen.

Dann steckte er den Wattebausch mit einer Pinzette in die Wunde. Da die Wunden jeweils etwa so tief wie ein Zeigefinger sind, muss die Pinzette tief in die Wunde eingeführt werden, um bis zum Boden zu gelangen. Jede Wunde muss dreimal mit einem Wattebausch desinfiziert werden, wobei jedes Mal ein neuer Wattebausch verwendet werden muss. Sobald der Wattebausch eingeführt ist, wird ein Teil des Eiters und Blutes aus der Wunde herausgedrückt. Der weiche Wattebausch wurde zusammen mit dem stark reizenden Medikament in Xiaomeis Wunde gezogen. Die Brüste sind der empfindlichste und empfindlichste Teil des Körpers eines Mädchens. Xiaomei spürte einen brennenden Schmerz. Das Handtuch war fest zusammengebissen, Schweißperlen erschienen auf ihrem Kopf und ein „Woohoo“-Geräusch kam aus ihrer Kehle.

Da Xiaomei über ein Dutzend Wunden an ihren Brüsten hatte, brauchte Kim fast eine halbe Stunde, um sie zu versorgen. Kim legte vorsichtig zwei fast drei Zentimeter dicke Mullbinden auf Xiaomeis Brüste, die mit Wunden übersät und geschwollen waren, und fixierte die beiden Mullbinden anschließend mit einem breiten Verband. Nach dem Verbinden wurden Xiaomeis Brüste in mehrere Lagen Mull eingewickelt, wie zwei kleine Schneeberge.

Nachdem er Xiaomeis Brustwunde behandelt hatte, bat Kim Xiaomei, sich hinzulegen, die Beine nach oben zu beugen und sie seitlich zu spreizen, um die Wunde an ihrer Vagina leichter reinigen zu können.

Da die Wunden hier auf die gleiche Weise entstanden wie auf der Brust, verwendete Kim dieselbe Methode, um die tiefen Wunden zu desinfizieren. Dieser Bereich war jedoch empfindlicher als die Brust, und nach der Reinigung mehrerer Wunden floss eine große Menge Schleim und Blut aus der Vagina. Kim kam zu dem Schluss, dass auch Xiaomeis Vagina zahlreiche Wunden aufwies.

Nachdem Kim die äußere Wunde behandelt hatte, formte er aus der Gaze einen etwa 30 Zentimeter langen und 5 bis 6 Zentimeter dicken Mullstab, tauchte ihn in Medizin und führte ihn direkt in Xiaomeis Vagina ein.

"Ha……"

Xiaomei schrie.

Kim zog den Mulltupfer mehrere Male hin und her und es floss viel Blut heraus. Diesmal wurde Xiaomeis Gesicht vor Schmerzen blass.

Dann nahm Kim einen kürzeren Mullverband und führte ihn in Xiaomeis Vagina ein. Er sagte zu Xiaomei: „Du hast vielleicht viele Wunden in deiner Vagina. Das soll verhindern, dass die Wunden in deiner Vagina zusammenwachsen.“ Schließlich nahm Kim einen drei Zentimeter dicken, rechteckigen Mullverband und legte ihn auf die Wunde zwischen Xiaomeis Beinen. Er nahm auch einen weißen, hochelastischen Dreiecksslip und zog ihn ihr an, damit der Mullverband fest an der Wunde klebte.

Diese Unterhose hat eine superstarke Elastizität, die die Gaze fest gegen Xiaomeis Wunde drückt. Der Teil der Gaze, der nicht durch die Unterhose gedrückt wird, klappt vom Schritt an der Innenseite des Oberschenkels entlang des Oberschenkels heraus.

Nachdem ihre Wunde behandelt worden war, wurde für Xiaomei ein Ruheplatz in einem Gästezimmer eingerichtet.

Hansen befahl Xiaomei, alleine hineinzugehen. Xiaomei blieb nichts anderes übrig, als mühsam vom Boden aufzustehen und Schritt für Schritt zum Gästezimmer zu gehen. Bei jedem Schritt rieben ihre Beine aneinander und sie hatte so starke Schmerzen, dass sie ihren Schritt fest mit den Händen bedecken musste. Im Vergleich dazu schien die Verletzung an ihrem Fuß nichts zu sein. Bei jedem Schritt musste sie vor Schmerz nach Luft schnappen und innehalten, bevor sie den nächsten Schritt machen konnte.

Als sie den Raum betrat, sah sie, dass der Tisch bereits mit köstlichem Essen gedeckt war. Xiaomei war erschöpft und hatte tatsächlich ein wenig Hunger.

Hansen sagte zu ihr: „Genieß es!“

Dann schloss er die Tür und ging.

Xiaomei begann, das köstliche Essen zu essen.

Nach dem Essen legte sie sich aufs Bett.

Xiaomei konnte nur flach auf dem Bett liegen, damit sich die Wunde besser anfühlte. Sie sah sich im Gästezimmer um. Alles wirkte so luxuriös. Es war das erste Mal in ihrem Leben, dass sie in einem so schönen Haus lebte, aber es war auch das erste Mal, dass sie eine so schmerzliche Erfahrung machte.

Sie war sehr neugierig auf diesen Ort, also ertrug sie den Schmerz, stand auf und sah sich im Haus um, um einen Fluchtweg zu finden.

Sie öffnete den Schrank und sah, dass er voller Damenbekleidung war, darunter BHs in verschiedenen Größen, Schlafanzüge in unterschiedlichen Farben, alle Arten von High Heels, hochwertige Damenanzüge und so weiter. Sie blickte noch einmal ins Bad und auf den Balkon.

Zu diesem Zeitpunkt begann ihre Brust erneut anzuschwellen und sie spürte, wie der Verband immer enger wurde, wodurch die Wunde immer schmerzhafter wurde. Sie konnte es kaum noch ertragen.

Sie kam ins Badezimmer, stellte sich vor das Waschbecken, blickte in den Spiegel und löste mit den Händen die Verbände auf ihrer Brust. Dabei kamen zwei blutgetränkte Mullbinden zum Vorschein. Die Mullbinden klebten an ihren beiden übertrieben großen Brüsten und fielen nicht ab, da das Blut auf der Wunde geronnen war.

Jetzt fühlen sich Xiaomeis Brüste ohne die Bandagen etwas besser an. Aber vielleicht schwellen sie schneller an, weil sie nicht mehr fixiert sind.

Ihre Brüste wurden immer größer, als wären sie wieder mit Milch gefüllt und sie war gezwungen, sie mit den Händen herauszudrücken.

Xiaomei hielt ihre linke Brust mit beiden Händen, biss die Zähne zusammen und drückte sie fest. Milch, Blut und Eiter wurden gleichzeitig herausgedrückt. Auch die an der Brust klebende Gaze fiel ab und die ganze Brust war im Spiegel vor Xiaomei zu sehen.

Xiaomei sah ihre Brüste und die Wunden darauf und konnte ihren Anblick nicht mehr ertragen, doch die Schwellung und der Schmerz hielten an, sodass sie sie erneut mit den Händen drücken musste. Jedes Mal, wenn sie drückte, musste sie enorme Schmerzen ertragen und jedes Mal, wenn sie drückte, floss eine große Menge Milch und Blut entlang der Brustwarzen und Wunden in das Becken.

Nachdem sie etwa acht- oder neunmal gedrückt hatte, spürte sie, dass die Schwellung abnahm, und drückte mit derselben Methode die Milch aus ihrer rechten Brust.

Xiaomeis Brüste wurden wieder weich und elastisch. Sie nahm zwei schneebedeckte Handtücher, faltete sie in ein Quadrat, bedeckte ihre Brüste mit und hielt sie mit ihrer linken Hand und dem Unterarm. Selbst mit einem so großen BH musste sie viel Kraft einsetzen, um es zu befestigen.

Xiaomei ging langsam zurück zum Bett und legte sich hin, ohne ihre Schuhe auszuziehen. Sie befürchtete, dass ihre Füße anschwellen würden, wenn sie ihre Schuhe auszog.

Mitten in der Nacht kam Kim in Xiaomeis Zimmer, um ihre Medizin zu wechseln.

Kim sah, dass Xiaomei auf dem Bett lag, bereits schlief.

Kim wachte Xiaomei auf und sagte zu ihr: "Ich werde das Medikament für dich ändern, zuerst aufwachen." Zu dieser Zeit war Xiaomei gerade aufgewacht und war noch nicht bewusst.

Kim sah, dass die beiden Handtücher fast mit Blut versetzt wurden, also hob er sie vorsichtig mit den Händen, aber sie hatten bereits mit dem Blut auf der Wunde zusammengearbeitet.

Kim befeuchtete die Kreuzung des Handtuchs und die Wunde mit einem Alkohol -Wattebaukugel und schälte vorsichtig vom Handtuch ab. Xiaomei biss ihre Zähne zusammen und hielt durch. Nachdem er schließlich ein Handtuch abgenommen hatte, wurde Kim von Xiaomei angehalten, als er anfing, das zweite Handtuch abzunehmen.

"Dr. Kim, bitte nehmen Sie es schnell ab, ich kann es nicht mehr aushalten."

Bevor er mit dem Sprechen fertig war, riss Kim das Handtuch ab.

Diesmal setzte sich Xiaomei in Richtung des Handtuchs auf, das zerrissen war und nach Luft schnappte, mit weit offenen Augen, aber sie schrie nicht aus.

Das Blut tropfte ihre beiden riesigen Brüste auf ihre schneebeweißen Oberschenkel.

Kim half Xiaomei, sich langsam hinzusetzen, die Wunde mit Alkohol desinfizierte, die Wunde mit zwei Teilen dicker Gaze bedeckte und sie mit einem BH reparierte.

Dann zog Kim Xiaomeis Höschen ab, hob den Gaze langsam an ihrer Vulva und drückte dann den Gaze -Stock mit seinen Händen in ihre Vagina und zog es heraus. Es kann daran liegen, dass das Blut auf dem Gaze koaguliert ist, so dass es nicht gezogen wird.

Xiaomei hatte so große Schmerzen, dass sie zitterte.

Kim zog wieder hart und zog es schließlich heraus. Xiaomei schrie laut. Der Gaze -Stick ist völlig rot.

Kim steckte einen Gaze -Stick in die Medizin in die verletzte Vagina.

Nachdem Kim die Wunde seinen Genitalien behandelt hatte, bedeckte er sie auch mit einem Stück dicker Gaze. Dann zieh ihre Unterwäsche an.

Schließlich nahm Kim Xiaomeis verletzten rechten Fuß auf, nahm ihren Schuh aus und sah, dass der Verband an ihrem Fuß mit Blut fleckig war, er löste ihn sorgfältig auf.

Kim reinigte die Wunde mit Alkohol.

Kim verbanden die Wunde wieder mit Gaze.

Kim sagte zu Xiaomei: "Okay, deine Füße werden nicht mehr anschwellen, also kannst du ohne Schuhe schlafen. Machen Sie eine gute Pause!"

Xiaomei seufzte dann lange aus, legte sich mit Seelenfrieden auf das Bett und schlief wieder ein.

Xiaomei wachte am Morgen auf und fühlte sich etwas besser.

Xiaomei legte sich zuerst an. Die Shorts waren auch sehr eng. Auf diese Weise ist es, ob es sich um die Wunde auf der Brust oder am Schritt handelt, es fest an den Gaze befestigt und die Reibung zwischen Gaze und Wunde während der Bewegung verringert.

Xiaomei suchte auch ein Paar 7-Zoll-Hausschuhe mit hohen Hecken aus, wobei nur die vordere Hälfte einen Vamp hat, damit ihr verletzter Fuß leichter in sie hineingebracht werden konnte.

Sie schaute sich in den Spiegel an.

Zu dieser Zeit kam ein Diener herein und erzählte Xiaomei, dass Dr. Hansen auf sie im Garten wartete, um zusammen zu frühstücken.

Xiaomei folgte dem Diener schwierig in den Garten und sah, wie Hansen an einem Tisch voller Frühstück auf sie wartete.

"Guten Morgen! Wie war deine Nacht?"

Sagte Hansen.

"Sehr gut", sagte Xiaomei, ohne Hansen anschauen, und setzte sich, um zu frühstücken.

Lisa erhielt die ganze Nacht keine Neuigkeiten von Xiaomei und wusste, dass sie in Gefahr war, aber sie wollte Xiaomeis Identität nicht aufdecken, aus Angst, Hansen zu alarmieren, dass die Polizei ihn untersuchte.

Xiaomei aß, als sie einen Absturz hörte.

Xiaomei erkannte Lisas Stimme sofort und stand sofort auf. Das Motorrad war auf ihre Seite gefahren. Sie trottete um, stieg auf den Rücksitz des Autos und umarmte Lisa.

Sobald sie sich setzte, beschleunigte sich Lisa und flog zur Tür.

Erst dann hatte Xiaomei das Gefühl, dass die Wunde an ihrer Vagina sehr schmerzhaft war.

Bevor das Auto das Tor erreichte, kamen mehrere Menschen, die Sonnenbrillen trugen, mit Untermachungskanonen in ihren Händen heraus und schossen auf sie.

Lisa fuhr und wich nach links und rechts aus. Eine Hand zog eine Pistole heraus und schoss zurück. Xiaomeis Brust schlug Lisas Rücken immer wieder, also musste sie ihre Zähne unterteilen und sie ertragen.

Lisa traf einen von ihnen, konnte aber schließlich ausweichen und wurde von einer Kugel in die Brust getroffen.

Lisa und Xiaomei wurden beide gefangen.

Hansen kam herüber, nahm Lisas Helm ab, sah Lisas hübsches Gesicht, zog dann ihr Hemd auf und sah, dass sie einen silbernen Metall-BH trug, den Lisa für die Selbstverteidigung trug. Der BH arbeitete, sonst wäre Lisa vor langer Zeit von der Kugel erschossen worden.

Hansen bat jemanden, ein medizinisches Kit mitzubringen, damit er Lisas Verletzungen persönlich behandeln konnte. Han nahm Lisas BH ab, nahm einen Alkohol -Baumwollball mit einer Kamera und steckte ihn in das Loch auf ihrer Brust.

Lisa schloss die Augen und antwortete nicht.

Hansen holte den Wattebausch heraus, steckte die Kamera in die Wunde, drehte sie nach innen herum und suchte nach der Kugel.

Lisa schwitzte stark vor dem Schmerz.

Hansen fügte das Skalpell erneut ein und fing an, im Inneren zu schneiden.

Hansen schob die Kamera erneut in die Wunde, extrahierte die Kugel und legte schließlich ein dickes Stück Gaze auf ihre Brust.

Hansen bat jemanden, eine Reihe von Frauenkleidung mitzubringen, und bat Lisa, sie anzuziehen.

Lisa benutzte ihren BH, um den Gaze über die Wunde zu halten und ein kurzärztes Oberteil anzuziehen.

Hansen bat Lisa, sich in den Lederrock und die High Heels zu verwandeln, sonst würde er sie schlagen.

Lisa wollte nicht, also bat Hansen seine Schläger, Lisas Hosen und Turnschuhe abzunehmen und einen Mini -Lederrock und High Heels anzuziehen.

Die Schuhe mit hohen Heelen hatten nur zwei dünne weiße Gurte vorne und die Absätze waren 7 Zoll hoch.

Hansen kam herüber und bat die Schläger, Lisa auf einen Stuhl zu drücken, und brachte einige dicke Nägel und einen Hammer mit. Hansen legte die Schuhe unter Lisas Füße und hämmerte die Nägel nacheinander in ihren Intellosen. Lisa schrie, aber sie konnte sich überhaupt nicht bewegen.

Hansen hämmerte fünf Nägel in Lisas rechten Fuß, hielt dann an, legte ihren linken Schuh an und bat sie, aufzustehen und ein paar Stufen zu laufen.

Lisa wollte weglaufen. Sobald die Schläger sie gehen ließen, rannte sie nach draußen, aber bevor sie zwei Schritte machen konnte, wurden ihre Füße zu schmerzhaft und sie fiel zu Boden. Er hatte keine andere Wahl, als langsam aufzustehen und in Richtung Xiaomei zu gehen, die nebenbei lag.

"Willst du immer noch rennen?"

Hansen spottete und sagte: "Rufen Sie Laura an." Tatsächlich ist Laura ein rücksichtsloser Schläger.

"Bringen Sie dieser Dame eine Lektion bei!"

Sagte Hansen und zeigte auf Lisa.

"Okay."

Lisa ergriff die Initiative, um vorwärts zu kämpfen, und Laura sah Lisa auch an. Frauen kennen ihre Schwächen am besten. Lisa fiel sofort zu Boden und bedeckte ihre privaten Teile mit ihren Händen. Laura trat vor und trat noch ein paar Mal Lisa, wodurch sie sich in einen Ball zusammenrollte.

Xiaomei wollte hochgehen, um zu helfen, wurde aber von mehreren Schlägern festgehalten, die die Gelegenheit nutzten, Xiaooms Brüste und Oberschenkel zu berühren.

Laura zog Lisa hoch und schlug sie hart, wodurch Lisas Mund blutete und sie fiel rückwärts.

Als Lisa fiel, klopfte sie über den Tisch, an dem Xiaomei gefrühstückt hatte, und eine Weinflasche wurde unter ihr zerquetscht.

Sie hielt die Flasche bewegungslos in der Hand und wartete darauf, dass Laura vorbeikam.

Als Laura nicht bewegte, dass Lisa sich bewegte, ging sie hinüber, um zu sehen, was los war. Bevor Laura ausweichen konnte, hatte sich die Flasche bereits auf ihren Intell versehen, und Blut streckte sofort aus ihrem Intensträusen aus. Gerade als Laura unbewusst hockte und die Wunde mit den Händen bedeckte, stach Lisa Laura mit der restlichen Weinflasche mit einer scharfen Klinge in der Hand ins Herz. Laura trat Lisa weg, aber die Flasche blieb auf ihrer prallen linken Brust. Weil die Glasklinge der Weinflasche nicht lang genug war, schadete es nichts im Inneren, aber es stampfte immer noch tief in Lauras Brust, und Blut floss weiter aus dem Flaschenmund.

Hansen kam herüber und bat sie aufzuhalten, aber Laura schien nicht zuzugeben, dass sie die Flasche mit der rechten Hand herausholte, und Blut fuhr aus dem Tisch. Sie nahm eine weitere weiße Serviette, bedeckte die Wunde am Fuß, schlang sie um die Sohle des Schuhs, band einen engen Knoten und band den Schuh fest an ihren Fuß.

Zu dieser Zeit war Lisa aufgestanden. Laura ging wütend auf Lisa zu. Niemand wusste, was los war.

Lisa bat Laura, aufzustehen, und sie stellte sich nur dann auf.

Lisa rief: "Lass Xiaomei gehen! Lass uns gehen oder sonst ..."

Sie drehte das Messer und die Gabel in Lauras Wunde mit ihren Händen und ließ Laura vor Schmerz schrien.

Hansen bat die Menschen, beiseite zu ziehen und Xiaomei und Lisa gehen zu lassen.

Lisa hielt Laura als Geisel und drehte ständig das Messer und die Gabel in die Hände, um zu verhindern, dass Laura sich widersetzte.

Laura war in qualvollen Schmerzen, und Blut floss weiter und färbte die Innenseiten ihrer Beine rot.

Lisa und Xiaomei, verletzt, bemühten sich, Schritt für Schritt zurückzuziehen.

Tony versuchte vorwärts zu treten, um ihn aufzuhalten, aber Hansen würde ihn nicht lassen.

Lisa und Xiaomei gingen zu einem Auto und sahen den Schlüssel im Inneren.

Zu diesem Zeitpunkt beklagte sich Tony darüber, dass Hansen ihn nicht ließ, Lisas Verhalten aufzuhalten, und sagte ihnen, sie sollten weglaufen. Hansen sagte: "Wenn wir sie nicht weglaufen lassen, wie werden wir wissen, wer sie sind? Tony, finden Sie jemanden, der ihnen folgt und es für mich herausfindet."

<<:  Schuhgeschäft (Stadtleben, Roman für Erwachsene)

>>:  Dragon Pet, Folge 12 (andere Romane für Erwachsene)

Artikel empfehlen

Gespräch mit meinem Onkel (Erwachsenenroman adaptiert aus Anime)

(1) Onkel Zhinan ist ein Pflegebruder meiner Mutt...

Die schöne Tante Xiaojia (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

∼Meine Tante heiratet. Willst du mein Trauzeuge u...

【Shemale Pervert Family】 (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Sequenz Zhang Hua ist dieses Jahr 16 Jahre alt un...

Das Ende der Verspieltheit (Transformation-Reihe, Romane für Erwachsene)

Als ich die Treppen nach Hause hinaufstieg, sagte...

Das Geheimnis der Mitschülerinnen (Studenten-Campus-Belletristik für Erwachsene)

„…Ah…ah…es tut weh…nicht…oh…sei sanft…Bruder Ming...

Die nuttige Ärztin 1 (Stadtleben, Roman für Erwachsene)

Qian Jian kam aus dem Haus seiner Herrin. Nachdem...

Am Bett der Witwe (Erlebnisgeschichte für Erwachsene)

Xiao Tong ist 26 Jahre alt. Ihr Mann ist vor eine...

Ihr Mann ist so stark. So bequem (Stadtleben, Roman für Erwachsene)

Es war ein sonniges Wochenende und ich, die gerne...

Probleme der Büroangestellten (Stadtleben, Roman für Erwachsene)

eins, „Diese kleine Schlampe gibt schon wieder vo...

Das Erlebnis beim Sex mit einer Kollegin (Erlebnisgeschichte, Erwachsenenroman)

Nach meinem Abschluss habe ich in einer Firma in ...