Die Geburt der schlampigen Schlampe Yuan Ziyi in Wuxia (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Die Geburt der schlampigen Schlampe Yuan Ziyi in Wuxia (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Es heißt, Yuan Ziyi habe ihre Identität als Nonne wieder aufgenommen. Sie tötete zuerst ihre Feinde und verabschiedete sich dann von Hu Fei. Sie war sowohl körperlich als auch geistig erschöpft. Außerdem war sie aufgrund der Handflächenverletzung unheilbar krank. Sie konnte nicht anders, als alle Hoffnung zu verlieren und wollte nur noch nach Tianshan zurückkehren, um den Rest ihres Lebens mit grünen Lampen und gelben Büchern zu verbringen. Also ließ sie ihr Pferd frei laufen und bewegte sich langsam in Richtung Tianshan.

Zi Yi hat ein überaus schönes Gesicht, aber auch eine Mischung aus heldenhaftem Geist und Charme, die fesselnd ist. Sie hat eine mollige, aufrechte Figur und eine leicht dunkle, strahlende Haut, die das Ergebnis ihres harten Kampfsporttrainings seit ihrer Kindheit ist und ihr ein einzigartiges Flair verleiht. Ihre Haut ist glatt und fest, insbesondere ihre großen Brüste und ihr knackiger Hintern.

Es gibt jedoch ein großes Geheimnis über Zi Yi, das niemand kennt: Es stellt sich heraus, dass ihr biologischer Vater Feng Tiannan, bevor er ihre biologische Mutter Yin Gu vergewaltigte, gierig nach Vergnügen war und von Meister Wu Chen und Shi Wan Chens jüngerem Bruder „Yin Xingzi“ Yi Chen Taoist achtzehn Arten von extrem aphrodisierenden Drogen kaufte, darunter Qiyinhehuan-Pulver, Yu Nu Loss of Soul Fragrance, Taizhen Drunk Thousand Miles und Bitch Tail Pills. Sie wurden in Haferbrei und Reis gemischt und er verwendete sie alle bei Yin Gu, wodurch dieses schöne Mädchen innerhalb einer Stunde extrem unanständig wurde. Sie bat aktiv darum, dass Feng Tiannans großer Schwanz ihre jungfräuliche, noch nie geöffnete Muschi fickte, und sie gab sich den ganzen Tag lang ihrer Lust hin. Später verliebte sie sich aufgrund der Vergewaltigung in Feng Tiannan und entwickelte heimlich Gefühle für ihn, aber in ihrem Herzen wusste sie es nicht.

Der wütende Taoist hatte eine eigentümliche Persönlichkeit. Obwohl seine Kampfkunstfähigkeiten nicht so stark waren wie die seiner älteren Brüder, war er mit seinen ursprünglichen Fähigkeiten im Akupunkturdruck einzigartig. Er war auch versiert in Aphrodisiaka, Zauberei und der Kunst der fremden Männer und Fluchtpanzer. Er nutzte diese cleveren und aphrodisierenden Fähigkeiten oft, um weibliche Helden in der Welt der Kampfkunst zu vergewaltigen. Der Taoist Yi Chen blieb jedoch nicht lange in den Zentralebenen, da er kurz nach seinem Debüt von rechtschaffenen Rittern wie Chen Jialuo gesucht wurde. Um der Jagd durch die Red Flower Society und Ritter wie Miao Renfeng zu entgehen, floh er den ganzen Tag, ging später in die Westregionen und kehrte nach Xinjiang zurück. Sein Aufenthaltsort ist unbekannt.

Nachdem Yin Gu erfahren hatte, dass sie schwanger war, bestand sie darauf, das Kind zur Welt zu bringen, was ihren Vater schließlich zu Tode erzürnte und sie selbst beinahe in einen Schweinekäfig geworfen hätte. Dieses Kind ist Zi Yi, auch bekannt als die kleine Nonne Yuan Xing aus Tianshan. Doch wer hätte gedacht, dass die achtzehn Aphrodisiaka bereits in Yin Gus Blut und Knochen eingedrungen waren, sodass sie für den Rest ihres Lebens nicht ohne Vergewaltigung leben konnte, obwohl sie nur eine heimliche Affäre hatte. Doch schließlich verlor sie ihre Jugend in jungen Jahren und starb an Vaginalverlust, sodass Zi Yi allein ein elendes Leben führen musste. Glücklicherweise wurde sie von der Tianshan Divine Nun gerettet und aufgezogen.

Da sie zehn Monate lang im Mutterleib ausgetragen wurde und mit ihr blutsverwandt war, wurde Zi Yi mit dem Gift der fötalen Lust geboren. Als sie jung war, konnte sie ihm noch widerstehen, aber in den letzten Jahren, als ihr Körper wuchs, wurde das Gift der Lust immer intensiver. In den letzten ein oder zwei Jahren konnte Zi Yi Männern nicht mehr nahe kommen. Sobald sie Männern nahe kam, insbesondere Bettlern und Arbeitern von niedrigem Status und Schmutz, floss sofort lustvolle Flüssigkeit aus ihrer Vulva, sobald sie den Schweiß und den Körpergeruch solcher Männer roch, und die Menge der Flüssigkeit nahm zu, je stärker der Geruch wurde.

Zi Yi, die ein wenig Erfahrung hatte, kannte die Grundursache dieser Angelegenheit nicht. Sie schämte sich auch wie ein kleines Mädchen, also musste sie diese Scham in ihrem Herzen verbergen und jeden Tag die heiligen Schriften rezitieren und Buddhas Namen singen, um böse Gedanken zu vertreiben. Sie wusste nicht, dass Lust wie eine Flut war, die nur kanalisiert und nicht aufgehalten werden konnte. Als das Wasser den Damm überflutete, war es bereits zu spät. Das Aphrodisiakum ließ Zi Yis Körper außerdem extrem prall werden: Ihre Brüste waren groß und gerade, wie zwei süße und saftige Xinjiang-Wassermelonen, die an ihrer Brust hingen, und das enge Bauchband konnte sie überhaupt nicht bedecken; ihr Hintern war rund und fest, wie ein halbkugelförmiges weißes Porzellangefäß, das an ihren Hüften festgeschnallt war; und was ihre schlanken und glatten Schenkel und ihre schönen und zierlichen Füße betraf, so wies sie beim Gehen wie eine Weide im Wind hin und her, was noch faszinierender war.

Im Vergleich zu Cheng Lingsu und Miao Ruolan hat Zi Yi, die in Hu Fei verknallt ist, kein wolkenartiges schwarzes Haar, sondern sechs kleine rote, bohnenartige Narben von ihren religiösen Ritualen, eingebettet in ihren runden und glänzenden Kopf, was sie ziemlich hübsch aussehen lässt.

Leute, die das Lila Kleid gesehen haben, wissen nicht, dass das Lila Kleid nicht nur keine Haare hat, sondern auch keine Augenbrauen, Wimpern, Achselhaare, Schamhaare oder andere Körperbehaarung. Es stellt sich heraus, dass die Haare und Augenbrauen alle künstlich sind. Zi Yi litt seit seiner Kindheit an dem Gift und alle Poren seines Körpers waren nekrotisch. Wenn er länger als ein halbes Räucherstäbchen lang Kampfsport übte oder kämpfte, schwitzte er stark, aber er hatte kein einziges Schweißhaar am Körper, geschweige denn andere Körperhaare. Obwohl sie haarlos war, sah ihre Haut prall und glatt aus. Wann immer sie ein Bad nahm, sah ihr Körper aus wie eine Elfenbeinskulptur von höchster Qualität, was sogar sie selbst ziemlich faszinierte.

Die unerfahrene Zi Yi wusste nicht, dass ihre großen Titten, ihre Muschi und ihr Arschloch einzigartig waren:

Zi Yis Brüste sind so groß wie Wassermelonen, rund, aber nicht hängend, fest, aber nicht schlaff, mit kirschroten Brustwarzen, so dick wie Finger, und Warzenhöfen so groß wie Tongbao-Kupfermünzen; die großen Brüste sind äußerst symmetrisch und werden in Zukunft definitiv mehr Milch produzieren als mongolische Kühe; wenn die Brüste zusammengedrückt werden, lässt sich das Dekolleté noch besser ficken, und „Feng Yue Bao Jian“ ist berühmt für die „Zwillingspflaumen des Schneekamms“.

Zi Yis Muschi ist eine der seltensten der Welt. Ihre Klitoris ist so groß wie eine Saubohne und extrem empfindlich. Deshalb liebt und fürchtet Zi Yi das Reiten. Obwohl ihr Muschisaft oft überläuft, ist sie immer noch Jungfrau. Ihre Schamlippen sind stark nach außen gedreht und die Farbe ist schön rosa, ohne Schwarz oder Braun, und sie hat einen sanften und sexy Duft. Das Innere ihrer Muschi ist zart und gewunden, und ein gewöhnlicher großer Schwanz verursacht einen Orgasmus, wenn er nicht mehr als zehnmal rein- und rausgeht. In „Feng Yue Bao Jian“ wird sie „Snow Valley Orchid“ genannt.

Später heilten Zi Yis Verletzungen allmählich. Um zu verhindern, dass Zi Yi nach dem Aufwachen einer so großen Stimulation nicht standhalten konnte, verwendete Yi Chen Taoist Akupunktur, Akupunkturbewegungen und Bluttransfusionen, um Zi Yis Geist vollständig zu transformieren, so dass er (weil Zi Yi zu einer Schlampe geworden war, wurde „sie“ in „es“ geändert) nur noch nach Sadismus und sexuellem Verlangen strebte, aber ihre Intelligenz war nur geringfügig besser als die einer Wahnsinnigen.

Der ursprünglich äußerst attraktive Körper des in Lila gekleideten Mädchens, das auf dem Boden liegt, hat viele Veränderungen durchgemacht: ein glatter, runder Kopf, eine atemberaubende Erscheinung; die Haut am ganzen Körper ist weißer als Schnee, ohne ein einziges Haar. Unterhalb des Halses befinden sich lediglich die beiden Brustwarzen, die Klitoris, die Schamlippen und der Anus, die entweder leuchtend rot oder rosa sind; die Hautfarbe der vier Beine und des Schwanzes des Hundes entspricht exakt der Originalhaut, da sie aus derselben Quelle stammen, was schlicht ein Kunstwerk ist, das jede Vorstellungskraft übersteigt.

Ein taoistischer Priester ging im Kreis um Zi Yi herum und sah sie an, als würde er einen Schatz bewundern. Plötzlich hob er sein rechtes Bein und trat auf Zi Yis rechte Brust. Es war nur ein leises Puffgeräusch zu hören und mehrere Milchströme spritzten aus Zi Yis rechter Brustwarze!

Yi Chen Dao Ren wischte sich eine Handvoll Milch ab und leckte sie in seinem Mund, dann sagte er lächelnd: „Mm, es ist wohlriechend und süß, ohne jeden Fischgeruch.“

Er drehte sich um, trat zwischen Zi Yis Beine und trat erneut gegen Zi Yis enge Vagina, in der sich ihr Jungfernhäutchen befand. Zi Yi schrie und wachte mit Schmerzen und Schweiß am ganzen Kopf auf.

Ich sah, wie Zi Yi die Augen zusammenkniff, ihr ganzer Körper war schweißgebadet und der Scheidenausfluss sammelte sich sogar zu einem Strahl. Sie wollte ihre Scheide mit ihren beiden Vorderpfoten bedecken, konnte sie aber nicht erreichen. Ziyi hob den Kopf, die Augen voller Unschuld, und fragte gekränkt: „Opa, wer bist du? Hast du meine Muschi so weh tun lassen?“

Ein Taoist sagte lächelnd: „Stinkender Hund, wie kommt es, dass du deinen Herrn nicht einmal erkennst? Ich bin nicht dein Großvater, denn ich bin ein Mensch und du bist ein Hund.“

Als Zi Yi das hörte, hob sie kaum den Körper, neigte den Kopf und murmelte verwirrt: „Du bist mein Herr und ich bin ein Hund?“

Yi Chen Dao Ren hockte sich hin, hob Zi Yis linke Brust hoch und kniff fest in die scharlachrote und feuchte Brustwarze, woraufhin Zi Yi leise nach Luft schnappte. Er lachte und sagte: „Du bist eine niederträchtige und lüsterne Schlampe und ich bin dein Herr. Vor ein paar Tagen bist du losgegangen, um Scheiße zu suchen, und hast dich verlaufen. Wer hätte gedacht, dass du vergisst, dass du ein Hund bist, nachdem du dich ein paar Tage nicht gesehen hast! Schau dich an, wie kann ein Mensch Hundebeine haben?“ Dann streckte er seine Hand unter Zi Yis Hintern hervor, zog am Schwanz und sagte bösartig: „Wie kann ein Mensch einen Schwanz haben? Du bist eine Schlampe und wagst es jetzt, menschliche Worte zu sprechen! Von jetzt an darfst du keine menschlichen Worte mehr sprechen, sonst hänge ich dich an einen Baum, ziehe dir die Haut ab, reiße dir die Sehnen heraus, töte dich und schmor dich für die Suppe!“

<<:  Die kokette Tante von nebenan (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

>>:  Ich vermisse eine Freundin namens Shark (Roman für Ehefrau und Erwachsene)

Artikel empfehlen

Leidenschaft am Telefon (Promi-Roman für Erwachsene)

„Natürlich sollten wir im Sommer nach Kenting fah...

Guam Honey Journey (Transformationsreihe, Roman für Erwachsene)

Im Mai bin ich mit meiner Freundin nach Guam gere...

Die beiden Schwägerinnen des Nachbarn (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Ich war 28 Jahre alt, als ich heiratete. Damals w...

Kommerzielles Hotel (andere Belletristik für Erwachsene)

„Ich gehe zuerst raus.“ Ye Shan ging nach dem Dus...

Inzest-Affäre (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Inzest-Affäre Sprecher: Birdman 1. Onkel und Schw...