Der betrogene Butler Xiao, Mutter und Tochter der Familie (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Der betrogene Butler Xiao, Mutter und Tochter der Familie (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Kapitel der Mutter und Tochter der Xiao-Familie Unter den Trümmern holte Lin San Luft und sah Frau Xiao vor sich an. Sie war noch nicht ohnmächtig geworden.

Die beiden waren eine Stunde lang unter Wasser gefangen und die Leute draußen waren immer noch dabei, sie zu retten. König Chengs Maßnahme, die Ursache des Übels zu unterbinden, hat Lin Wanrong wirklich zugesetzt.

„Madam, Sie sind jetzt zur Hälfte meine Vertraute.“ sagte Lin San zu Madam Xiao, um zu verhindern, dass sie in Ohnmacht fällt.
Er sprach ständig über seine Vergangenheit, von der er nicht einmal Qingxuan viel erzählt hatte.

„Hmm …“, summte Frau Xiao schwach und zeigte damit an, dass sie noch am Leben war.

„Dann erzählen Sie mir bitte eine Geschichte, Madam. Geschichten höre ich am liebsten.“ Als Lin San sah, dass Madam Xiaos Atmung allmählich schwächer wurde, hob er seine Stimme ein wenig.

Frau Xiao wurde von Lin Sans Stimme geweckt, doch ihre Erinnerungen folgten seinen Worten und wanderten allmählich zurück in die Zeit vor einigen Monaten …

***

***

***

***

„Onkel Fu!“ Die zweite Dame Xiao Yushuang erschien plötzlich hinter Onkel Fu und schrie.

„Oh … Zweite Miss, der alte Mann wird Angst vor Ihnen haben.“ Auch Onkel Fu, der die Erde auflockerte, erschrak über den Schrei. Er drehte sich um und sah, dass es die Zweite Miss war. Er lächelte und sagte zu ihr.

„Hehe … Onkel Fu hätte auch Angst. Übrigens, wo ist Lin San?“ Die Zweite Miss lächelte Onkel Fu an.
Die Haltung der kleinen Tochter war in den Augen des alten Dieners, der seit Jahrzehnten zur Familie Xiao gehörte, schutzlos und er fragte nach Neuigkeiten von Lin San.

Onkel Fu hörte sich Yu Shuangs schnell wiederholte Worte an und lächelte freundlich. Die zweite Miss war immer so lebhaft und liebenswert.
Er warf die Schaufel in seiner Hand auf den Boden, klatschte in die Hände und sagte: „Die zweite Miss sucht nach Lin San, aber ich weiß nicht, ob der Junge in den Süden oder Norden der Stadt gegangen ist, um nach einem bestimmten Baum zu suchen.“

„Suchen Sie einen Baum?“ Die zweite junge Dame runzelte ihre süßen kleinen Brauen und schmollte mit ihren kleinen roten Lippen.

„Also … Miss, möchten Sie mit ihm etwas besprechen?“, fragte Onkel Fu beiläufig und sah dabei in das kleine Gesicht der zweiten jungen Dame.

„Nichts, mir ist zu Hause nur langweilig, hehe …“ Die heroische Gestalt des mächtigen Generals und die Verlegenheit von Lin San kamen der zweiten Dame in den Sinn. Onkel Fu erinnerte sich auch an den listigen und stöhnenden Gesichtsausdruck des Jungen und war ein wenig traurig. Ehe er es wusste, hatte er eine neue Gruppe von Bediensteten ersetzt.

„Übrigens, vorgestern hat mir Lin San etwas beigebracht... ähm, ‚Fußmassage‘, von der er sagte, dass sie sehr gut für den menschlichen Körper sei. Warum probiere ich es nicht bei der zweiten jungen Dame aus?“ Onkel Fu war erstaunt, wie kenntnisreich dieser junge Mann Lin San war und dass er überhaupt eine so seltsame Methode kannte. Er ist der alte Verwalter der Familie Xiao. Wenn er mit der zweiten jungen Dame spricht, ist er nicht so schüchtern wie die jungen Bediensteten.

„Fußmassage? Hmm … okay.“ Miss Er sah, dass Lin San nicht da war, und ihre Begeisterung, ihn zu schikanieren, ließ nach.
Als Onkel Fu diesen Vorschlag machte, lehnte er ihn nicht ab. Onkel Fu hat sie seit ihrer Kindheit aufwachsen sehen und in Yu Shuangs Herzen ist er wie ein halber Vater.

Die beiden kamen in Onkel Fus Zimmer und Yu Shuang sprang ins Zimmer, schaute hierhin und berührte dort. Als Onkel Fu jung war, folgte er Meister Xiao auf Geschäftsreisen und sammelte viele interessante Dinge aus ganz Dahua, daher liebte Yu Shuang es seit ihrer Kindheit, in Onkel Fus Zimmer zu spielen.

Onkel Fu betrachtete die Gestalt der zweiten Miss und wurde von Erinnerungen erfüllt. Von den Knien über die Taille und die Brust bis hin zur Stirn wurde die zweite Miss immer größer und hatte nun das perfekte Alter erreicht.

„Zweites Fräulein, bitte setzen Sie sich aufs Bett.“ Onkel Fu rückte einen kleinen Hocker zurecht, setzte sich neben das Bett und bat das zweite Fräulein, herzukommen und sich zu setzen. Als die zweite junge Dame das hörte, ging sie zum Bett und setzte sich auf Onkel Fus Bett, wobei ihr kleiner Kopf immer noch umherblickte.
Er schüttelte den Kopf.

„Miss Zwei, ziehen Sie bitte Ihre Schuhe aus.“ Onkel Fu fand ein sauberes kleines Handtuch und breitete es auf seinen Oberschenkeln aus.

„Hey!“ Die zweite junge Dame war in verspielter Stimmung und warf ihre kleinen Brokatschuhe weg, wodurch ihre sauberen weißen Socken zum Vorschein kamen. Dann,
Sie krümmte ihre immer schlanker werdenden Beine, zog ihre Socken aus und enthüllte ein Paar Füße aus weißem Jade.

Onkel Fu klopfte auf seinen Oberschenkel und forderte die zweite junge Dame auf, ihre Füße hochzulegen. Yu Shuang errötete leicht und legte dann sanft ihre Füße nebeneinander auf Onkel Fus Oberschenkel. Ich sah, dass Yushuangs zwei kleine Füße kristallklar und glatt wie Jade waren.
Von der Wade bis zum Spann zeichnet sich eine Stromlinienform ab, glatt wie Seide. Zehn süße kleine Zehen sind wie Edelsteine ​​angeordnet, die großen Zehen sind schelmisch nach oben gebogen und die Rötung der Fußsohlen ist an den Zehen leicht zu erkennen.

„Oh, Fräulein, ich fange an …“ Onkel Fu war zunächst von Yu Shuangs schönen Füßen verblüfft, aber dann kam er zur Besinnung und begann, das Paar kleiner Füße mit seinen Händen zu massieren.

„Hmm …“, sagte die zweite junge Dame mit stotternder Stimme. Onkel Fus raue große Hände hielten ihre Füße. Ein seltsames Gefühl wanderte von ihren Fußsohlen bis in ihren Unterleib. Auch das Gesicht der zweiten jungen Dame wurde allmählich rot.

Onkel Fu hob seinen Daumen und rieb zuerst den Knöchel der zweiten jungen Dame. Dann machte er mit seinem Mittelfinger ein Loch und drückte fest auf die Akupunkturpunkte an den Fußsohlen der zweiten jungen Dame. Gleichzeitig kniff er mit dem Daumen seiner anderen Hand die Fußsohlen der zweiten jungen Dame und bog sie sanft nach hinten.

„Oh … es tut weh …“ Das verdrehte Gefühl an den Jadefüßen ließ die zweite junge Dame sich gleichzeitig unwohl und wohl fühlen. Jedes Mal, wenn der Schmerz seine Grenzen erreichte, ließ Onkel Fu im richtigen Moment los, und dann kam ein Gefühl der Entspannung und des Trostes aus der schmerzenden Stelle. Das ist die Magie der Fußmassage: Sie bereitet Schmerz und Vergnügen zugleich.

„Bitte haben Sie Geduld, Miss. Nach der Massage werden Sie sich besser fühlen.“ Onkel Fu wusste, dass dies das Merkmal einer Fußmassage war. Als Lin San ihn zuvor massierte, konnte er seine stinkenden Füße nicht ertragen und massierte ihn, als wolle er sich rächen. Onkel Fu hatte das Gefühl, als würde er sterben. Als er nun die jadegrünen Füße der zweiten jungen Dame hielt, waren die winzigen Blutgefäße am Fußgewölbe durch die rosige Haut deutlich sichtbar, doch Onkel Fu zögerte, Gewalt anzuwenden.

„Hmm…“, stimmte die zweite junge Dame zu. Die Stimulation der Akupunkturpunkte ließ Schweiß aus dem Rücken der zweiten jungen Dame fließen. Der Wechsel von Schmerz und Wohlgefühl ließ ihren Unterkörper sich beschämend nass anfühlen.

Onkel Fu sah, wie die Zweite Dame die Nase rümpfte, und wusste nicht, ob es ihr unangenehm war oder ob es ihr gefiel. Daher sagte er nicht viel und begann erneut, sie kräftig zu reiben. Seine Daumen rieben an den Fußsohlen der zweiten jungen Dame entlang, von den Knöcheln bis zu den Fersen der Zehen, was die zweite junge Dame zum Zittern brachte. Sie biss sich bitter auf die Unterlippe, aus Angst, sie würde vor Lust aufstöhnen.

Nach einer Weile der Massage waren Yu Shuangs kleine Füße rot geworden, kleine Schweißtropfen klebten an ihren Füßen und an ihren großen Zehen hingen Wasserspuren, die äußerst wohlriechend waren. Auch Onkel Fu war von der wunderschönen Landschaft vor ihm überwältigt. Er kniff die Augen zusammen.
Als er wieder zu sich kam, hatte er bereits begonnen, der zweiten jungen Dame die Füße mit einem Handtuch abzuwischen.

„Zweite, Miss, die Massage ist vorbei. Lassen Sie es bei Ihrer ersten Massage nicht zu lange dauern. Das ist gut genug.“
Onkel Fu sprach langsam und sah etwas älter aus. Dann atmete Yu Shuang erleichtert auf, streckte stolz ihre zehn Zehen in die Höhe und genoss Onkel Fus Service und das Gefühl der Entspannung nach der Massage.

„Okay, zweites Fräulein.“ Nachdem Onkel Fu Yu Shuang die Füße abgewischt hatte, stellte er den Hocker und das Handtuch weg und signalisierte der zweiten Fräulein, aufzustehen und ihre Schuhe anzuziehen. Yu Shuang betrachtete ihre kleinen roten Füße, verzog die Lippen, zog Socken und Schuhe an und stieg dann aus dem Bett, um spielen zu gehen.

„Wow, es fühlt sich so entspannend an!“ Nach der Fußmassage stellte die zweite junge Dame überrascht fest, dass die Müdigkeit in ihren Füßen verschwunden war und es schien, als könnte sie den ganzen Tag herumspringen. Sie sagte mit süßer Stimme: „Danke, Onkel Fu“ und rannte los, um zu spielen.

Onkel Fu sah die zweite junge Dame von hinten lächelnd an.

***

***

***

***

Einbruch der Dunkelheit.

Yu Shuang war im Zimmer von Frau Xiao und sprach mit ihrer Mutter über die interessanten Dinge, die heute passiert waren.

„Übrigens, Mutter, lass mich dir eine Fußmassage geben!“ Yu Shuang erinnerte sich plötzlich an die Massage, die Onkel Fu ihr heute gegeben hatte. Da ihre Mutter das ganze Jahr über draußen herumgelaufen war, um das Tuchgeschäft der Familie zu führen, mussten ihre Füße sehr müde sein, also lernte sie von Onkel Fu auch, ihrer Mutter eine Fußmassage zu geben.

„Fußmassage?“ Frau Xiao hielt Yu Shuang zur Seite und sah in das brave Gesicht ihrer Tochter. Beide Personen im Zimmer trugen nur dünne Unterwäsche und die transparente Seide konnte die Szenerie im Inneren überhaupt nicht verbergen. Eine Mutter und eine Tochter, eine große und eine kleine, umarmten sich auf dem Bett.

Yu Shuangs leicht zierliche Figur sah in den Armen ihrer Mutter wunderschön aus und ihr sich allmählich entwickelnder Oberkörper hing wie ein Pfirsich auf ihrer Brust und stützte eine Knospe. Frau Xiao hinter ihr war noch atemberaubender. Die Zeit schien keine Spuren auf ihrem Gesicht hinterlassen zu haben. Auf den ersten Blick sah die wettergegerbte Dame aus wie ein schönes Mädchen von zwanzig Jahren, aber auf den zweiten Blick hatte sie etwas mehr Charme und Auftreten. Zwei umgedrehte große Schüsseln bedeckten die Brust der Dame und drückten unter dem Druck von Yu Shuangs Rücken große Stücke zarten Fleisches heraus.

„Hmm…“ Yu Shuang richtete sich auf, sprang unter das Bett, suchte sich einen Stuhl und setzte sich wie Onkel Fu aufs Bett, hielt die Jadefüße ihrer Mutter hoch und begann, sie zu massieren.

„Aua, es juckt so … Hehe, massierst oder streichelst du mich?“ Frau Xiao sah Yu Shuang liebevoll an.
Dieses dumme Mädchen weiß auch, wie man rücksichtsvoll gegenüber seiner Mutter ist, aber ihre Massagetechnik ist so schlecht, dass es eher einem Fußwaschen als einer Massage gleicht.

„Wie? Onkel Fu hat das Gleiche gemacht. Es tat mir damals sehr weh, warum juckt es dann bei meiner Mutter?“ Yu Shuang war ebenfalls verwirrt. Als Onkel Fu sie massierte, merkte sie sich heimlich die Akupunkturpunkte und plante, zurückzukommen und ihre Mutter und Schwester zu massieren.

„Haha, dummes Mädchen, wie kann es so einfach sein, diese Massage zu lernen? Es erfordert auch Kraft und Führung … Okay, ich weiß, dass dir deine Mutter leid tut. Steh auf und massiere deine Mutter, wenn du es gelernt hast.“ Frau Xiao beugte sich vor und berührte Yu Shuangs kleinen Kopf. Ihr geneigter Körper enthüllte das Dekolleté, das Männer verrückt machte.

„Gut, dann werde ich Onkel Fu suchen. Mama, warte auf mich …“ Nachdem er das gesagt hatte, zog er, ohne auf die Antwort von Frau Xiao zu warten, lässig seinen Mantel an und rannte hinaus. Es war spät in der Nacht und die meisten Bediensteten ruhten sich aus, also bestand kein Grund zur Sorge, dass jemand die Schönheit der zweiten jungen Dame im Dunkeln sehen könnte. Yu Shuang war eine sture Person, die alles tat, was ihr in den Sinn kam, deshalb dachte sie nicht zu viel darüber nach.
Ich möchte nur, dass auch meine Mutter den wohltuenden Genuss einer Massage genießt.

Frau Xiao schüttelte hilflos den Kopf. Nun, es kam selten vor, dass ihre Tochter so begeistert war, also konnte sie sie heute genauso gut belästigen. Laut Etikette sollten Männer nach Einbruch der Dunkelheit das Boudoir einer Frau nicht betreten, schon gar nicht eine Witwe wie Frau Xiao. Doch ihre Tochter konnte ihre Freundlichkeit nicht zurückweisen. Sie hatte ihren Vater in jungen Jahren verloren und nur ihre Mutter konnte sie verwöhnen.

„Onkel Fu!“ Die zweite junge Dame trabte den ganzen Weg und erreichte bald Onkel Fus Zimmer. Bevor er ankam, war ihre Stimme von weitem zu hören, und sie forderte den mächtigen General sogar auf, als ihre Vorhut zu fungieren.

„Oh, ist es die zweite Dame?“ Als Onkel Fu die Stimme der zweiten Dame hörte, dachte er, es sei etwas Wichtiges, also legte er die Arbeit in seinen Händen nieder, zog einen Mantel an und ging zur Tür hinaus.

„Hm …“ Die zweite junge Dame holte tief Luft, tätschelte dem mächtigen General den Kopf und sagte zu Onkel Fu: „Onkel Fu, meine Mutter möchte, dass du sie massierst. Oh nein, eine ‚Fußmassage‘.“ Die zweite junge Dame hatte Angst, dass Onkel Fu ihre Idee als Scherz auffassen würde, also tat sie so, als würde sie Madam Xiaos Befehl übermitteln.

„,Fußmassage‘? Jetzt? Es ist so spät, wie kann ein alter Mann in Madams Zimmer gehen?“ Onkel Fu erriet etwa 70 % der Antwort. Madam war immer keusch und würde keinen Skandal dulden. Warum sollte sie sich so spät in der Nacht eine Fußmassage gönnen wollen? Das musste die Idee der zweiten Miss sein.

„Ja, komm schnell.“ Die zweite junge Dame ließ Onkel Fu nicht abweisen. Sie nahm Onkel Fus Arm und rannte in Richtung Frau Xiaos Zimmer.

Nach einer Weile stand Onkel Fu vor der Tür der Dame.

„Zweites Fräulein, das ist immer noch nicht in Ordnung …“ Onkel Fu ist seit vielen Jahren Diener der Familie Xiao, aber er hat das Zimmer der Frau selten betreten. Jetzt muss er die Frau plötzlich mitten in der Nacht berühren, äh, massieren, und er kann nicht anders, als zu spüren, wie sein jugendliches Herz aufgeregt ist und sein Körper wild schlägt.

„Okay, jetzt sind wir hier …“ Die zweite junge Dame schüttelte Onkel Fus Arm und benahm sich wie ein kleines Mädchen. Onkel Fu schien von der zweiten Miss kontrolliert zu werden. Er wurde mutig und stieß die Tür auf.

„Onkel Fu? Komm rein …“, ertönte Frau Xiaos sanfte Stimme aus dem Innenraum. Sie schien immer so anmutig, sanft und freundlich gewesen zu sein. Die Dame hatte bereits erraten, dass die zweite junge Dame Onkel Fu auf jeden Fall bitten würde, vorbeizukommen, also hatte sie sich bereits angezogen, ihr zerzaustes Haar geordnet und sich ins Zimmer gesetzt.

„Madam, die zweite junge Dame …“ Onkel Fu kam in Madams Boudoir, aber sein Mut war verschwunden.
Er sprach mit seiner Frau mit gesenktem Kopf und einem angenehmen Blick.

„Nun, ich weiß, dass es Yu Shuang war, der unartig war. Es ist so spät und es tut mir leid, dass ich deine Ruhe störe, Onkel Fu“, sagte die Dame entschuldigend.

„Haha, die zweite junge Dame macht sich auch Sorgen um Madam. Madam, diese Massage…“ Onkel Fu sah aus der Tür.
Doch Yu Shuangs strahlende Augen blitzten an der Tür auf, und sie war bereits in ihr Zimmer geflohen.

„Es ist okay. Da das kleine Mädchen es so sehr empfiehlt, muss diese Massage einige Besonderheiten haben. Es kann nicht schaden, es einmal auszuprobieren.“ Frau Xiao stand anmutig auf und zeigte ihre kurvige Figur perfekt.

„Dann bin ich beleidigt.“ Onkel Fu gehört schon so viele Jahre zur Familie Xiao, deshalb muss er sich selbst nicht als Bösewicht bezeichnen.

Die Dame hatte zuvor bereits eine grobe Massage von Yu Shuang erhalten, daher kannte sie die Grundidee einer Fußmassage. Sie setzte sich auf die Bettkante, zog die Schuhe und Socken aus, die sie gerade angezogen hatte, und enthüllte ihre runden, jadeartigen Füße.

Onkel Fu fand einen kleinen Hocker in Madam Xiaos Zimmer und setzte sich unter das Bett. Madam Xiao reichte ihm ein Stück saubere Seide. Onkel Fu nahm es schnell und breitete es auf seinen Schenkeln aus. Dann sagte er zu Madam Xiao: „Madam, wir fangen gleich an. Legen Sie die Füße hoch.“

„Hmm…“, antwortete die Dame großzügig. Die älteste Tochter war noch zu jung, um sich um den Haushalt zu kümmern, aber die Dame war das ganze Jahr über geschäftlich unterwegs und hatte schon früher ähnliche Dienstleistungen gesehen, sodass sie es nicht für unangebracht hielt. Sie hob ihre geraden und schlanken Beine, krempelte ihre Hosenbeine leicht hoch und stellte ihre Füße sanft auf Onkel Fus Oberschenkel.

Onkel Fu hielt mit seinen runzligen Händen die Füße seiner Frau. Es fühlte sich an, als hielte er ein Stück Jade, glatt und weich.
Die zarte Haut ist frei von Reibung. Als junge Frau verrichtet die Dame keine schwere Arbeit, daher sieht sie etwas molliger aus. Auch ihre Füße sind etwas fleischiger, aber nicht dick, sondern nur weicher anzufassen.

Anders als das kräftige Reiben der zweiten Dame begann Onkel Fu, Madams Füße langsam und mit sanfterer Kraft zu massieren. Dies könnte Madam dabei helfen, Müdigkeit zu beseitigen und leichter einzuschlafen. Frau Xiao hatte das ganze Jahr über hart für die Familie Xiao gearbeitet. Sie war erschöpft und hatte abends oft Einschlafschwierigkeiten, also wechselte Onkel Fu zu einer anderen Massagemethode.

Während Onkel Fu die Füße seiner Frau mit beiden Händen hielt, fühlte er ein seltsames Gefühl in seinem Herzen. Ich sah, wie die zehn Zehen der Dame schwach herabhingen, ihre Fußsohlen einen Bogen bildeten und ihre Zehennägel ihre beiden jadefarbenen Füße im Widerschein des Kerzenlichts kristallklar erscheinen ließen. Onkel Fus Massagetechniken wurden allmählich bedeutungsvoller, sanft wie eine Liebkosung.

„Hmm …“, summte Frau Xiao leise durch die Nase und Onkel Fus raue, runzlige Hände rieben sie sanft.
Durch die Liebkosung fühlte sich der ganze Körper der Dame äußerst entspannt an. Sie konnte nicht anders, als sich heimlich zu strecken, aber ihre prallen Brüste konnten ihre Bewegungen nicht verbergen und wurden noch fester.

Onkel Fu sah auf und wollte gerade seine Frau fragen, wie stark die Macht war, als er zufällig diese Szene sah. Der alte Schwanz in seinem Schritt wurde hart wie Eisen, als hätte er seine Jugend wiedererlangt. Frau Xiaos Brust schien zu platzen, ihre gewaltigen Brüste stützten ihre enge Unterwäsche.
Zeichnen Sie die Umrisse der beiden Schüsselformen nach. Sie schloss fest die Augen und auf ihrer Stirn stand süßer Schweiß, der durch ihre Entspannung verursacht wurde.

„Also … kann es nicht ein bisschen schwieriger sein …“ Frau Xiao war sich der Enthüllung ihrer Schönheit nicht bewusst und ihre träge Stimme blieb wie ein Bonbon an Onkel Fus Herzen haften.

„Oh…“ Onkel Fu war etwas benommen, kam aber schnell zur Besinnung, presste die Beine zusammen und erhöhte den Druck mit den Händen leicht.
Die Jadefüße von Frau Xiao wurden sofort gerieben, bis sie leicht rot wurden.

„Oh … gut …“, stöhnte die Dame, ihre schlanke Taille streckte sich, ihre jadegrünen Hände stützten sich auf die weiche Steppdecke, griffen sanft nach dem seidenen Bettbezug und ihr Paar jadegrüner Brüste schob sich noch weiter nach vorne.

Onkel Fu begann noch härter zu massieren, wobei er seine ganze Kraft aufwendete, die erste Dongxuanzi-Bewegung, die zweite Bewegung ... Nach einer langen Weile,
Auch Onkel Fu verspürte eine leichte Müdigkeit in den Fingergelenken und fragte Frau Xiao: „Madam, die Massage ist vorbei …“

Es herrschte Stille.

Onkel Fu sah zu seiner Frau auf, aber sie lehnte am Bettgitter und fiel in einen tiefen Schlaf. Onkel Fu rief zögernd: „Madam?“

Immer noch still.

Onkel Fu hielt die Füße seiner Frau erneut mit zitternden Händen fest und betrachtete sie aufmerksam. Ich sah, dass die ursprünglich weißen und zarten Füßchen durch mein Reiben etwas rot wurden und die blauen Blutgefäße an den Fußsohlen bis zu den Füßen hinaufkletterten. Die hakenförmigen Fußsohlen haben sich entspannt und die süßen kleinen Zehen sind wie Jadeperlen auf natürliche Weise leicht nach oben gebogen, rund und glatt.

Frau Xiaos jadegrüne Füße näherten sich allmählich Onkel Fus Gesicht. Onkel Fus Rücken war vor Nervosität schweißnass. Er rief noch einmal „Madam“, aber Frau Xiao wachte immer noch nicht auf. Onkel Fu legte seine Lippen auf die Rückseite von Madams Füßen, als würde er die Göttin in seinem Herzen küssen.
Sie schürzte leicht die Lippen. Als er sah, dass seine Frau nicht reagierte, öffnete er seinen Mund weit und nahm ihre Zehen nacheinander in den Mund.
Seine Zunge umkreiste ihre Zehen.

„Hmm…“, summte die Dame im Schlaf, offenbar hatte sie im Traum gespürt, wie jemand an ihren Zehen lutschte.

Onkel Fu erschrak, spuckte schnell den Zeh seiner Frau aus und rief erneut: „Madam, sind Sie wach?“ Es kam keine Antwort. Onkel Fu wusste, dass seine Frau noch schlief, also gab er sich einen kräftigen Schlag und dachte beschämt: „Wie konntest du mein Unglück ausnutzen und mich belästigen!“

Onkel Fu nahm die Steppdecke vom Bett, legte sie über seine Frau, zog ihr Schuhe und Socken an und ging leise.

Am zweiten Tag hatte die zweite junge Dame gerade mit Lin San gespielt und rannte zu Frau Xiao, um sie zu fragen, was gestern passiert war.

„Mama, wie war Onkel Fus Massage gestern Abend?“, fragte die zweite junge Dame süß und vergrub sich liebevoll in den Armen der Dame.

„Haha, kleines Mädchen, diese ‚Fußmassage‘ ist wirklich gut. Ich scheine letzte Nacht eingeschlafen zu sein, aber es tut mir leid, Onkel Fu zu belästigen.“ Frau Xiao wachte letzte Nacht spät auf und sah ihre Decke, Schuhe und Socken. Sie wusste, dass Onkel Fu sie ihr angezogen hatte, weil er Angst hatte, sie könnte sich erkälten. Sie staunte über die Magie der Fußmassage, die ihre Müdigkeit linderte, und war auch dankbar für Onkel Fus Aufmerksamkeit.

„Das ist kein Problem. Ich werde Onkel Fu danken!“, sagte die zweite junge Dame glücklich, als sie Frau Xiaos zufriedenen Ton hörte.

„Übrigens, deine Schwester kommt heute zurück, also solltest du dich fertig machen. Ihr habt euch beide schon lange nicht mehr gesehen und ich fürchte, ihr habt euch viel zu erzählen. Plaudert nicht zu spät in der Nacht.“ Frau Xiao kannte die Gewohnheiten ihrer beiden Töchter und erinnerte deshalb zuerst die zweite Dame daran.

„Ist meine Schwester zurück? Ich möchte sie abholen.“ Nachdem sie das gesagt hatte, rannte die zweite junge Dame mit einem glücklichen Gesichtsausdruck zurück in ihr Zimmer, um sich umzuziehen.

***

***

***

***

Außerhalb der Stadt Jinling, in der Kutsche der Familie Xiao.

„Meine liebe Schwester …“ Tao Dongchengs Stimme zitterte vor Freude.

„Du bist so pervers, du bist immer so …“ Eine Frau saß ihm gegenüber, streckte ein Paar Jadefüße aus, klemmte Tao Dongchengs Schwanz in ihr Fußgewölbe und streichelte ihn auf und ab. Das Mädchen war in den Zwanzigern, hatte Augenbrauen wie ferne Berge, Augen wie Herbstwasser, Lippen wie Rot, ein ovales Gesicht, mandelförmige Augen und eine schöne Nase. Sie war sehr schön. Wenn man ihr Gesicht betrachtet, sieht sie zu 60 % wie Madam Xiao aus. Sie ist niemand anderes als Xiao Yuruo, die älteste Tochter der Xiao-Familie.

„Yuruo, deine kleinen Füße sind so schön …“, sagte Tao Dongcheng schmeichelhaft. Zu dieser Zeit plante die Familie Tao, sich mit der Familie Xiao zu vereinen.
Und allmählich verschlang die Familie Xiao, und Tao Dongcheng betrachtete die älteste Tochter der Familie Xiao immer als seine eigene, also war Tao Dongcheng gegenüber Xiao Yuruo immer höflich, und Xiao Yuruo hatte auch eine kleine Zuneigung zu Tao Dongcheng. Um die Familie Xiao zu retten, hatte die älteste Tochter geplant, Tao Dongchengs Heiratsidee zuzustimmen. Diesmal gingen die beiden an andere Orte, um Geschäfte zu machen.
Aber es ermöglichte Tao Dongcheng, zunächst etwas Interesse zu wecken.

„Du kommst immer, um mir eine Freude zu machen …“ Yu Ruo war glücklich, als sie hörte, wie Tao Dongcheng ihre Füße lobte, aber sie wollte es nicht zeigen. Schließlich stimmte sie Tao Dongchengs Antrag aus Hilflosigkeit zu. Obwohl sie einige Gefühle für ihn hatte, konnte sie nicht sagen, dass sie ihn liebte. Xiao Yuruo sagte dann kokett: „Es ist alles deine Schuld. Du hast die Zeit, in der ich schlafe, ausgenutzt, um mit meinen Füßen zu spielen.“
Es zwingt mich dazu, … das zu tun …“ Während sie das sagte, streichelte sie ihre jadegrünen Füße immer schneller.

„Oh… Yuruo…“ Obwohl Tao Dongcheng Frauen mag, war er nie von ihnen besessen, daher ist seine Yang-Energie voll. Obwohl sein Penis nicht lang ist, ist er dick und hart, besonders die Eichel ist ungewöhnlich groß. An diesem Tag sah er, dass die älteste Dame zu müde war und einschlief.
Er wollte sie küssen, aber da sah er zufällig Yuruos nackte Füße. Ihr Paar kristallklarer und schöner Füße faszinierte ihn zutiefst, also packte er die kleinen Füße der jungen Dame und gab ihr einen Footjob.

„Bösewicht, wirst du kommen …“ Yu Ruo rieb Tao Dongchengs Eichel mit ihren Zehen und streichelte den Schaft mit ihrem anderen Fuß auf und ab, wobei sie gelegentlich an seinen Eiern herumspielte. An diesem Tag, als Tao Dongcheng ihre Füße vergewaltigte, fühlte die junge Dame, die kurz davor war, wütend zu werden, etwas Seltsames und gab ihm widerstrebend einen Footjob. Nach dem ersten Mal überredete und flehte Tao Dongcheng Xiao Yuruo immer wieder an, ihm Fußjobs zu geben. Die älteste Dame dachte jedoch, dass sie ihn früher oder später sowieso heiraten würde, also war es für ihn akzeptabel, nur seine Füße zu benutzen.

„Guter Yuruo … küss mich …“ Tao Dongcheng umarmte die Waden der jungen Dame und zog sie vor sich.

„Schon wieder küssen? Haben wir uns nicht gerade letztes Mal geküsst …“ Yu Ruo war nicht sehr erpicht darauf, Tao Dongcheng zu küssen, da Tao Dongchengs Kussfähigkeiten zu ausgeprägt waren und die junge Dame jedes Mal, wenn er sie küsste, so verwirrt war, dass sie beinahe die Kontrolle verlor. Zu diesem Zeitpunkt konnte Yu Ruo nicht widerstehen.
Tao Dongcheng hatte sie bereits an seine Seite gezogen. Sie stellte ihre kleinen Füße ab und küsste Tao Dongcheng leidenschaftlich.

Ohne die Stimulation durch ihre Jadefüße blieb Tao Dongcheng keine andere Wahl, als Yu Ruo zu küssen, während er mit der Hand seinen Penis streichelte. Er streckte seine Zunge heraus und erkundete Yu Ruos Mund, wickelte sie um ihre süße Zunge und hakte sie außerhalb ihrer Lippen ein. Ihre Zungen verflochten sich in der Luft. Ihre Lippen hatten sich bereits getrennt, aber ihre Zungen bewegten sich noch immer und tauschten Speichel aus.

„Ich komme ...“, knurrte Tao Dongcheng und ließ Yu Ruos Zunge los. Eine milchig-weiße Flüssigkeit spritzte aus der Eichel und befleckte die Kleidung der jungen Dame.

„Sehen Sie, meine Kleider sind ganz schmutzig …“ Die junge Dame holte das Seidentuch aus ihrem Ärmel und wischte sich das Sperma heftig vom Körper, aus Angst, von den Leuten draußen gesehen zu werden. Tao Dongcheng antwortete nicht, sondern blieb bequem im Auto liegen.
Das nervige Quietschgeräusch des Wagens wurde zur schönsten Musik.

„Es ist so köstlich!“, ertönte eine schwache und obszöne Stimme von draußen.

Xiao Yuruo runzelte leicht die Stirn und fragte: „Ist das Cousin Guo draußen?“

„Es ist nicht Cousin Guo, es ist Bruder Lin.“ Eine weitere obszöne und beleidigende Stimme ertönte. Tao Dongcheng war wütend, als er das hörte. Er zog seine Hose an und hob den Vorhang der Kutsche. Dann sah er Guo Wuchang und einen als Diener verkleideten Mann, die umeinander geschlungen dastanden. Er hielt die Reitpeitsche in der Hand und sagte wütend: „Wie kannst du es wagen, so leichtfertig zu reden, Sklave!“

„Familie Tao, bitte überlasst mir die Angelegenheiten meiner Familie Xiao.“ Vor Außenstehenden zeigte Xiao Yuruo nichts von ihrer privaten Sanftmut und sprach kalt mit Tao Dongcheng.

Die beiden Personen außerhalb des Wagens waren Lin San und Guo Wuchang. Sie gingen zu Qin Xian'er und einer von ihnen führte ein langes Gespräch mit Zhen Xian'er.
Eine von ihnen hatte Sex mit der falschen Fee, nein, tauschte Gefühle mit ihr aus, aber sie war gerade aus Miaoyufang gekommen, voller Rouge und nach Alkohol riechend. Als sie zu diesem Zeitpunkt die älteste Dame traf, sagte der Cousin insgeheim, es sei Unglück, während Lin San insgeheim sagte, es sei Unglück. Vor der Tür der Familie Xiao gab es mehrere Tage lang einen Streit.
Lin San und Guo Wuchang folgten der ältesten Dame zurück zur Familie Xiao, aber Tao Dongcheng folgte ihnen glücklich und ging gemeinsam zurück zur Familie Xiao.

Als er bei der Familie Xiao ankam, traf er die zweite junge Dame und Frau Xiao. Tao Dongcheng sah diese drei Mütter und Töchter mit ähnlichen Gesichtern nebeneinander stehen, eine reife Frau, eine reife Frau und eine Lolita. Die Lust, die er gerade freigesetzt hatte, stieg erneut auf und er machte sich auf der Stelle fast zum Narren.

Tao Dongcheng sprach eine Weile auf angeberische Weise mit der Mutter und Tochter der Familie Xiao, aus Angst, seinen lüsternen Blick nicht kontrollieren zu können.
Nachdem sie sich hastig verabschiedet hatten, gingen sie nach Hause und ließen Lin San allein, um sich um sie zu kümmern.

Als Tao Dongcheng nach Hause kam, sah er zufällig seine Schwester Tao Wanying, die von der Straßenpatrouille zurückkam.

„Bruder, bist du zurück?!“, sagte Tao Wanying überrascht. Sie hatte seit ihrer Kindheit eine sehr gute Beziehung zu ihrem Bruder. Jedes Mal, wenn Tao Dongcheng die Stadt verließ, brachte er ihr ein paar lokale Geschenke mit. Obwohl Tao Dongcheng schamlos und vulgär war, hatte er dennoch eine gewisse Zuneigung zu seiner Schwester. Dieses Mal brachte er einige interessante Dinge von seiner Reise nach Anhui mit, hatte aber jetzt keine Zeit, sie herauszunehmen.

Tao Wanying wollte Tao Dongcheng gerade um ein Geschenk bitten, aber Tao Dongcheng zog Tao Wanying hastig ins Zimmer, umarmte und küsste sie.

„Ähm … Bruder … warum bist du so ungeduldig …“ Tao Wanying und Tao Dongcheng waren zusammen, seit sie gerade sechzehn Jahre alt war. Zu dieser Zeit war Tao Dongcheng gerade von einem Spaziergang am Qinhuai-Fluss zurückgekehrt und hatte heimlich gesehen, wie seine Schwester im Zimmer badete. Er war immer noch erregt.
Es war ihm egal, ob es Inzest war oder nicht, und er begann, Sex mit dem Anus seiner Schwester zu haben. Da es kein privater Körperteil war, wehrte sich Tao Wanying nicht groß, und die beiden wurden schließlich von Bruder und Schwester zu Liebenden.

Tao Wanying praktiziert seit ihrer Kindheit Kampfsport, daher hat sie eine schmale Taille, einen knackigen Hintern und volle Brüste. Sie schwingt oft Schwerter und hat fast kein Fett am Körper. Ihre übertriebenen Kurven sehen in der Uniform eines Polizisten exquisit aus, mit konvexem Oberkörper und geschwungenem Unterkörper. Zu diesem Zeitpunkt rieb Tao Dongcheng heftig ihre großen Brüste und neckte ihre kleinen Brustwarzen durch ihre Polizistenuniform, während sein Mund gierig den Speichel aus Tao Wanyings Mund saugte.

Tao Wanying löste sich aus Tao Dongchengs Bärenumarmung, warf ihm einen bezaubernden Blick zu, beugte sich dann vor und ließ seinen Penis los.
Der kurze, aber kräftige Penis war bereits so hart wie ein eiserner Speer. Tao Wanying schnupperte den anstößigen Geruch daran, der auch den Schweißgeruch von Xiao Yuruos Jadefüßen enthielt, und dann öffnete sie ihre kirschroten Lippen und begann daran zu saugen.

„Oh …“ Tao Dongcheng hielt Tao Wanyings Kopf mit beiden Händen, schob seine Finger in ihr Haar und bewegte aufgeregt seine Taille und Hüften. Er war ein mächtiger Mann in der Stadt Jinling, daher entwickelten sich in seinem Herzen allmählich einige seltsame Gewohnheiten. Er bevorzugte Fußsex, Brustsex, Oralsex und Analsex, aber er mochte Geschlechtsverkehr nicht.

Nachdem Tao Wanying eine Weile gesaugt und geleckt hatte, konnte Tao Dongcheng es nicht mehr ertragen. Er zog Tao Wanying hoch, ließ sie sich mit dem Rücken zu ihm auf den Tisch lehnen, hob ihre Polizistenuniform hoch, zog ihr das Höschen aus und stieß dann seinen Penis heftig in ihren Anus.

„Oh … Bruder … es ist so dick … fick deine Schwester schnell …“, stöhnte Tao Wanying leise und hob dann ihre Hüften, um Tao Dongchengs Stößen zu kooperieren.

„Wanying … so eng …“ Tao Dongcheng stieß seinen Penis schnell hinein. Da er kurz war, konnte er schneller in den Anus eindringen. Die schnelle Reibung bereitete Tao Wanying großes Vergnügen.

„Bruder Tao arbeitet wirklich Tag und Nacht hart …“, ertönte eine scheinheilige Stimme von draußen vor der Tür. Es war Hou Yuebai, der talentierteste Mann in Jinling. Seit er von der Beziehung zwischen den Tao-Brüdern und -Schwestern erfahren hatte, schloss er sich diesem lüsternen Paar an.

„Bruder Hou …“ Tao Dongcheng hatte keine Zeit, Hou Yuebai zu antworten. Er kniff seiner Schwester in den Hintern und schlug Tao Wanying fest auf den dicken Hintern.

„Herr Hou … Oh … Bruder … schneller … Sie sind so wild …“, rief Tao Wanying Hou Yuebai verführerisch, aber ihr Hintern drückte noch stärker nach hinten, um Tao Dongchengs Stößen entgegenzukommen. Als Meister Hou Tao Wanyings Ruf hörte,
Aber er holte geschickt seinen kurzen Penis heraus und ließ sich von Tao Wanying einen blasen.

„Mmm… ähm (so) gut…“ Tao Wanying wurde von zwei Männern von vorne und hinten vergewaltigt und sie stöhnte unverständlich. Die beiden Männer sahen sich an. Sie wussten, dass sie beide den kritischen Punkt erreicht hatten, und gaben sich noch mehr Mühe, den Endspurt hinzulegen.

„Oh …“ Das raue Brüllen des Mannes entfesselte sein Verlangen. Tao Wanying schüttelte noch ein paar Mal ihren Hintern, bevor sie zum Orgasmus kam.
Der Dreikampf endete mit dem vollständigen Sieg von Tao Wanying.

***

***

***

***

Familie Xiao.

Lin San suchte nach dieser Art von Baum, fand ihn aber nicht. Lin San schnüffelte den scharfen, aber duftenden Geruch und erkannte plötzlich, dass es sich um Gewürz handelte.

Später erklärte sie der zweiten Dame die Nachteile der Zusammenarbeit der ältesten Dame. Sie konnte ihrer Mutter nicht erzählen und konnte ihre Sorgen nicht lindern.

Unerwartet warf Lin San ein süßes Date, während er einen Schlag erzielte.

Bei Einbruch der Dunkelheit hatte die älteste Dame eilig eine Reihe von Unterwäsche und Cheongsam gemacht.

"Yuruo, schlafen Sie vor der Tür.

"Mama? Ich habe noch nicht geschlafen ..." Yu Ruo beruhigte sich, legte ihre Cheongsam und Unterwäsche auf das Bett und eilte, um die Tür zu öffnen.

"Yuruo, du bist gestern zurückgekommen. Du musst müde sein, um herumzulaufen. Du solltest früh ausruhen." Als ich in den Raum ging, fand ich Kleidung auf dem Bett.

Als Xiao Yuruo sah, wie ihre Mutter die Unterwäsche auf dem Bett sah, wurde ihr Gesicht rot und sie erklärte schnell: "Nachdem ich heute die Idee des Bösen Lins von Lins angehört hatte, dachte ich darüber nach, eine Reihe fertiger Produkte zu machen, um es Ihnen zu zeigen, aber ich hatte noch keine Zeit, sie anzuprobieren."

"Nun, Lin San ist in der Tat talentiert, aber die Kleidung, die er sich ausgedacht hat, sind wirklich schwer zu akzeptieren."
Ihr Gesicht war etwas heiß, aber sie war doch eine Frau, also kehrte sie bald wieder normal zurück.

Madam Xiao senkte ihren Kopf und dachte eine Weile und sagte dann hilflos zu Yuruo: "Yuruo, du bist immer noch ein Mädchen, das darauf wartet, dass du dieses Kleid anprobierst, warum hast du es nicht zuerst probieren, wenn du es versuchen lässt, dass du es mit einem Guina -Schwein nicht testete.

"Mama, du ..." Yu Ruos Augen waren ein wenig rot.

Mrs. Xiao war ein wenig traurig, als sie die Tränen ihrer Tochter sah, aber die Familie Xiao war gerade auf eine so gute Geschäftsmöglichkeit gestoßen und sollte nicht so traurig sein. Sie wischte sich die Tränen aus den Augenwinkeln und nahm ihre Unterwäsche und Cheongsam hinter den Bildschirm, um sich zu ändern.

Die älteste Dame glaubte auch, dass die Familie Xiao in der Lage sein könnte, diese Reform zu erheben, und die Depression in ihrem Herzen wurde weggefegt.
Die Mentalität der Tochter war ebenfalls entspannt und sie wollte hinter die Leinwand gehen, um zu sehen, ob die Figur ihrer Mutter immer noch so perfekt war wie zuvor, als sie nach Anhui ging.

"Fräulein, die Dienerkleidung, die Sie angefordert haben, trocknen ..." Die Stimme vor der Tür hörte abrupt auf, und die Person, die kam, war Xiao Feng. Früher hatte Xiao Yuruo Lin San dreimal besucht, um ihn in ihr Cottage einzuladen, aber Lin San bat sie, als junge Dame zu waschen. Xiao Feng und Xiao Cui sind verliebt.
Sie haben mit mir gesprochen, aber plötzlich erinnerte ich mich an die Kleider des Dieners, die die älteste Dame wollte, also brachte ich es eilig in die älteste Boudoir der ältesten Dame.

Während Xiao Feng sprach, hatte sich Madam Xiao bereits in ihren Cheongsam und ihre Unterwäsche verwandelt und ging hinter dem Bildschirm heraus. Xiao Fengs Stimme wurde überrascht. Das hohe Brötchen ließ sie anmutig und würdig waren, und ihre Schultern schienen dünn gegen ihre großen Brüste zu sein. Das lange Kleid erreichte den Boden, und der geteilte Teil des Saums erreichte nur das Kalb und enthüllte die schneeweißen Haut der Dame vage.

"Fee ..." Xiao Feng hielt Lin San's ungewaschene Dienerkleidung in der Hand.

Als Xiao Yuruo Xiao Fengs Ausruf hörte, war sie etwas erfreut.
Mrs. Xiao ist bereits würdig und elegant und trägt nun dieses einfache, aber raffinierte Cheongsam. Es zeigt ihre prallen Brüste und Hüften und ihr feenartiges Temperament.

Madam Xiao kam heraus und sah Xiao Feng im Raum. Ich war ein wenig nervös, als ich diesen Cheongsam ansah, aber jetzt bin ich mir fast sicher, dass dieses Cheongsam ziemlich gut aussieht.

Xiao Feng erinnerte sich plötzlich daran, dass die Person im Cheongsam seine Frau war. Sein Rücken war sofort von kaltem Schweiß getränkt, und er dachte nervös: Verdammt, ich habe in letzter Zeit zu lange zu lange gefolgt und bin so rücksichtslos geworden. Halten! Ich bin verrückt und nenne meine Frau "Fee", ist so frivol,
Diesmal ist es vorbei, Xiao Cui, wir sind nicht dazu bestimmt, zusammen zu sein ...

Xiao Feng dachte endlos nach, aber Madam Xiao hatte keine Absicht, ihn zu beschuldigen. Sie winkte beiläufig mit der Hand, um Xiao Feng zu verlassen, und Xiao Feng verließ die älteste Dame Boudoir, als wäre er begnadigt worden.

"Yuruo, passt sich das in Cheongsam gut?" Sie trug einen BH darunter und es dauerte eine Weile, bis sie sich daran gewöhnt hatte.

"Mama, du bist so schön ...", antwortete die älteste Dame mit einem Lächeln. Die älteste Dame neckte Frau Xiao:
"Früher, als meine Mutter und ich zusammen standen, dachten die Leute, wir seien Schwestern. Aber jetzt sieht meine Tochter aus wie die ältere Schwester meiner Mutter ... hehe ..."

"Dummes Mädchen, du weißt nur, wie man die Mutter glücklich macht. Mutter ist jetzt alt, wie kann sie sich mit meiner feenartigen Schönheit vergleichen?"

"Wie konnte Mutter alt werden, haben Sie gerade Xiao Fengs Reaktion gesehen?"

"Haha, wenn man sieht, wie gut sich dieses Kleid herausstellt, ist die Mutter erleichtert, damit Sie es Lin San probieren und Ihre Kälber unweigerlich entlarvten, also sollten Sie ein Paar Höschen tragen."

"Ja, ich denke auch. Und es scheint, dass das Tragen dieses Cheongsam ein Paar hohe Schuhe erfordert, um die Figur einer Frau zu erhöhen."
"Mama, das, ähm, diese Unterwäsche, wie fühlt es sich an ...", beendete er den Satz zeitweise.

"Nun, es ist in der Tat bequemer als dieses Kleid."

„Na, das ist ja gut.“

In diesem Raum diskutierten die Mutter und die Tochter über Cheongsam -Unterwäsche, Klatsch, Yin und Yang, Männer und Frauen ... bis spät in der Nacht, als sie in den Armen des anderen einschliefen.

Das Ergebnis ist vorhersehbar.

***

***

***

***

Xiao Familie.

Guo Wuchang war gerade aus Miaoyufang zurückgekehrt, seit er erfuhr, dass Lin Sanhe und die älteste Dame verhaftet worden waren, er war depressiv.

"Cousin!"

"Nein, kleiner Cousin, ich bin nur unglücklich und ging aus, um zu trinken." Guo Wuchangs Stimme klang auch ein wenig traurig.

"Hmph! Ich werde nicht auf dich achten. Ich gehe zum Qixia -Tempel ..." Yu Shuang wird alle zwei Tage zum Qixia -Tempel gehen, um für Lin San und seine Schwester zu beten. Guo Wuchang hatte nicht die Absicht, mit dem zweiten Miss zu streiten. Er machte sich nur Sorgen um ihre Sicherheit, also bat er Xiao Feng, ihr zum Qixia -Tempel zu folgen, und ging zurück in sein Zimmer, um sich auszuruhen.

Als die zweite Dame im Qixia -Tempel ankam, betete sie für Lin San in der Haupthalle.
Während ich den zweiten Miss von der Seite ansah, dachte ich: Die zweite Figur von Miss erholt sich fast mit Madam.

Als er dachte, hörte er das Schluchzen des zweiten Misss. Xiao Feng ging hinüber und sah, dass die bereits rot und geschwollenen Augen des zweiten Misss mit Tränen befleckt waren.

Xiao Feng ging auf die zweite junge Dame zu und sagte: "Zweite junge Dame, weine nicht. Der dritte Bruder und die älteste junge Dame werden in Sicherheit sein."

Unerwartet weinte die zweite Miss so aufgeregt, dass sie sich plötzlich umdrehte und Xiao Feng umarmte.

Xiao Feng tätschelte die Schulter des zweiten Misss und sagte absichtlich: "Der zweite Miss, wenn Sie mich so halten, wird der dritte Bruder mich wahrscheinlich kastrieren, wenn er Sie sieht."

"Vulgär!" Sie wusste, dass Xiao Feng absichtlich versuchte, sie aufzumuntern, also wischte sie ihre Tränen mit ihrem Taschentuch ab und schmollte: "Sie sind auch mit Lin San in die Familie Xiao gekommen, oder wie können Sie so gemein sein!"

"Hehe, ich habe das von meinem dritten Bruder gelernt. Dies wird als dritter junger Master -Diener bezeichnet, was den zweiten jungen Miss Lachen macht."
"Der zweite Miss, Sie sind so schön, wenn Sie nicht weinen.

Zu dieser Zeit hörte Yu Shuang auf zu weinen.

"Sieht es hässlich aus, wenn ich weine?"

"Nein, das ist hässlich und sieht nicht gut aus." Xiao Feng begann auf der Stirn zu schwitzen.

"Wo ist General Zhenyuan? Gib mir meine Schere!", Sagte die zweite Dame und ballte ihre Fäuste.

Obwohl Xiao Feng Angst vor der Einschüchterung des jungen Misss hatte, war er auch etwas glücklich.

Die zweite junge Dame schlug Xiao Feng mit ihrer kleinen Faust, aber es fühlte sich an, als würde es kitzeln. Xiao Feng wurde durch das koquettische Verhalten der zweiten Miss von Miss erregt.
Er ballte die Faust der zweiten jungen Dame, zog hart mit seiner Hand und die zweite junge Dame fiel in seine Arme.

"Wie kannst du es wagen! Lass mich gehen!"

Xiao Feng war jedoch geil.

Yu Shuang öffnete die Augen weit und sah in Panik Xiao Feng an. Xiao Feng nutzte die Zweite Miss von Miss und benutzte seine Zunge, um ihre Zähne flexibel zu öffnen und sich um ihre süße Zunge zu wickeln.

Die zweite junge Dame spürte ein weiches Objekt in ihrem Mund, und ihre Zunge fühlte sich rutschig und wunderbar an.
Kann nicht getrennt werden. Nachdem er sich eine Weile widersetzt hatte, verlor sich die zweite Dame bald in Xiao Fengs Höhepunktküsse und schloss die Augen, um mit Xiao Fengs tiefen Kuss zusammenzuarbeiten.

Als Xiao Feng der zweite Miss dem Widerstand aufgegeben hatte, trank er aufgeregt den Speichel aus ihrem Mund. Die beiden küssen sich leidenschaftlich vor dem Buddha.

Nach dem Kuss öffneten sich die Lippen.

Der zweite Miss senkte ihren Kopf, ihr Gesicht berührte fast ihre Brüste. Zur gleichen Zeit begannen Xiao Fengs böse Hände, den Rücken der zweiten Dame bis zu ihrem duftenden Gesäß.

"Hmm ..." Xiao Feng packte plötzlich das Gesäß der zweiten Dame und rieb sie kräftig.

"Naja ... Böse ... lass mich gehen ..." Die zweite Dame hat sich schließlich von Xiao Fengs Mund befreit.

"Zweiter Miss ... Ihr Speichel schmeckt so gut ..." Xiao Feng schlug in die Lippen, als würde er gerade den Geschmack des Kusses genießen. Er hielt Yu Shuangs Gesäß und drückte sie zu seinem Unterkörper, wobei sein harter Schwanz gegen ihren Unterbauch gedrückt wurde.
Beide waren heiß. Xiao Feng schlug, während das Eisen heiß war und sagte: "Zweite Miss, bitte gib mir etwas Regen und Tau ...
…」

"Sei nicht so, der Buddha beobachtet ... Was ist, wenn er Lin San nicht mehr segnet ..." Yu Shuang murmelte in Xiao Fengs Armen, ihre Stimme klingt, als würde sie sich mit ihrem Geliebten koquettisch verhalten. Der leidenschaftliche Kuss hat gerade die zweite junge Dame dazu gebracht, Widerstand aufzugeben.

"Hehe, dann lass uns zu einem Ort gehen, an dem der Buddha uns nicht sehen und etwas Körperforschung durchführen kann."

Die beiden küssten sich wieder.

Nachdem er sich für eine Weile geküsst hatte, konnte sich Xiao Feng nicht mehr zurückhalten und streckte die rechte Hand nach Yu Shuangs privaten Teilen aus. Die zweite junge Dame hielt ihn an, packte sein Handgelenk und sagte mit süßer Stimme: "Nein ... ich habe es Lin San noch nicht gegeben ..."

"Aber der zweite Miss, ich ... kann es nicht anders ..." Xiao Fengs Augen waren blutunterlaufen und die Temperatur seines Körpers stieg weiter an.

"Lass mich dir helfen, es rauszuholen ...", flüsterte die zweite Dame schüchtern. Xiao Feng war überglücklich, als er das hörte.
Lass sie dir dienen. Yu Shuang lächelte charmant zu Xiao Feng, ihre weiße Jade -Hand, die bereits auf seinem Unterbauch war und sich in Richtung seines Schrittes hinunterrutschte.

"Oh ...", stöhnte Xiao Feng. Die kleine Hand der zweiten Dame hielt seinen Schwanz durch seine Hose, ihre Handfläche drückte die Eichel und drehte ihn und ihr Daumen streichelte den Schaft auf und ab. Xiao Feng dachte bei sich: Xiao Cui, es tut mir leid für Sie.

Es war das erste Mal, dass die zweite junge Dame das Ding eines Mannes berührte.
Aber ich habe das Gefühl, dass dieses Ding in gewöhnlichen Zeiten weich ist, aber es wird so schwer, wenn es eine Frau berührt. Sie war nicht zufrieden damit, mit ihm durch seine Hose zu spielen, also streckte sie ihre Hand nach Xiao Fengs Schritt, schlang seinen Schwanz und begann ihn ohne Anweisung zu streicheln.

"Oh ... Zweiter Miss ... können Sie Ihre Kleidung ausziehen?"

Die zweite junge Dame sah Xiao Feng mit verführerischen Augen an, hob ihren Kopf und küsste ihn, nahm dann ihr äußeres Kleidungsstück aus und enthüllte ihre kleine Unterwäsche darunter. Xiao Feng war so aufgeregt, dass sein Penis noch dicker wurde. Die zweite junge Dame lächelte schelmisch und begann plötzlich Xiao Fengs Schwanz wild zu streicheln.

"Zweite Miss ... ah ... langsamer ... ich gehe bald so nach wiesen ..." Xiao Fengs unterer Bauch hat sich schnell zusammengeschlossen und widersetzte sich dem intensiven Vergnügen, das aus seinem Unterkörper kam.

"Ich habe dir gesagt, du sollst mich nicht mit lustvollen Augen ansehen ...", sagte die zweite Dame mit einem roten Gesicht. Sie hörte auf, was sie tat, schlug Xiao Fengs Gürtel ab und ließ seinen Penis frei, der wie geschmolzenes Eisen war.

Xiao Feng streckte seine Hände in die Unterwäsche der zweiten jungen Dame, fand den leuchtend roten Fleck und begann ihn eifrig zu kneten.
Das Herz der zweiten jungen Dame schlug wild, weil sie ihre Brustwarzen vergnügen, und sie stöhnte leise. Sie sah auf ihre Brust hinunter und sah ihre Unterwäsche durch den Umriss von Xiao Fengs großen Händen, die sich über ihre Brüste bewegten und eine Spaltung erzeugte, die mehrmals tiefer war als gewöhnlich.

Die zweite junge Dame fühlte sich verwirrt und löste das Seil hinter ihrem Hals und enthüllte ihren Oberkörper nackt vor Xiao Feng. Xiao Feng ließ seine Hände los. Xiao Feng war so fasziniert von dem, was er sah, dass er die schlanke Taille der zweiten jungen Dame umarmte und sie leidenschaftlich wieder küsste.

"Böser Kerl ... lass mich zuerst gehen ..." Die zweite Dame schob Xiao Feng weg, ließ ihn auf den Boden liegen und beugte sich dann über seinen Schritt, schlang ihre Brüste um Xiao Fengs Schwanz und rieb ihn abwechselnd.

"Oh ... die zweite Miss ... ist so weich ..." Xiao Feng genoss Yu Shuangs Brustschub.

"Es ist so heiß ..." Die zweite Dame fühlte, dass der Schwanz auf ihrer Brust wie Feuer war und ihr Brustfleisch anregte.

"Zweiter Miss ... schneller drücken ... Ich gehe zum Abspritzen ..." Xiao Feng drückte seine Hüften, aber ohne die Bestellung der zweiten Miss wagte er es nicht, die Brüste von Second Miss zu kneifen und sie in Richtung seines Unterkörpers zu bewegen.

Yu Shuang lächelte koquettisch zu Xiao Feng und streckte plötzlich ihre süße Zunge aus, um Xiao Fengs Eichel zu lecken.

Xiao Feng spürte einen Schmerz in seiner Taille, weil die Zunge der zweiten Dame ein paar Mal anregt und dann sein Sperma auf die schneeweißen Brüste der zweiten Dame ejakulierte.

Yu Shuang holte einen Seidenschal heraus, um den Speichel von ihren Brüsten abzuwischen, während er sich bei Xiao Feng beschwerte: "Böse ...

Xiao Feng spürte, wie sein ganzer Körper durch die zweifache Stimme des zweiten Misss der zweiten Miss des Second Miss des Misses erweicht wurde.

Die beiden waren noch ein paar Mal hinter der Buddha -Statue liebevoll und gingen dann zurück in die Familie Xiao.

Am nächsten Tag kam Lin San schließlich mit der ältesten Dame zurück. Die Sicherheit der beiden machte den zweiten Miss und Madam Xiao erleichtert. Ein paar Tage später näherte sich die Handelskammer von Hangzhou, so dass die älteste Dame Lin San nach Hangzhou brachte, um die Handelskammer zu besuchen und die zweite Dame und ihre Frau in der Familie Xiao zu hinterlassen.

Xiao Feng nutzte diese Gelegenheit jedoch, jeden Tag mit dem zweiten Miss zu flirten, und die beiden kamen näher.

Ein paar Tage später kehrten die älteste Dame und Lin San von Hangzhou zurück.

"Schwester, du bist zurück!"

Das Gesicht der jungen Dame wurde ernst und sie sagte: "Ich bin hinter dir! Ich werde zuerst in mein Zimmer zurückkehren ..." Dann ging sie zurück in ihr Zimmer.
Nur die zweite junge Dame war verwirrt.

"Du Böse. Du hast schon Yu Shuang ... aber du willst immer noch eine Affäre mit dieser Hexe haben ..." Die älteste Dame schimpfte Lin San allein im Raum, aber sie konnte nicht anders, als eine schwere Müdigkeit in ihren Beinen zu fühlen. Auf der Reise nach Hangzhou flirtete ich den ganzen Weg mit Lin San.
Es gab auch einen verbalen und physischen Kampf in der Handelskammer, und später gab es die Affäre zwischen Xu Wei und Su Qinglian und der Attentat durch die White Lotus -Sekte.
Obwohl es aufregend war, war ihr Geist immer angespannt.

"Yuruo, du bist zurück ..." Mrs. Xiao ging aus dem Raum.

"Mutter ...", antwortete die älteste Dame mit einer müden Stimme.

"Sie müssen müde sein."

"Fußmassage?", Fragte Yu Ruo, nachdem er den seltsamen Namen gehört hatte.

"Nun, Mutter hat es auch versucht, und es kann Menschen wirklich helfen, Müdigkeit zu lindern. Ich denke, es war Lin San, der es Onkel Fu beibrachte."

"Er ist wieder ..." Die älteste Dame runzelte die Stirn, lehnte jedoch keine Einwände gegen Mrs. Xiaos Vorschlag.

"Miss, lass uns anfangen."

"Hmm ..." Die älteste Frau war doch eine unverheiratete Frau.

Dies ist ein weiteres Paar Jade -Füße, das sich von der zweiten Miss und Madam Xiao unterscheidet. Weil sie draußen immer beschäftigt ist, ist die Haut auf den Füßen der ältesten Tochter nicht so zart wie die der zweiten Tochter, aber ihre runden und prallen Füße sind fester und komfortabler zu berühren.
Es fühlt sich an, als würde man ein glattes kleines Kissen halten. Onkel Fu hielt die kleinen Füße der jungen Dame und genoss sie sorgfältig.

"Onkel Fu, hat es noch nicht begonnen ...", sagte die älteste Dame mit einem errötenden Gesicht.

"Oh ...", antwortete Onkel Fu, legte dann die Jade -Füße der jungen Dame auf seine Schenkel und massierte sie sanft.

"Fräulein, ist diese Stärke in Ordnung?", Fragte Onkel Fu beim Massieren. Der leichte Geruch von Schweiß und der Duft der Tochter, die von den Füßen der Kristalljade stammt, stimulierte Onkel Fu's Nase und errege ihn wie ein chronischer Aphrodisiakum.

"Hmm ... so bequem ..." Die junge Dame summte durch ihre süße Nase, sie atmete ein wenig ungeordnet.

Das einzige Geräusch im Raum war das Geräusch von Onkel Fu, der ihre Jade -Füße rieb. Die junge Dame schlief schnell ein, als würde sie hypnotisiert. Onkel Fu sah das zarte Gesicht der ältesten Dame entspannt und erinnerte sich, dass die gleiche Szene an diesem Tag im Zimmer der Dame geschah. Er massierte eine Weile weiter und rief dann die junge Dame vorsichtig an, aber sie antwortete nicht.
Genau wie ein Drogenabhängiger hielt er Yuruos kleine Füße und fing an, sie zu lutschen und zu lecken.

Während sie schlief, spürte Yuruo einige seltsame Empfindungen aus ihren Füßen.

"Ah ... Onkel Fu, was machst du ...", fragte die älteste Dame geschockt.

"Oh ... Miss, du bist wach. Das ist ein Teil der Massage."
Dann senkte er seinen Kopf und setzte seine Arbeit fort.

"Oh ... Onkel Fu, massieren Sie mich nicht mehr ..." Yu Ruo hatte das Gefühl, dass sie sich von Onkel Fu sehr wohl fühlte.

Onkel Fu kümmerte sich nicht um die älteste Dame.

"Nun ... dann massieren Sie nicht nur einen Fuß ..." Die Stimme der ältesten Dame wurde ein wenig faul und charmant. Sie hob ihren anderen kleinen Fuß hoch, legte sie auf Onkel Fus Hand und zog Kreise auf die Handfläche von Onkel Fus Hand mit ihren Zehen. Das seltsame Gefühl, Tao Dongcheng einen Fußjob zu geben, bevor sie wieder in ihrem unteren Bauch aufging.

Onkel Fu sah die junge Dame überrascht an, beugte sich dann nieder und küsste ihren anderen kleinen Fuß fromm. Das äußerst angenehme Gefühl, das von ihren Füßen kam, ließ den Körper der jungen Dame ohne Widerstand schlängeln und taub wurden, und sie fiel auf das Bett.

Onkel Fu sah die mit seinem Speichel bedeckten Jadefüße an, sein Herz schlug, und er stand auf und lag zwischen den Beinen der jungen Dame.
Er vergrub sein Gesicht im Schritt der jungen Dame.

"Ah ... Onkel Fu, du ... oh ... ist das auch Teil der Massage ..." Die älteste Dame sah ihn bereits verführerisch an. Onkel Fus Zähne biss ihre Schamlippen durch ihre Hose, und Nässe floss aus dem duftenden Weg, der von niemandem berührt worden war.

"Onkel Fu, nicht ...", sagte die älteste Dame in Panik, als sie sah, dass Onkel Fu ihre Hose ausziehen würde und kam plötzlich zu ihren Sinnen.

"Fräulein ... ich ... kann es nicht mehr ertragen ..." Onkel Fus heisere Stimme enthüllte den endlosen Verlangen. Seine großen Hände ergriff unwiderstehlich die Beine der jungen Dame und seine Finger bewegten sich zum Rand ihres Höschens.

"Onkel Fu ... nicht ... lass mich dir helfen ..." Die älteste Dame fühlte sich ein wenig von Onkel Fus aus.

Onkel Fu sah die älteste Dame in Überraschung und Freude an, seine Hände zitterten vor Aufregung. Die älteste Dame dachte, da sie es für einen schamlosen Mann wie Tao Dongcheng getan hatte, behandelt Onkel Fu unsere Familie in Xiao seit Jahrzehnten und war für unsere Familie so beschäftigt, aber nie verheiratet.

Die älteste Dame zog die Hosen von Onkel Fus herunter und der leicht gebogene Penis war ihren Augen ausgesetzt. Die älteste Dame sah den Speer vor ihr mit Überraschung an.

Die junge Dame spürte etwas Schweiß an ihren Handflächen, als ihre zarten Hände den Penis ergriff. Sie sah zu Onkel Fu auf, die schien zu lächeln, dann schüchtern den Kopf und begann seinen Penis zu streicheln.

"Yuruo, Onkel Fu, Sie ..." Mrs. Xiao erschien plötzlich vor den beiden und sah den alten Mann und den jungen Mann auf dem Bett geschockt an.

"Ah ... Mutter, Mutter ..." Die älteste Dame hatte Angst vor dem plötzlichen Auftreten von Mrs. Xiao.

"Oh ... Miss ..." Onkel Fu fühlte sich, als würde sein Schwanz kurz davor stehen.

"Ah, Onkel Fu ... es tut mir leid ..." Die älteste Dame merkte, dass sie Onkel Fus Schwanz hielt.

"Yuruo, wie konnten Sie ..." Mrs. Xiao sah ihre Tochter ungläubig an.

"Mama, eigentlich Tao Dongcheng hat mich einmal dazu gebracht, so etwas zu tun ... jetzt ist Onkel Fu so erbärmlich, und meine Tochter ist keine Jungfrau, also ist es besser, Onkel Fu auf sie zu lassen, wenn er alt wird ..." Die älteste Dame gestand, dass sie Madam Xiao über sich selbst und Tao -Dongchen heilte.

Die Familie Xiao, eine Waisenkinderin und eine Witwe, hat sich mit der Familie der Familie Xiao mit der Familie der Xiao zu kämpfen. Yuruo ist immer noch unverheiratet, also ist das nicht angemessen.

"Mama, nicht ... meine Tochter kann es tun ..." Yu Ruo wollte nicht, dass ihre Mutter ihre Eltern verraten, nachdem sie ihre Keuschheit so viele Jahre lang behalten hatte.

"Miss ... Madam ... ich ..." Onkel Fu war so bewegt von der Bitterkeit der Mutter und ihrer Tochter und ihrer großen Güte gegenüber ihm, dass er sich in Tränen ausbrach.

"Onkel Fu ... es ist okay ...", sagte die älteste Dame mit einem Lächeln. Da die aktuelle Situation so ist,
Lassen Sie Onkel Fu sein letztes Stück Zärtlichkeit genießen, da er bald in den Ruhestand gehen kann.

蕭夫人卻上前倔強地撥開大小姐的手,自己握住福伯的肉棒,羞澀地輕輕擼動起來。大小姐卻又一次把手放在上面,包著蕭夫人的手,快速地套弄著。兩女爭先恐后的玉手讓福伯無比享受,不知所措地接受這突然的幸福。

另一邊,二小姐見完林三后,知道是林三讓姐姐生氣了,等林三回去看巧巧后,便要到姐姐房間去看看她。

"Mutter..."

「玉若……」

大小姐的房間內傳來奇怪的喘息聲,二小姐走進房間,在內房的小門一看,
卻是嚇得摀住自己的嘴巴。

只見房內的三人已經變換了姿勢。蕭夫人畢竟守貞多年,要她一下突破思想的禁錮是不現實的。此時大小姐正俯身在福伯胯下,兩手握著福伯的肉棒快速套弄著,香舌偶爾伸出舔一舔福伯的龜頭。

蕭夫人卻是坐在床邊,掙扎著不知如何是好,大小姐卻分開一只手,握住自己母親的手,蕭夫人也是被眼前的春色弄得有些燥熱起來,多年不曾接觸男人的她今日一下做出了這樣的突破,下體的空虛比平時更是暴漲了幾倍。

母女二人的臉不斷地靠近,蕭夫人神智也有些迷糊了,終于,一對薄薄的櫻唇接觸上,母女花開始淺淺地接起吻了。

福伯看著眼前相似的兩人在親密熱吻,想到她們是自己熟悉的母女,心頭的欲火如被加了油似的暴漲,他低吼了一聲,提臀收肛,防止自己太過激動而射出精來。

小門外的蕭玉霜看著眼前火爆的場景,下體瞬間就濕透了,她兩腿微微發軟,
正要跪倒在地上,背后卻出來一人把她抱住。

「二小姐……」一個男聲在玉霜耳畔響起。

「蕭峰……你別看……」二小姐見蕭峰目不轉睛地看著床上的三人,急急地把他的眼睛遮住。

「好,不看……就看你……」蕭峰掙脫二小姐的下手,在她的手背上親吻了兩下,從背后咬住了她的雙唇。

「唔……」二小姐像被點燃了心中的欲火,主動伸出香舌挑逗著蕭峰,床上的母女和外面的兩人像在競賽一樣狠狠地吞吸彼此的唾液。

床上,大小姐的玉手已經滿足不了福伯,他把肉棒大小姐手中取出,擠進了兩人的嘴間。蕭夫人正在和玉若唇舌交纏,正被玉若吻得天旋地轉,亂倫和同性的接觸讓蕭夫人心底的一絲淫靡爆發出來。

蕭夫人和大小姐都是喜歡玫瑰味香水的性欲注重者,此時兩人沈浸在房間的旖旎氣氛中,蕭夫人也不管口中塞進的是什么,就和大小姐同時舔起福伯的肉棒來。

門外,蕭峰已經露出了肉棒,插在二小姐緊閉的大腿間。二小姐夾緊了雙腿,
低頭看著蕭峰的肉棒在自己私處的下面來回聳動,不時摩擦著自己的陰蒂,心里一陣激動,偏過頭來承受蕭峰的熱吻。

房間內的五人都迷醉在各自的肉欲中,壓抑和模糊的呻吟聲此起彼伏,只是大家都注意不到外界的聲音。

蕭夫人和大小姐緊緊抱著對方,兩對豐滿的玉乳相互摩擦著,玉手互相扣挖對方的下體。福伯抱著母女的頭,狠狠地挺動著肉棒,口水順著他的睪丸流到床上。

二小姐和蕭峰也達到了臨界點,兩人雖沒真個做愛,快感卻不輸于交合。蕭峰只覺得二小姐的肌膚如羊脂一般滑嫩,肉棒抽插中,二小姐的大腿根部也變得滾燙起來,淫水隔著內褲沾在棒身上,讓二小姐的下體無比濕滑。

二小姐怕自己太過舒爽而呻吟出聲,死死地含住蕭峰的嘴巴,口中不清不楚地「嗚嗚」出聲。

房內外的五人都做著最后的沖刺,在幾乎異口同聲的低喘聲中各自達到了高潮。

***

***

***

***

蕭夫人收回了回憶,被埋在這石堆下已經過了很久,分不清是一個時辰還是十個時辰,蕭夫人的意識也有些迷糊了。隱約中只是和林三說著一句話:「我的名字叫郭君怡,你要記住了。」說完便昏迷過去了。林三見蕭夫人有休克迷的跡象,馬上為她做起人工呼吸,把蕭夫人搶救了過來。

終于,一絲光芒透進來,營救的人發現了埋在底下的林三和蕭夫人,合力把他們救出來了。被救的蕭夫人卻是再沒有勇氣面對林三,只身回去金陵了。

之后,林三把誠王剿滅,便被降旨發兵突厥對抗胡人,勝利歸來,迎娶了安姐姐后,便要乘船到高麗,取回自己遺留的珍貴種子。

船上,林三和蕭玉若洞房完婚,享受了幾日的蜜月后,艦隊已經抵達高麗。

「轟隆!」一顆砲彈在林三的主船邊爆炸。林三見狀大怒,走到船頭一看,
卻是高麗軍隊在岸邊發炮,想來是要給大華的軍隊一個下馬威。

「各營預備。聽我號令,準備開炮……」石長生搖著手中的旌旗,大怒道。

「石大哥,裝膛!」林三臉色漆黑如墨,鐵著臉道。

蕭玉若緊緊依偎在林三身旁,握著他的手。林三卻是發現玉若還在自己身邊,
怕海戰中誤傷了蕭玉若,便讓她到最安全的船艙去。

玉若也知道自己在甲板上會讓林三分心,便來到船艙,卻看見了一個讓她驚訝的人。

「福伯?!你怎么會……」玉若掩著自己的小嘴,沒想到會在這里看見福伯。

「啊,大小姐……一言難盡啊……」福伯驚喜地道。原來福伯本已告老歸田,
沒想到一日卻來了一群軍官,把他押解到這船上當水手來。船上的水手們見他年紀已老,便讓他在這船艙中做一個船工,好在福伯木工了得,又曾向林三學了一些奇怪的技藝,卻也是混得風生水起。

而至于福伯為何會被人押解,實則是皇帝老兒一直派人保護著蕭夫人,并且暗中監視,知道了福伯曾經與蕭夫人如此那般,醋海橫生,又念福伯曾經為蕭家做出貢獻,便繞他一命,把他押到船上來做水手。

此時兩人相見,卻是想起了幾個月前的銷魂,氣氛也變得有些旖旎。

「大小姐……」福伯顫抖著聲音,向蕭玉若走去。

大小姐紅著臉,心中卻是想起了福伯粗大的肉棒,此時的她剛剛與林三同房,
正享受到甜蜜的性愛,對福伯卻是沒什么抵抗力。

「轟隆!」外面又是一聲巨響,船上搖晃了一下,福伯順勢就抱緊了大小姐。

兩人對視著,嘴唇不斷靠近,兩片嘴唇接觸了。福伯覺得大小姐的朱唇像蜂蜜一般甜,在船上幾月,他無時無刻不在懷念和大小姐的那一次親密接觸。大小姐此時全身如火燒一般,小腹處騰起一股酥麻感,她主動伸出香舌,在福伯的舌尖處打轉。

兩人的舌頭交纏在一起,激烈的舌戰交換著彼此的唾液,以致兩人熱吻結束唇分之際,還留著一絲津液連在兩人的嘴間。

「哦……福伯你好壞……」大小姐挺拔的酥胸已經被福伯的大手覆蓋,在福伯的蹂躪下變換著形狀。

「大小姐里面穿著內衣嗎?」福伯在大小姐耳邊問道。手上的動作卻不含糊,
隔著外衣挑逗著大小姐的葡萄,豐滿的玉乳變得堅硬起來。

「喔……你猜錯了……我里面……」大小姐說到這里,嘴巴貼在福伯的耳邊,
舌頭舔著他的耳垂,媚聲說道:「什么都沒穿……」說完不讓福伯發話,又與他激吻起來。

福伯心里一陣火熱,難怪手感如此柔軟,原來大小姐里面是真空上陣。福伯手上的力道越來越大,兩人摩擦間,已經扯開了大小姐的衣服,正是酥胸半裸,
海棠綻放。

大小姐嫵媚地白了福伯一眼,后退一步,從衣領處拉開自己的衣服,卻只拉到一半就停了,竹筍般的嬌乳高挺著,乳頭的凸點清晰可見,衣服的束縛下夾出一道深深的乳溝。

「我這里好看嗎……」大小姐伸出丁香小舌,舔著舌頭充滿誘惑地對福伯說道。

「好看,好看……你是我的魔鬼……」福伯激動地說,一邊脫著身上的衣服,
胯下粗長的肉棒早已挺立。

「那你怎么不過來……」大小姐坐在一個木箱上,翹起二郎腿,兩手向后撐著,使一對爆乳更加突出。她勾起小腳,繡花鞋吊著足尖,甩到福伯身上。福伯接過大小姐的小鞋,放到鼻子嗅了嗅,嘆了聲「好香」,便扔開鞋子向大小姐撲來。

「福伯,舔我的腳……」蕭玉若用腳尖抵著福伯的胸口,阻止他撲到自己身上,玉足卻是在福伯身上游走,從胸口滑到他兩腿自己,踩了踩他的肉棒,又一路向上,用腳心撫摸著福伯,一直游走到他的下巴,嘴巴,鼻子。

福伯抓住大小姐調皮的小腳,脫下她的襪子,露出了她晶瑩剔透的小腳,便張嘴含住了玉珠般的腳趾,舌頭開始吮舔起玉若的玉足。香味和汗味夾雜著,更加刺激了福伯的欲望,他吃了一陣,便忍不住放下大小姐的腳,撲到大小姐身上。

「大小姐,我忍不住了……」福伯的壞手伸進大小姐的裙底,摩擦著她光滑如玉的大腿,并向她的內褲摸去。

「色老頭……還是那么粗……」大小姐故意說著葷話,小手已是伸到福伯的胯下,套弄起他的肉棒來。

「轟隆!」船外炮聲,像是為他們兩人打響了沖鋒號。

此時船艙內的兩人已經裸裎相對,一個年過半百的老人和一個初為人婦的少女正熱烈濕吻著,兩人的嘴唇貼得密不透風,舌頭在里面抵死交織。

「唔……給我吧……我忍不住了……」大小姐首先向福伯投降,滑嫩的玉手輕輕擼動著福伯的肉棒,牽引它向自己的小穴靠近。

福伯輕吻了大小姐一下,扶著發紫的龜頭抵在大小姐的陰唇處,摩擦著沾上了一些淫水,便是狠狠一捅,勢頭不減地直插進子宮處。

「哦……頂死人了……好長……」這是大小姐的肉洞初次承受如此粗大的肉棒,本以為林三的肉棒已經是人中之龍了,沒想到福伯的卻是龍王級別的。龜頭已經親密地吻上了自己的子宮,肉棒卻還有一小截留在自己體外。

大小姐感受著蜜穴中的漲滿感,手指無意識地挑逗著福伯的胸口,修長圓潤的玉腿包抄在福伯的腰間,腳踝調皮地摩擦著福伯的臀肉。

「壞老頭……你要憐惜我……人家受不住……」大小姐嬌聲對福伯道。福伯也不答話,輕輕抽出肉棒,帶出一片浪水,剛抽出半截,又狠狠地頂入蕭玉若的肉洞內。

「哦……塞滿了……叫你輕點嘛……」大小姐緊抱著福伯,隨著福伯開始抽插,搖動盈盈一握的纖腰和豐滿的翹臀迎合起來。玉足勾著福伯的屁股,似乎不愿意自己的蜜穴與他的肉棒有半分脫離,福伯逐漸加大力道,撞擊著大小姐的胯部,后面的木箱搖晃得「哢哢」作響。

「轟隆!」又是一聲炮響。

福伯舔去大小姐額頭上的汗汁,一手攀上她不斷擺動的玉乳,粗聲道:「大小姐你聽,林三在外面打炮……我們也在里面打炮……」說完他心里一陣激動,
肉棒更是狠狠地在大小姐的浪穴中攪動。

「哦……別說了……喔……不要在里面磨……快干我……」大小姐迷失在肉欲的快感中,伸出玉臂摟住福伯的脖子,兩人身體貼合在一起。大小姐輕咬著福伯的耳垂,乳首在福伯的胸口上摩挲著。

「大小姐……」福伯低吼一聲,抱起大小姐的玉臀,大小姐便整個人掛在他身上,兩人凌空交媾著,藉著重力,福伯的龜菇次次都頂在大小姐的花蕊上,淫水順著肉棒流到福伯的陰囊處。

「啊……福伯……你好狠……我要被你弄死了……哦……心都頂亂了……」
大小姐浪語著,她把福伯的頭抱在自己的胸口,一對豐滿的酥胸掩埋了福伯的嘴巴。

福伯畢竟年老,這樣干了一陣,已是有些累了,他把大小姐放下,調轉她的嬌軀,抬起她的翹臀,便從后面又一次捅進大小姐的蜜穴中。

「唔……這樣……好……頂得好深……」大小姐扭動著蜂腰翹臀,臀瓣撞擊在福伯的小腹處,旋動中讓福伯的肉棒探到更深的地方。

"BOOM!"

「啪啪啪啪……」

炮響聲和肉體的撞擊聲交織在一起,外面的海戰到了白熱化階段,里面的肉搏也越來越激烈。

「福伯……都進來……哦……好粗……好漲……」大小姐柔臂向后勾住了福伯的脖子,伸出香舌索吻,兩人的舌頭相互吮吸著,溢出的唾液滴在大小姐的乳尖上,閃動著淫靡的光芒。

「大小姐……我要射了……」福伯放開大小姐的舌頭,把她的玉背往下壓,
抱起肥臀便是猛烈地沖擊起來。

「不要……忍一下……哦……我要和你一起……用力……」大小姐也翹起玉臀,抵死逢迎著福伯的抽插,一只玉足向后抬起摩擦著福伯的腳毛,腳踝處的紅線與雪白的肌膚互相輝映。

「大小姐……來了……」

「唔……都射進來……」

「轟隆!」隨著最后一聲炮響,船艙內的肉戰也是達到了頂峰,大小姐無力地跪坐在地上,給福伯喂著自己口中的玉液,兩人激烈地接吻著,滾燙的精液和淫水灌滿了大小姐的肉洞。

***

***

***

***

金陵。

蕭夫人送走了林三和蕭玉若,獨自回到蕭家,心中卻是有些寂寞。她回想起年少時的歲月,回想這一年多來和林三相處后的精彩,想到自己和林三知己卻是陰差陽錯地成了岳婿,只得無奈苦笑。

夜里,蕭夫人吩咐了下人一聲,便只帶著小翠到食為仙酒樓去了。經過了一年多的發展,食為仙酒樓已經開了十多家分店,此時已是金陵第一大酒樓。

蕭夫人來到酒樓中,卻是只有巧巧的父親老董坐在店中,酒樓的客人也不多,
老董一見是蕭夫人,連忙過來接待,并把蕭夫人帶到了富貴才華的包間里,小翠卻是在外面候著。

蕭夫人讓老董上了幾碟小菜和一壺酒,便吩咐到別讓人打擾,她想獨自在包間內靜一靜。老董離開后,蕭夫人卻是淺斟低酌,藉著酒意消去憂愁。

「夫人怎么獨自在此處借酒消愁呢?」門外傳來一個聲音。夫人正要皺眉,
不是說了不想讓人打擾嗎,回頭一看,卻是洛凝的父親,曾經的江蘇總督洛敏。

「原來是洛大人,我只是無處解憂,來這里小酌一杯,卻是驚擾了洛大人。」
蕭夫人淡淡地說。兩人以前在金陵時也沒少接觸,自從洛凝和玉若玉霜姐妹都嫁給林三后,兩人便像親家一樣,經常來往。

今夜,洛敏本來約了一群辭官前的舊友在這里喝酒,卻沒想到會見到蕭夫人。
他喪妻已久,因為洛凝和洛遠的關系卻沒有再娶一個填房,為官清廉的他也不曾到秦淮河里淫濕做愛。自從與夫人接觸多次后,便對蕭夫人產生了一絲傾慕之情。

「夫人如今一雙女兒都嫁給了林三,蕭家的生意又是如此紅火,有何憂愁呢?」
洛敏不解地問道。

「人生何處無憂愁呢,反而是洛大人,心中若非寂寞,又怎會與在此飲酒呢?」
夫人呷了一口酒,酒意發作,讓她的小臉有些發紅,顯得更加嬌媚。

「唉,正如夫人所言,人生何處無憂愁呢。」洛敏在蕭夫人對面坐下,也不不客氣地為自己倒了杯酒,舉杯道:「我倆都為人父母,女兒都是嫁給了同一個人,今夜又在此因愁相遇,卻也算得上有緣,我先敬夫人一杯。」說罷,不等夫人反應,便是一杯下肚。

「呵呵,洛大人倒也爽快,我也不做矯揉之態,陪洛大人一杯吧。」夫人第三杯就下肚,已是有些微醉,眼神里似要滴出水來。

洛敏被蕭夫人的嬌媚勾得心癢難當,他坐近蕭夫人,藉著酒意說道:「我知夫人已孀居多年,天下卻真個無入得夫人法眼的一個男子?」

「小女子年幼無知時,早已為寄意之人所騙,幸得我夫君憐愛,待我如寶,
如今我夫君雖已不在,我卻不能有非分之心,何況,玉若玉霜已經占據了我絕大部分的心神,我的心思卻已不在男女之上了。」夫人似乎想起了一個人,心里發苦,又是狠狠地喝了一杯。

「夫人卻是與我同病相憐啊。」洛敏心有同感地道:「我家那個不省事的小子,跟著林三的小舅子董青山打江湖,多年的書算是白讀了,沒想到卻讓他闖出一片事業來,也算我沒白提心吊膽。至于凝兒,卻是不如你家玉若了,只懂得吟詩做對,不及玉若姑娘般堅強能干。」洛敏雖然這樣說,語氣里卻滿溢出對兒女的欣慰。

「呵呵,玉若這孩子卻是不及凝兒懂事了,性子倔強,也就林三能容的她。」
蕭夫人眼神有些恍惚,仿佛見到了林三與玉若一起的情景,心里不知是何種滋味。

洛敏見夫人眼神迷離,卻也有些沈醉了,他坐到夫人身邊,伸手拍了拍夫人的肩膀,勸起酒來。夫人正喝得迷茫,卻沒留意洛敏的動作,不知不覺中,兩人已經緊貼在一起。

「夫人……」洛敏不再喝酒,夫人此時酡紅色的面容已是最好的迷藥,洛敏忽地抱著蕭夫人,大手在她蛇腰處摸捏,嘴巴卻印上了夫人的櫻桃小嘴。

「唔……不要……」夫人無力地推著洛敏,只是不勝酒力的她已經無法反抗,
她也沒想到洛敏會突然輕薄自己,一時間酒氣上涌,舌頭麻木地任由洛敏吸食著。

兩人就這樣在桌子邊濕吻起來,蕭夫人的玉手無意識地在桌面上擺動,卻沒想到碰倒了酒壺,酒水順著桌子流到蕭夫人的裙子上,沾濕了大腿,讓她一陣涼快,打了個冷顫,快感如被釋放一般,集中到下體,陰阜處流出了些液體。

洛敏摩挲著夫人的大腿,松開夫人的兩片櫻桃,語帶雙關地道:「夫人,都濕了……脫了吧……」說著,也不等蕭夫人有反應,便粗野地撕開她的裙子,露出了她圓潤雪白的大腿,撕裂的裙根處,隱約看見一條內褲,卻遮不住蕭夫人濃密黝黑的陰毛。

「洛大人……別這樣……」蕭夫人迷糊地說著。身體雖然已經無法抗拒,語言上還是一時無法順從洛敏。蕭夫人羞澀地別過頭去,不敢看洛敏的目光。洛敏也知道蕭夫人害羞,卻不管蕭夫人的話,俯身就舔起蕭夫人大腿上的酒來。

「哦……別舔……好癢……」蕭夫人夾緊了大腿,洛敏的舌頭在自己腿上游走,腿根處的敏感讓她的淫水更是一波一波地流出來。

「真是瓊漿玉露……」洛敏舔了舔嘴唇道。他把蕭夫人光滑的大腿都親遍后,
就向蕭夫人的私處襲去。洛敏先叼住內褲邊緣露出的幾根毛,然后張開大嘴就把蕭夫人的陰阜覆蓋了,舌頭尋找著陰蒂。

「唔……那里不行……」蕭夫人的手無力地搭在洛敏的后腦,下體傳來的快感卻讓她不能自已地把豐臀向洛敏的嘴巴抵去。

洛敏找到蕭夫人小花生般的陰蒂,隔著內褲就用舌頭逗弄起來。唾液沾滿了蕭夫人的內褲,陰阜像透明一樣清晰可見。洛敏離開了蕭夫人的下體,起身抱著蕭夫人的纖腰,另一只手卻伸向她堅挺的酥胸。

「喔……」蕭夫人咬著自己的手指,不讓自己發出呻吟,有些微醺的意識卻更加迷醉。洛敏用力地搓揉著蕭夫人的玉乳,慢慢地伸進蕭夫人的衣內,撥開內衣,便夾住了乳峰上的那顆小葡萄。

「洛大人……我也……」蕭夫人骨子里的強勢不愿意只讓洛敏欺負,她大膽地抬起玉手往洛敏的男根摸去,隔著褲子便感覺到肉棒此時驚人的尺寸。

「好大……」蕭夫人驚訝道。她小手幾乎包不攏洛敏的肉棒,手掌展平,順著洛敏的肉棒滑動起來。偶爾觸碰到睪丸,卻感覺像摸到了兩只雞蛋一般肥大。

「夫人……你的手好溫柔……」洛敏顫抖著聲音。

兩人此時已經衣衫凌亂,蕭夫人酥胸半裸,下身的裙子被撕開,像跳舞女郎一樣赤裸著修長的雙腿,上身香肩瘦削,性感的鎖骨下碩大的嬌乳被洛敏的大手推拿著。

洛敏與蕭夫人相互撫摸了一陣后,已經忍受不住身體的欲望。他把蕭夫人攔腰抱起,讓她上身趴在桌子上,背對著洛敏高高翹起香臀。渾圓的臀瓣如打磨后的白玉,滑嫩無瑕。洛敏快速地脫掉褲子,露出猙獰的肉棒,馬眼處溢出幾滴液體。

蕭夫人回身看了看洛敏,卻終于看見了洛敏的肉棒。如嬰兒手臂般粗大的棒身發出騰騰熱氣,小石頭般大小的龜頭隨著肉棒一跳一跳。蕭夫人下身又流出了一陣浪水,心中又驚又喜。驚的是如此粗長的肉棒,不知自己的小穴能否容下,
喜的是自己的夫君蕭老爺的肉棒過于短小,蕭夫人一直都強忍空虛,今日卻遇到了這樣的奇物。

洛敏把肉棒抵在夫人的小穴,摩擦了幾下后,便對準洞口,直插到底。

「啊……太粗了……」蕭夫人久曠滋潤,第一次受到如此巨大的陽物侵入,
狹窄的肉壁被撐大,蜜穴深處的褶皺都被展平了。

「好緊……」洛敏卻是覺得自己的肉棒在蕭夫人的小穴中寸步難行,心中感嘆蕭夫人不愧是堅貞的女子,想來自蕭老爺離世之后就再也沒經過人事,沒想到今日自己機緣巧合下竟能與她顛鸞倒鳳,想到這里,洛敏的肉棒更是堅硬了。

「可以了……你動一動吧……」蕭夫人感覺到自己的小穴被塞得滿滿的,從沒有過的脹痛感讓小腹如火燒一般,似乎肉棒頂在了肚子里。她知道生米已經煮成熟飯,只好沈淪在今夜的快感中,就當做了一場春夢吧。

洛敏回過神來,兩手抱著蕭夫人纖瘦的蠻腰,臀部慢慢地擺動起來。第一次的抽插可謂舉步艱難,蕭夫人的肉洞不僅緊窄,而且狹長,當年蕭老爺堪堪刺破蕭夫人的處女膜,便無法再進半寸了。如今洛敏的肉棒直達蕭夫人的子宮處,陰毛貼在她的股溝中,沒有一點縫隙。

「哦……好粗……」蕭夫人感覺到洛敏的肉棒慢慢地撤離自己的小穴,空虛感剛剛回來,洛敏又狠狠地把陰莖捅進來。

「夫人……里面好緊……好像在吸著我……」洛敏覺得蕭夫人的肉壁在蠕動著,要把他的肉棒吞噬了,龜菇上傳來的快感讓他幾乎不忍抽出肉棒。

「壞人……別說了……我都這樣了……哦……」蕭夫人扭動著玉臀,示意自己已經與他結合在一起,就不要再說那些羞人的話。

洛敏也不愿多說那些話來刺激蕭夫人,他輕輕掰開蕭夫人的腿根,加快了抽插的速度。陰唇處冒出一圈圈的泡沫,沾在洛敏的陰毛上,顯得無比淫亂。

「怎么會……哦……這么大……里面好滿……啊……」蕭夫人淡泊的性子卻是說不出太淫蕩的話,只是晦澀地表達著自己的快感,這種含而不色卻更加刺激了洛敏的聽覺。

洛敏掄起自己的粗大男根,胯部狠狠地撞擊著蕭夫人的翹臀。他自喪妻以來,
幾乎沒接觸過女子,如今遇到了國色天香的蕭夫人,壓抑的欲望一瞬間爆發出來,
兩個獨身多年的寡母孤夫達到了最完美的結合。

「輕點……啊……不……頂到了……」蕭夫人暗暗地蜂腰扭送,搖臀配合著洛敏的抽插。早為人婦的她知道如何才能讓男人和自己都得到最大快感。當洛敏的肉棒抽離時,蕭夫人的正好往前收縮,當洛敏頂進來時,蕭夫人便把香臀用力地向后抵去。

兩人一插一頂,配合得天衣無縫。洛敏此時已無需抱住蕭夫人的纖腰,他伸出大手抱起夫人的上身,手指玩弄著蕭夫人的乳頭。

「別……哦……這樣太……」蕭夫人含羞說不出浪話,只好把手放在自己酥胸上,跟隨著洛敏摸捏的節奏,用力揉著自己的玉兔。

蕭夫人本就身材高挑,玉腿修長,此時站在地上,洛敏的肉棒正好可以向上挺動。夫人迎合著洛敏,斜斜地把肉棒往下坐,濺出的浪水滴落在地上,交雜在傾灑的酒水中。

「夫人……你好棒……」洛敏只覺得自己前半生都是白活了,此時巨大的快感包含著他,他急急地抽動著肉棒,臀部極有技巧地旋轉著,讓肉棒挺送到蕭夫人肉洞的每一個角落。

蕭夫人回頭抱著洛敏的脖子,用小嘴堵住他的嘴巴,不讓他說話。兩人在熱吻中做著最后沖刺。

「嗚嗚……」兩人的舌頭不愿意分開,即將達到高潮的洛敏龜頭變得更加碩大,來回摩擦著夫人肉洞中的嫩肉。

「唔……」兩人瘋狂地挺動著下體,蕭夫人像狂野的女騎士一般顛簸著,豐滿渾圓的酥胸不斷地晃動。

「哦……」唇分之時,兩人同時高呼一聲,積聚了多年的滾燙液體在夫人子宮處交融,同時達到了巔峰。

***

***

***

***

幾年后。

皇帝老兒已經駕崩了,林三的長子趙崢繼承了皇位,由李武陵和林瑄輔政。

林府,蕭玉霜的房間。

「二小姐,我明日就要會金陵了……」蕭峰依依不舍地對蕭玉霜說道。兩人自從玉霜與林三完婚后,稀里糊涂地就搞上了,幾年來,蕭峰除了陪小翠外,也曾和二小姐有過幾次偷情,每次都讓兩人回味無窮啊。

「你回去便回去,和我說做什么……」玉霜心里有些小鹿亂跳,她知道蕭峰是在暗示她想進行人體交流。

「二小姐,我想要你……」蕭峰知道二小姐扯不開臉皮,便直接說道。

「上個月不是才給過你嗎……」玉霜嬌嗔道,語氣里卻沒什么拒絕的意思。

「嘿嘿,我就知道二小姐待人最好了。二小姐,我想看你換上旗袍……」自從幾年前見過蕭夫人身穿旗袍的倩影,蕭峰一直想要和蕭夫人一度春風,卻始終不得志,只好讓二小姐穿上旗袍,滿足一下自己的夢想。沒想到如今已完全綻放的二小姐換上旗袍,卻是不輸于蕭夫人,所以每次兩人偷歡時,蕭峰都要二小姐換上旗袍。

「又換,你好色……」玉霜佯怒罵道。每次蕭峰都會撕開旗袍的裙擺分叉處,
隔著衣服捅進她的小穴,讓她全身酥麻。

說著,玉霜已是背身換起衣服來,褪去外衣,正要穿上旗袍,卻聽蕭峰道:
「內衣也別穿了吧……」二小姐回眸瞪了蕭峰一眼,卻把內衣脫下來,在真空穿上旗袍。

「色狼,總是這么多花樣……啊……怎么突然就插進來了……你要捅死我了……」玉霜堪堪穿上旗袍,蕭峰已經從背后狠狠地插入她的肉洞中。她正要回頭責怪,卻迎上蕭峰的熱吻,唇舌交戰,她已經扭腰迎合起蕭峰的抽插。

「二小姐,你的胸部好像又大了……」

「喔……還不是你揉大的……唔……你慢點……」

「二小姐……你那里還是好緊……」

「明明是你……嗯……太粗……得了便宜還賣乖……哦……」

「噗呲噗呲……」交歡聲在玉霜的房間響起,遠在突厥的林三卻是聽不見了。

金陵。蕭家。

一對赤裸的男女糾纏在一起,女子看不出年紀,看似三十多歲卻不見絲毫老去的痕跡,風韻可人,酥胸挺拔,纖腰一握,正坐在男人身上,搖動著圓臀,吞捋著陰阜下的肉棒。男子年輕正好,面容俊朗。

「小壞蛋,趁你父親走了,便來招惹我……」女子對身下的男人說道,她俯身把一對豪乳捧到男人嘴前,送著自己的乳頭到男人的口中。

「好姐姐,好干娘,我這不是太愛你了嗎……」男人捏住女子的玉乳,下身用力地向上挺動,討好著女人。

「哦……輕點……小壞蛋……嗯……心肝都被你頂壞了……」女人嫵媚地說道。這女人正是蕭夫人,自從幾年前在食為仙被洛敏半強制半配合地搞上后,便時而與洛敏幽會,探討一下人生的真諦。年前,早已歸老的洛敏卻是被趙崢請出山,北上往京城去了。

蕭夫人身下的男子卻是洛敏的兒子洛遠,他偶然得知自己父親與蕭夫人的事情,知道蕭夫人畢竟也是個女人,正值如狼似虎之期,本來堅貞的品德,一旦打破了缺口,便是無法收拾,所以趁父親去了京城,便經常到蕭家來獻慇勤,還認蕭夫人為干娘。蕭夫人也一直苦于蕭家無男丁,便也認下了這個干兒子,何況洛遠如此人才,倒也是個好兒子。兩人一來二去,鬼使神差地就從母子變成了姘頭。

「小壞蛋……姐姐被你這樣作弄……哦……以后怎么見人啊……」蕭夫人還是如此羞澀。

「那姐姐見我就好了……」洛遠坐起身子,抱緊蕭夫人的香臀,不斷聳動著下體。兩人雖是母子,在床上卻以姐弟相稱。

「弟弟……你好狠心……哦……再狠點……」

「姐姐……」洛遠攔腰把蕭夫人攬起,讓她的玉臀脫離床面,自己卻跪在床板上,抱緊蕭夫人狠狠地抽插。能得到蕭夫人這樣的極品少婦,即使精盡人亡也在所不惜,男人,就要對自己狠一點。

「弟弟……姐姐要死過去了……喔……好長……比你爹的長多了……」

"ältere Schwester ..."

Schauen Sie vorbei und werfen Sie einen Blick darauf. . . Drück es. . .
我覺得是注冊對了 我覺得是注冊對了 路過看看。 . . Drück es. . .

<<:  【Xiaojuans Geschichte】 (Roman für Erwachsene über Vergewaltigung und Missbrauch)

>>:  Ich habe mir einen Striptease angesehen und wurde belästigt. Nachdem ich in Hitze gekommen war, fickte ich meine nuttige Frau, bis sie inkontinent wurde (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Artikel empfehlen

Der verrückteste Urlaub (Studentencampus-Roman für Erwachsene)

Das ist eine Erinnerung von vor langer Zeit. Er i...

Bai Su Erotikserie Band 1 5-7 (Transformationsserie für Erwachsene)

Bai Su Erotikserie Band 1 (05) Die Verwüstung des...

【Das Leben einer schönen Frau】 (Alternative andere Romane für Erwachsene)

【Das Leben einer schönen Frau】 Das Leben schöner ...

Geständnisse eines Sperma saugenden Mädchens (Andere Romane für Erwachsene)

Ich bin eine Frau, die es liebt, Sperma zu essen....

A Little Person's Romance 1-66 (Transformation-Reihe, Romane für Erwachsene)

Titel: Die Romanze einer kleinen Person 1-66 Auto...

Lehrerin vergewaltigt Schülerin (Studentencampus-Roman für Erwachsene)

Ich bin ein ganz normaler Lehrer an einer ganz no...

Tochter Jiao 11~20 (Erwachsenenroman adaptiert aus Anime)

Kapitel 11 „Papa, die Militärausbildung meiner Sc...

Die Frucht, die Brustkrebs vertreibt (Erwachsenenroman über Sex)

Wir haben alle schon von Brustkrebs gehört, wisse...

Straßenbahnspiel (Studenten-Campus-Belletristik für Erwachsene)

Wie an jedem anderen Tag war die U-Bahn morgens v...

Erzwungene Einfügung einer Chrysantheme (Studentencampus-Roman für Erwachsene)

Asuka hat um Urlaub von der Schule gebeten. Ich w...