Hua Er Niang (Transformation-Reihe, Romane für Erwachsene)

Hua Er Niang (Transformation-Reihe, Romane für Erwachsene)

Hua Er Niang

Es heißt, dass es im Kreis Huating in der Präfektur Songjiang einen Mann namens Hua Lin gab, der Wein liebte, aber keine Frauen. Er heiratete eine schöne Frau, war aber immer noch faul und hing eher in Weinläden im Dorf herum.

Nach einiger Zeit freundete er sich mit einem unwürdigen Junggesellen aus der Nachbarschaft an. Sein Nachname war Li und sein Vorname Erbai. Er war etwa dreißig Jahre alt. Er war spiel- und trinksüchtig. Er verführte die Söhne anderer Leute und überredete sie, ihr Geld auszugeben.

Hua Lin wurde erneut von ihm betrogen und ging nach Hause, um heimlich die Kleider seiner Frau zu stehlen und sie auszugeben. Als seine Schwiegereltern davon hörten, waren sie so wütend, dass sie krank wurden und beide bettlägerig waren.

Was für eine gute Schwiegertochter, sie diente fleißig morgens und abends ohne zu klagen, bat den Nachbarn, einen Arzt zu rufen, und nahm Medikamente zur Behandlung. Der Arzt behandelte sie gut, aber bald starben beide.

Hua Lin bereute es immer noch nicht und ging wieder los, um nach den Kleidern seiner Frau zu fragen. Als er feststellte, dass er keine hatte, betrank er sich und wurde mehrmals verrückt, wobei er seiner Frau und seinen Kindern einen gehörigen Schrecken einjagte.

Als Li Erbai sah, dass Hua Lins Habseligkeiten verschwunden waren, wurde ihm das gleichgültig und er machte sich auf die Suche nach einem anderen Gelehrten namens Ren Long. Die drei teilten dieselben Ideale und dachten nicht einmal an andere Dinge. Sie verbrachten den ganzen Tag damit, nur an Essen und Trinken zu denken.

Li Erbai schlug vor: „Wir sind zwar Brüder mit unterschiedlichen Nachnamen, aber wir müssen uns in schwierigen Zeiten gegenseitig unterstützen. Wir sollten geschworene Brüder werden, damit wir zusammenarbeiten können. Ich bin der Älteste und werde auch der Älteste sein. Hua wird der Zweite und Ren der Dritte sein. Was meint ihr beiden?“

Die beiden sagten unisono: „Genau das sollte getan werden.“

Die drei tranken etwas Weihrauchaschewein und zogen von da an von Haus zu Haus. Li Er nannte seine Frau Hua „Er Niang“ und Ren San nannte Er Niang „Er Sao“ und sie standen sich so nahe wie Brüder.

Li Er war von Hua Er Niangs Schönheit sehr angezogen und flirtete während des Abendessens mit ihren Augen. Hua Er Niang ignorierte ihn jedoch. Obwohl ihr Mann kein Interesse an ihr hatte, konnte sie es nicht ertragen, diesen Dorfbewohner anzusehen.

Ren Sanguan war ein gutaussehender junger Mann mit eleganten Manieren. Er Niang interessierte sich sehr für ihn und begrüßte ihn immer mit einem Lächeln. Obwohl Ren Sanguan wusste, dass er Er Niangs Schönheit sehr bewunderte, wagte er es nicht, weil Hua Erqi zu stur war. Wenn es irgendwelche Gerüchte gäbe, wäre das schlecht.

Eines Tages war Hua Er zu Hause. Er kaufte Wein und Essen und bat seine Frau, diese in der Küche zuzubereiten. Dann trank er mit Li und Ren im Vorzimmer.

Mitten im Gespräch fühlte sich der Wein kalt an und Ren San sagte: „Der Wein ist kalt, ich werde ihn aufwärmen und dir bringen.“

Obwohl er den kalten Wein annahm, ging er in die Küche, um etwas davon zu holen, um ihn aufzuwärmen.

Da Hua Erniang die Nacht nicht dort verbringen wollte, trank sie ein paar Gläser Wein in Ruhe. Ihr Gesicht war weiß wie Schnee und spiegelte sich in roten Pflaumen. Sie saß unter dem Ofen und briet Fisch über dem Feuer.

Sanguan wollte ein Feuer anzünden, um den Wein zu erwärmen, und als er Erniang unter dem Ofen sitzen sah, rief er:

„Zweite Schwägerin, bitte lass los und lass mich Feuer machen.“

Hua Erniang fühlte ein wenig Böses in ihrem Herzen. Als sie das hörte, tat sie so, als sei sie misstrauisch und schimpfte lächelnd: „Wovon redest du, kleiner Youhua? Versuchst du, mich auszunutzen?“

Ren Sanguan dachte bei sich: „Das wollte ich nicht sagen, aber ich habe eine schlechte Idee.“

Dann sah er Er Niang an und sah, dass sie leicht lächelte und ein leicht rotes Gesicht hatte. Plötzlich wurde sie erregt und ging kühn und lächelnd auf Er Niang zu und setzte sich mit ihr auf den Hocker.

Er Niang trat zur Seite und setzte sich neben Sanguan. Dann hielt Ren San ihr Gesicht mit beiden Händen. Er Niang lächelte leicht, drehte sich dann um, um sie zu umarmen, streckte die Zunge heraus und küsste sie.

Ren San sagte: „Ich habe dich vermisst, seit ich dich das erste Mal gesehen habe. Ich hätte nie gedacht, dass du so interessant bist. Ich wäre bereit zu sterben, wenn ich nur etwas Zeit mit dir verbringen könnte.“

Er Niang sagte: „Das ist nicht schwer. Da du die Absicht hast, kannst du rausgehen und den zweiten Bruder betrunken machen. Du kannst mit Li Er gehen. Ich werde den zweiten Bruder ins Bett schicken. Du kannst am Abend wiederkommen. Er wird tun, was du willst. Ist das okay?“

Die drei Beamten sagten: „Ich weiß Ihre Freundlichkeit zu schätzen. Öffnen Sie einfach die Tür und warten Sie auf mich. Brechen Sie Ihr Versprechen nicht.“

Er Niang lächelte und nickte, dann ersetzte er schnell den kalten Wein durch heißen, kochte den Fisch und brachte ihn ins Vorzimmer, wo sie wieder gemeinsam aßen.

Sanguan war nachdenklich und schenkte Hua Er eine große Schale Wein ein, was ihn taumeln ließ.

Es wurde dunkel, Li Er sagte: „Sanguan, lass uns zurückgehen.“

Sanguan half absichtlich, räumte das Geschirr ab, ging hinein, gab Er Niang einige Anweisungen und kam dann heraus, um Li Er zu begleiten.

Er Niang half Hua Er nach oben, zog ihr die Kleider aus und schlief neben ihm ein. Er Niang ging wieder nach unten, packte seine Sachen und ging hinaus, um die Tür zu schließen. Ren San kam herein, also schloss Er Niang die Tür ab und sagte: „Du kannst unbesorgt gehen.“

Er zog Ren Sans Hand, ging in die innere Halle und sagte: „Setz dich hier hin, ich gehe nach oben, um ihn zu sehen, und komme dann zurück.“

Ren San sagte: „Ich bin schon nervös, warum sollte ich noch einmal hingehen?“

Er legte seinen Arm um Er Niang und drückte sie auf die Bank. Er Niang sagte: „Wie verhalten wir uns auf dieser schmalen Bank?“

Ren San sagte: „Wenn es dir egal ist, was ist dann das große Bett? Wenn es dir wichtig ist, reicht eine Bank!“

Nachdem er das gesagt hatte, entblößte er zuerst seinen harten Gegenstand, zog Er Niang die Unterwäsche aus, hob ihre beiden kristallklaren und zarten weißen Beine hoch, setzte sich selbst auf die Bank und führte den harten Gegenstand in Richtung ihres weichen Lochs.

Als Er Niang ihre Hand ausstrecken wollte, um daran herauszuziehen, war es aufgrund der Nässe bereits ganz hineingedrungen.

Während sie miteinander schliefen, bemerkte Er Niang, dass Ren Sanguan ganz anders war als Hua Er. Erstens war er gutaussehend und zweitens war er rücksichtsvoll.

Ren Sanchu war wie ein durstiger Drache, der aus einem Brunnen strömte, und dann wie ein hungriger Tiger, der ein Schaf fing. Beim Sex gab es ein schmatzendes Geräusch, das sogar das Herz des harten Kerls höher schlagen ließ. Er Niang keuchte leicht und selbst der Lehmgott erschrak, als er es sah.

Ren San wurde immer erregter und Er Niang genoss es sehr. Sie konnte nicht anders als zu stöhnen und war so kühn wie der Himmel. Es war ihr egal, dass auf der anderen Seite der Wand Ohren waren. Ihr Verlangen brannte wie Feuer und es war ihr egal, dass Leute durch die Lücken im Haus guckten.

Er Niangs Rücken war gegen den schmalen Hocker gedrückt, der nicht sehr stabil war. Als Ren San auf sie einschlug, zitterte sie noch mehr und war kurz davor umzufallen. Er Niang war so nervös, dass sie den Mann einfach fest umklammerte.

Man muss wissen, dass dieser Ort so eng ist, dass sich auch die Person eng fühlt. Die beiden kuscheln sich aneinander und können nicht aufhören, sich gegenseitig süße Nichtigkeiten ins Ohr zu flüstern.

Seit Hua Erniang geheiratet hat, wusste sie nicht, wie viel Spaß es machen kann.

Als Ren San merkte, was vor sich ging, setzte er noch mehr Kraft ein.

Es dauerte zwei Stunden, bis ich anhielt und anfing, meine Kleidung einzupacken und aufzuräumen.

Er Niang sagte: „Ich hätte nicht gedacht, dass das so interessant sein würde, aber jetzt habe ich es endlich erlebt. Ich wünschte, wir könnten uns öfter treffen! Aber ich kann Li Er nicht helfen, der immer mit mir flirtet. Ich ignoriere ihn. Lass ihn nichts davon wissen. Wenn Hua Er es herausfindet, werden weder du noch ich überleben.“

Sanguan sagte: „Ich bin meiner lieben Schwägerin dankbar, dass sie mich nicht im Stich gelassen hat. Wie kann ich bereit sein, zu flirten und Ehebruch zu begehen? Nicht einmal Himmel und Erde können mich tolerieren.“

Er Niang sagte: „Aber ich weiß nicht, wann wir uns wieder treffen können?“

Ren San sagte: „Seit jeher fürchtet sich ein Mensch, der ein Herz hat, weder vor den Höhen der Berge noch vor den Tiefen des Wassers.“

Er Niang sagte: „Ich würde heute Nacht gern mit dir schlafen, aber ich glaube nicht, dass ich das kann. Es ist schon spät, also warum verabschieden wir uns nicht und versuchen, uns später noch einmal zu treffen?“

Ren San sagte: „In diesem Fall werde ich eine Weile bei Ihnen bleiben, bevor ich gehe.“

Gerade als sie das Luan Pei zubereiten wollte, wachte Hua Er auf und bat Er Niang, etwas zu essen zu bringen.

Die beiden waren überrascht. Er antwortete schnell: „Ich habe es mitgebracht.“

Er begleitete Sanguan leise hinaus, schloss die Tür ab und servierte Huaer Tee.

Hua Er sagte: „Warum kommst du nicht schlafen?“

Er Niang antwortete: „Ich bin gerade mit dem Aufräumen fertig und gehe jetzt schlafen.“

Reden wir nicht mehr über Kleinigkeiten. Am nächsten Morgen machte sich Hua Er auf die Suche nach Li Er, um gemeinsam mit ihr Ren Sanguan zu finden. Ren Sanguan war zufällig zu Hause und sagte beiläufig:

„Letzte Nacht kam ein Cousin zum ersten Mal aus Peking zurück. Heute hat mich meine Mutter gebeten, ihn zu besuchen. Ich dachte, es wäre zu spät, bis ich zurückkäme. Ich habe gehört, dass heute eine Gruppe Prostituierter am Strand ein Theaterstück aufführt. Schade, dass ich keine Zeit habe, es mir anzusehen.“

Hua Er sagte: „Bruder Li, die drei Beamten freuen sich darauf, ihre Verwandten zu sehen. Wie wäre es, wenn ich mit dir ins Theater gehe?“

Li Er sagte: „Wenn es keine Hoffnung gibt, warum ist man dann umsonst so weit gegangen?“

Hua Er sagte: „Ich habe einen alten Verwandten, der am Meer lebt. Wenn es keine Show zu sehen gibt, gibt es Wein zu trinken. Warum nicht dorthin gehen?“

Als Li Er das Wort „Wein“ hörte, sagte er: „Dann verabschieden wir uns früh.“ Die drei zerstreuten sich eilig.

Reden wir nicht darüber, dass Hua und Li von Ren San weggelockt wurden, sondern darüber, dass Sanguan wieder an Huas Haustür stand.

Als er Erniang sah, lächelte er und sagte: „Ich habe sie gerade ans Meer gelockt. Der Hin- und Rückweg sind mehr als dreißig Meilen. Als sie nach Hause kamen, war es bereits dunkel. Ich habe hier etwas Wein und Obst vorbereitet und werde einen Tag bei Ihnen bleiben.“

Er Niang sagte: „Das ist großartig.“

Die Tür war geschlossen, Sanguan machte das Feuer an, Erniang war in der Küche und im Handumdrehen war alles fertig.

Die Zweite Dame sagte: „Wir beide haben keine langfristigen Sorgen, also müssen wir uns um die Gegenwart sorgen. Wenn Ihr Bruder nach Hause kommt, wissen wir nicht, was passieren wird. Was sollen wir tun, wenn wir gesehen werden? Meine Schwiegereltern haben hinter uns ein Schlafzimmer gebaut, das bis heute geschlossen war. Es ist ruhig und sauber. Ich denke, wir können bis dahin trinken und Spaß haben, und wir wissen nicht, ob er zurückkommt. Was denkst du?“

Als Ren San das hörte, war er überglücklich. Er ging sofort nach hinten und öffnete die Tür. Er sah, dass das Bett, die Vorhänge, die Tische und Stühle drinnen alles ordentlich angeordnet und sehr sauber waren.

Danach wurden Wein, Speisen und Früchte aufgestellt. Die beiden saßen nebeneinander. Du hast eine Tasse, ich habe eine Tasse, wir lächeln glücklich und flirten miteinander.

Schon seit der Antike heißt es: „Blumen sind die Meister des Tees, und Wein ist der Farbstifter.“

Sie waren so aufgeregt, dass sie zusammen auf dem Bett saßen und Spaß hatten.

Das war anders als letzte Nacht. Wie erkennen Sie den Unterschied? Ich habe nur Folgendes gesehen:

Der Regen vertreibt die Wolken und das Treffen an der Blue Bridge findet wieder statt.

Wir vereinbarten jede Woche und jeden Monat Termine und hatten das Glück, Wu Chu kennenzulernen.

Ein junger Gelehrter, der schon lange verwitwet war, fühlte sich, als wäre er in Tinte geworfen worden, als er zum ersten Mal eine schöne Frau traf.

Eine junge Hure, die ehemalige Witwe eines verheirateten Mannes, freut sich, einen schönen Mann kennenzulernen, und es ist wie Honig und Zucker.

Ich versuche auch nicht, die duftende, grüne Hülle zu täuschen. Es machte ihm nichts aus, dass sein Gewand zerriss.

Die Regengeneräle und Wolkensoldaten erheben sich auf dem Schlachtfeld und das Blumenlager ist mit Flaggen und Speeren ausgestattet.

Er war in Panik und kämpfte mit scharfen Zungen gegen den Feind.

Die beiden waren überglücklich und zufrieden. Er Niang zog sich nicht einmal etwas an, sondern ließ ihren hübschen Körper nackt. Sie sortierte die Reste aus und trank wieder mit Sanguan.

Er Niang hielt einen Becher Wein und reichte ihn San Guan selbst. San Guan nahm dann beiläufig ein gekochtes Ei und stopfte es leise in Er Niangs Ecstasy-Loch.

Er Niang sagte wütend: „Meine Liebe, du bist so unartig. Ich werde dich bestrafen, indem ich dich Eier essen lasse!“

Sanguan sagte: „Das brauchst du nicht zu essen. Du hast dir bloß etwas in den Mund gestopft. Ein Mann sollte nicht sein eigenes Essen essen!“

Er Niang fragte: „Darf ein Mann nicht sein eigenes Essen zu sich nehmen? Darf er dann den Platz einer Frau einnehmen?“

Sanguan sagte: „Ja, Frauen können auch die Geschlechtsteile von Männern essen. Das ist noch ekstatischer als das, was wir gerade im Bett gemacht haben!“

Er Niang sagte: „Ich möchte es versuchen!“

Nachdem sie dies gesagt hatte, löste sie sich aus Sanguans Armen, schöpfte eine Schüssel mit warmem Wasser, reinigte zuerst Sanguans Unterkörper und hockte sich dann wie eine Henne auf den Boden und legte die gekochten Eier.

Als die drei Beamten das sahen, brachen sie in lautes Gelächter aus.

Er Niang sagte: „Das ist deine böse Tat und du wagst es, mich auszulachen? Ich werde die Wurzel deines Übels abschneiden!“

Er Niang tauchte ihre rosa Hinterbacken in das Becken und wusch sie. Sanguan kam, um zu helfen. Er Niang sagte: „Deine Hände sind zu scharf. Du hast mir mit deinem Graben das Herz herausgerissen.“

Sanguan kniff Erniang mit seiner anderen Hand in die linke Brust und sagte: „Ist dein Herz nicht noch hier?“

Er Niang lachte und sagte: „Es springt mir fast aus dem Mund.“

Sanguan sagte: „Wasch es nicht, stopfe dir den Mund mit meinem Schatz voll, dann hast du keine Angst, dass es herausspringt!“

Sanguan hob die sehr mollige Erniang hoch und ging mit ihr zum Bett. Erniang nahm auch das gekochte Ei in die Hand.

Nachdem die beiden auf dem Bett lagen, legte sich Sanguan auf Erniang, vergrub seinen Kopf zwischen ihren Beinen und pflügte sie mit seiner Zunge. Erniang war auch brav und nahm das Ding, das Sanguan vor ihr baumeln ließ, in den Mund und saugte zögernd daran.

Sanguan nahm das gekochte Ei von Erniang und stopfte es ihr erneut in die Vagina. Dann neckte er sie mit seiner Zunge, was Erniangs Herz wie wild schlagen ließ. Sie biss fast das Ding in ihrem Mund ab, als sie ihre Hüften hin und her wiegte.

Sanguan sagte: „Meine Dame, wenn Sie mich so lutschen, werde ich in Ihrem Mund zum Orgasmus kommen!“

Er Niang lachte und sagte: „Ich kann dich essen, aber meine Eier sind geschwollen, also solltest du sie zuerst essen!“

Die drei Beamten sagten: „Es ist tief im Wasser und es gibt nichts zu fressen!“

Er Niang sagte: „Ich stehe über dir. Ich werde Eier für dich legen, die du essen kannst!“

Sanguan sagte „Okay!“ und bat dann Erniang, oben zu sein und die fleischigen Lippen mit dem gekochten Ei gegen Sanguans Lippen zu drücken. Das gekochte Ei wurde langsam herausgedrückt und Sanguan nahm große Bissen davon.

Er Niang sagte mit einem süßen Lächeln: „Du hast es gegessen und es ist innen leer. Meine Liebe, du musst es wieder auffüllen und dann kannst du in deinen Mund spritzen!“

Nachdem sie das gesagt hatte, stand sie auf, drehte sich um und steckte ihre Jadetür in das himmelhohe, harte Objekt.

Sanguan kniff Erniang mit beiden Händen in die Brüste und sagte lächelnd: „Schlampe, ich weiß nicht, wie Sie es wagen, so etwas zu tun, wenn Sie gerade Spaß mit Ihrem Mann haben!“

Er Niang sagte mit einem süßen Lächeln: „Yicheng, wag es nicht, etwas Rücksichtsloses zu tun, du und dein Ehebrecher sind es, die es wagen, sich lustvollen Vergnügungen hinzugeben!“

Nachdem sie das gesagt hatte, drehte sie sich um und beugte sich über den Schritt des Mannes, blies, saugte, leckte und nippte, bis alle drei ihrer Organe in seinen Kirschmund ejakulierten.

Sanguan seufzte: „Es würde meiner Frau reichen, wenn sie eines Tages eine kleine Hure wie dich hätte. Mehr kann ich mir nicht erhoffen!“

Er Niang sagte: „Nur wenn wir eine heimliche Affäre haben, können wir den meisten Spaß haben! Du und ich haben so viel Spaß. Da es heute keine Karten mehr zum Spielen gibt, solltest du zuerst zurückgehen. Wir können uns später wiedersehen.“

Die drei Beamten sagten: „Das macht Sinn. Solange Sie und ich einer Meinung sind, können wir für immer zusammen sein.“

Nachdem er sich verabschiedet hatte, ging er hinaus.

Nicht lange danach kehrte Hua Er zurück. Er Niang sagte heimlich: „Ich hatte schon vor langer Zeit einige Ideen. Wenn ich einen Schritt später gekommen wäre, hätte ich ihn definitiv gesehen.“

Von da an verbrachte Ren Sanguan nicht mehr jeden Tag mit Hua und Li, und wann immer er freie Zeit hatte, hatte er heimlich Spaß mit Er Niang.

Wenn Hua Er von Zeit zu Zeit nicht nach Hause kam, versteckte er sich im Hinterzimmer.

Daher trafen sich die beiden nie zufällig, doch Li Er verlor einen hochrangigen Beamten und langweilte sich sehr, sodass er Hua Er oft begegnete.

Eines Tages war Hua Er nicht zu Hause. Da die Tür nicht verschlossen war, eilte er ins innere Zimmer. Xiang Dao: „Ist mein zweiter Bruder zu Hause?“

Er Niang sagte: „Nicht hier.“

Als Li Er die zarte Stimme hörte, begann ihr lustvolles Herz zu erzittern. Sie hatte diesen Gedanken oft, aber Hua Er war ihr ein Dorn im Auge.

Als er hörte, dass sie nicht zu Hause war, ging er hinein und sagte: „Seien Sie gegrüßt, Zweite Dame.“

Er Niang antwortete mit einer Begrüßung: „Onkel, bitte setz dich draußen.“

Li Er lächelte und sagte: „Zweite Mutter, wenn mein Bruder zu Hause war, saß ich normalerweise drinnen. Zum Glück ist mein Bruder heute nicht hier, warum sollte ich ihn nach draußen schicken? Zweite Mutter, du bist so ein hübsches Mädchen, wie kannst du so taktlose Worte sagen!“

Er Niang sagte in düsterem Ton: „Onkel, mein Mann ist nicht hier, also sollte ich draußen sitzen. Warum redest du Unsinn?“

Li Er war wütend und rannte mutig zu ihr, um sie zu umarmen, aber Er Niang wich ihm aus und rannte stattdessen mit vor Wut gerötetem Gesicht hinaus.

Als Hua Er zufällig zurückkam und Er Niang wütend sah, fragte er hastig: „Warum bist du so wütend?“

Bevor Er Niang antworten konnte, hörte Li Er das Gespräch und eilte hinaus.

Als Hua Er das sah, wurde er misstrauisch.

Er Niang kam herein und Hua Er fragte: „Bruder Li, was regt Er Niang so auf?“

Li Er sagte: „Mir war langweilig, also bin ich losgegangen, um dich zu suchen. Ich habe die Zweite Dame gefragt, aber sie sagte, du wärst nicht da. Ich dachte, sie würde mich anlügen, also bin ich hineingegangen, um nachzusehen. Ich habe nicht damit gerechnet, dass sie böse auf mich sein würde, also war ich wütend.“

Hua Er war ein geradliniger Mann, der sich leicht von anderen beeinflussen ließ. Er hegte keinen Verdacht und fragte seine Frau nicht. Er sagte zu Li Er: „Bruder, gib einer Frau keine Schuld für ihr Wesen. Lass uns zusammen einen Spaziergang auf der Straße machen.“

Die beiden gingen wieder. Er kam erst zur zweiten Wache zurück.

Als Er Niang sah, dass er betrunken war, wollte sie mit ihm reden, aber sie hatte Angst, dass er die Fassung verlieren und sich in Schwierigkeiten bringen würde. Sie musste es ertragen und nichts sagen.

Als Hua Er am nächsten Morgen sah, dass er keine weiteren Fragen stellte, traute er sich nicht, zu sprechen.

Von da an wagte Li Er nicht mehr, nach Hua Er zu suchen, und Hua Er war oft nicht zu Hause, was für Ren Sanguan eine gute Sache war.

Tagsüber muss man nicht darüber reden, da Hua Er nachts nicht nach Hause kam und Er Niang immer begleitete.

Auch als Hua Er zurückkam, war er betrunken. Er Niang half ihm beim Einschlafen und wollte sich nicht mehr mit Er Niang abgeben. Deshalb war Er Niang mit San Guan sehr zufrieden.

Sanguan übernachtete entweder in Huas Zimmer oder ging drei bis fünf Tage hintereinander nicht aus. Er brach den Kontakt zu Hua Er und Li Er ab.

Li Er war deprimiert und dachte: „Die Frau der Familie Hua sieht nicht keusch aus. Ihr böser Plan muss einige Fehler enthalten. Ich werde langsam zuschauen. Wenn es irgendwelche Fehler gibt, werde ich ihn nicht davonkommen lassen.“

Deshalb ging er oft in Huas Haus herum, um herumzuschnüffeln.

Eines Tages sah er von Weitem, wie Ren San Huas Haus betrat. Er warf einen hastigen Blick in die Schneiderei gegenüber, nur um zu sehen, wie Ren San die Tür aufstieß und hineinging. Nach einer Stunde war er immer noch nicht herausgekommen.

Li Er ging eilig zur Tür von Huas Haus und sah sich um, aber da war keine Bewegung.

Er zog die Tür auf und stellte fest, dass sie verschlossen war. Er dachte: „Der zweite Bruder Hua ist wahrscheinlich zu Hause. Er muss ihn auf einen Drink eingeladen haben, also kommt er nicht raus.“

Dann klopfte er zweimal an die Tür. Er Niang kam heraus und fragte: „Wer hat an die Tür geklopft?“

Li Er sagte: „Ich bin es, ich bin gekommen, um mit meinem zweiten Bruder zu sprechen.“

Er Niang antwortete: „Nicht zu Hause.“

Li Er dachte: „Wahrscheinlich liegt es daran, dass die Frau ein Spinner ist und mit Absicht geantwortet hat. Ich kann nicht anders, als ihn zu entlarven.“

Er fragte: „Da der Zweite Offizielle nicht zu Hause ist, warum ist der Dritte Offizielle dann einen halben Tag dort geblieben?“

Er Niang sagte: „Sie haben einen Geist gesehen. Ren Sanguan ist schon lange nicht mehr zu mir nach Hause gekommen. Wer hat ihn gesehen?“

Li Er sagte: „Ich habe ihn mit eigenen Augen kommen sehen und du hast trotzdem gesagt, er sei nicht da!“

Er Niang sagte wütend: „Warte, bis du reinkommst und suche danach!“ Dann kam sie heraus und öffnete die Tür.

Li Er dachte: „Seltsam, habe ich wirklich einen Geist gesehen? Das ist unerhört.“

Er schritt hinein, sah sich um und fand keinerlei Spur von irgendjemandem.

Er wollte kein Hinterzimmer mehr haben, also rannte er nach oben, um nachzusehen, aber von Sanguan war keine Spur zu sehen, was langweilig war.

Er flog den Pavillon hinunter und rannte hinaus. Er wurde von seiner zweiten Mutter als Idiot und Sklave beschimpft.

Unerwartet kam Hua Er nach Hause und sah, wie Er Niang jemanden beschimpfte. Er fragte: „Wen beschimpfst du hier?“

Er Niang sagte: „Dein guter Freund! Was für ein Weihrauch? Dieser Hund ist sehr unhöflich. Das letzte Mal, als du nicht zu Hause warst, hat er im Innenraum mit mir geflirtet. Ich bin rausgekommen und du bist zurückgekommen. Du hast es mit eigenen Augen gesehen. Heute hat er wieder mit mir geflirtet. Ich habe ihn beschimpft und bin gegangen. Wie kannst du dich immer noch mit so einem bösartigen Tier anfreunden!“

Hua Er wurde sofort wütend und fluchte: „Das ist ein Bandit mit einem tierischen Gesicht. Das letzte Mal hat er mir das Geheimnis verheimlicht. Warum hast du es mir nicht gesagt? Er ist heute wieder so hasserfüllt. Töte diesen Banditen und ich werde von meinem Hass befreit sein.“

Er ging tatsächlich nach oben, um ein scharfes Messer vom Bett zu holen, und eilte die Treppe hinunter. Er Niang packte ihn und sagte hastig: „Seien Sie nicht so leichtsinnig. Wenn Ihre Frau ihre Jungfräulichkeit an ihn verloren hat, können Sie sie töten. Seit der Antike haben die Menschen zwei Menschen dabei erwischt, wie sie einander betrügen. Wenn Sie ihn töten, wie kann die Klage dann beigelegt werden? Brechen Sie in Zukunft einfach alle Verbindungen zu ihm ab. Warum müssen Sie das tun?“

Hua Ers Ohren waren weich und er fand, dass die Worte seiner Frau Sinn ergaben. Nachdem er eine Weile nachgedacht hatte, legte er das Messer hin und sagte: „Das ist ein gutes Geschäft für ihn. Zum Glück ist meine Frau nicht so eine Person. Wenn sie nicht keusch wäre, würde sie von ihm beschmutzt und von anderen ausgelacht werden.“

Er Niang lachte heimlich, ging in die Küche, um Wein zu holen und sagte: „Mach dir keine Mühe, komm her, trink etwas und geh schlafen. Sei tolerant gegenüber diesem Schurken.“

Hua Er trank deprimiert ein paar Tassen und ging nach oben, um zu schlafen.

Er Niang holte noch etwas Wein und Essen und ging ins Hinterzimmer, um mit Ren San zu trinken. Er erzählte Li Ers Geschichte im Detail und fragte: „Was sollen wir tun?“

Sanguan sagte: „Wenn ich jetzt ausgehe, wird es schlimm, wenn er mich sieht. Ich bleibe besser über Nacht hier, wasche mich frühmorgens, setze mich nach draußen und sage einfach, dass ich mit meinem zweiten Bruder reden möchte, und gehe mit ihm aus, dann gibt es kein Problem.“

Er Niang sagte: „Das macht Sinn. Aber diesmal solltest du dir Zeit lassen. Li Er ermittelt, was ist also, wenn da etwas nicht stimmt?“

Der dritte Beamte sagte: „Ich habe einen Diener namens Wenzhu, der Ihre Familie kennt. Ich werde ihn bitten, von Zeit zu Zeit vorbeizukommen und nach Neuigkeiten zu fragen.“

Er Niang sagte: „Morgen kannst du deinen zweiten Bruder zu dir nach Hause einladen und ihn auf ein paar Drinks einladen. Bitte Wen, beim Einschenken des Weins zu helfen.“

Nachdem er uns kennengelernt hatte, machte er uns ein paar kleine Geschenke. Nur wenn wir vorgeben, einander nahe zu sein, können wir häufigen Kontakt haben. ”

Die drei Beamten sagten: „Dieser Plan muss so umgesetzt werden.“

Die beiden tranken zusammen etwas Wein und ihre Herzen waren wieder aufgewühlt und wollten etwas Romantisches tun. Er Niang fragte: „Liebling, wie wirst du dieses Mal mit Nu Nu umgehen?“

Die drei Beamten sagten: „Kleine Hure, heute werde ich dir den Hintern durchbohren!“

Er Niang war gut vorbereitet, sie hatte keine Unterwäsche unter ihrem Rock, also drehte sie sich um und hob den Saum ihres Rocks, wodurch ein runder, weißer und zarter Hintern zum Vorschein kam. Sanguan war entzückt und bewegte sich vorwärts, um ihn einzuführen, und sie hatten zusammen Spaß. Nachdem sie beide eine tolle Zeit hatten, ging Er Niang nach oben.

Am nächsten Morgen stand Sanguan auf und wusch sich. Öffnen Sie zunächst die Tür und setzen Sie sich nach draußen. Gerufen: „Ist der zweite Bruder hier?“

Er Niang war drinnen. Sie tat so, als würde sie antworten und ging nach oben, um ihrem Mann zu sagen: „Onkel Ren sucht dich. Ich habe lange nicht an ihn gedacht. Könnte es sein, dass Li Er ihn gebeten hat, zu kommen und dich freizulassen? Du darfst nicht mehr mit diesem Räuber verkehren.“

Hua Er wusch sich schnell und ging nach unten, verbeugte sich vor Ren San und fragte: „Warum siehst du mich so selten, Sanguan?“

Sanguan sagte: „Ich habe mein Studium wegen der Bezirksprüfung des Großmeisters vernachlässigt, also bin ich zur Akademie gekommen, um beim Feuerwerk zu helfen, und habe Sie lange nicht gesehen. Heute hatte ich eine Kleinigkeit zu Hause, also bin ich gekommen, um Sie zu besuchen. Ich frage mich, ob Sie gesegnet wurden?“

Hua Er sagte: „Ich bitte dich um Hilfe, mein lieber Bruder. Willst du Li Er besuchen?“ Ren San sagte: „Ich werde ihn jetzt mit dir besuchen.“

Hua Er sagte: „Über dieses Biest muss man nicht reden.“

Er schilderte die vorangegangenen Ereignisse Stück für Stück.

Sanguan tat so, als sei er wütend und sagte: „Seit der Antike heißt es, man solle nicht mit der Frau eines Freundes spielen. Wie kann er nur so ein Herz haben! Da das so ist, werde ich ihn nicht besuchen. Wenn ich morgen die Frau meines Bruders heirate, wird er sicher kommen, um mit mir zu flirten. Hast du nicht gehört, dass ein Fuchs um seine Artgenossen trauert, wenn er vom Tod verschont bleibt? Zweiter Bruder, da das so ist, besteht kein Grund, wütend zu sein. Wie wäre es, wenn du mit mir nach Hause kommst, um dich zu entspannen?“

Hua Er und San Guan kamen nach Hause und hörten Leute im Flur reden. Bei näherem Hinsehen stellte sich heraus, dass es sich um einen Heiratsvermittler handelte. Der Verwandte, der mit Ren Sanguan verkuppelt wurde, half der Familie des Mädchens, die Ehe zu vollziehen. Warten Sie, bis Sie durch die Tür sind.

Seine Mutter sagte: „Wir haben noch kein Datum festgelegt und wir haben dich noch nicht dazu gedrängt, zu heiraten. Meine Familie muss alles vorbereiten, bevor wir heiraten können. Warum drängst du mich so sehr?“

Nachdem sie das gehört hatten, begrüßten ihn Hua Er und Ren San mit einem Lächeln. Es ist notwendig, den Heiratsvermittler mit Wein zu unterhalten und sich von Hua Er begleiten zu lassen.

Die drei tranken, bis die Sonne unterging, verabschiedeten sich dann von der Familie Ren und gingen. Hua Er begleitete die Heiratsvermittlerin die ganze Zeit. Hua Er fragte dann: „Herr Heiratsvermittler, warum ist die Familie des Mädchens so nervös? Was meinen Sie?“

Die Heiratsvermittlerin lächelte, antwortete jedoch nicht. Hua Er sagte: „Könnte es sein, dass die Familie arm ist und ihn drängt zu heiraten, damit er eine Mitgift bekommt?“

Der Heiratsvermittler sagte: „Sein Familienname ist Zhang. Er hat dreimal die kaiserliche Prüfung bestanden und drei Amtsperioden als Beamter gedient. Letztes Jahr wurde er zum Chefkoch des Königspalastes befördert. Seine Familie besitzt Zehntausende von Gold. Wie kann er da arm sein?“

Hua Er dachte darüber nach und sagte: „Seltsam, warum warten wir so?“

Der Heiratsvermittler fragte: „Stehen Sie Herrn Ren nahe?“

Hua Er sagte: „Wir sind einer Meinung und stehen uns so nah wie eine Familie.“

Die Heiratsvermittlerin sagte: „In diesem Fall werden Sie sicherlich auf das hören, was ich sage. Wo ist Ihr Herrenhaus?“

Hua Er sagte: „Es ist direkt davor.“

Die Heiratsvermittlerin sagte: „Wir müssen etwas besprechen. Wir müssen zu Ihnen nach Hause kommen, um Ihnen die Wahrheit zu sagen.“

Die beiden kamen bei Huas Haus an und teilten sich in Gastgeber und Gast auf.

Er Niang bestellte Tee und aß. Hua Er fragte noch einmal nach dem Grund.

Die Heiratsvermittlerin sagte: „Da Sie so ehrlich sind, werde ich mit meinen Worten vorsichtig sein. Ich werde das mit Ihnen besprechen. Sie dürfen es niemandem sonst erzählen.“

Hua Er sagte: „Bitte lehre mich, alter Mann. Ich wage nicht, etwas zu sagen.“

Der Heiratsvermittler sagte: „Das Mädchen, das Herr Ren ausgesucht hat, ist 20 Jahre alt. Sie ist in ihrem Boudoir nicht vorsichtig und hat Geld im Bauch. Ihr Vater ist in die Hauptstadt gefahren. Seine Mutter hat heimlich jemanden gebeten, sie abzuholen, und mich gebeten, sie zu beeilen, um sie so schnell wie möglich zu heiraten, um Peinlichkeiten zu vermeiden. Sie versprach mir 10 Tael Silber als Dankeschön. Ich war verärgert, als ich sah, dass ich es jetzt nicht sagen konnte. Ich denke, dies muss heimlich von Bruder Hua gesponsert werden. Wenn ich sie früher heiraten kann, bin ich bereit, das Silber als Dankeschön zu gleichen Teilen aufzuteilen.“

Hua Er dachte bei sich: „Ich werde von dir lernen, ich werde von dir lernen.“

Der Heiratsvermittler sagte: „Seien Sie bitte vorsichtig mit Ihren Worten.“

Hua Er sagte: „Das muss man nicht sagen.“

Die Heiratsvermittlerin sagte: „Es gibt noch etwas zu sagen. Leider ist es schon spät. Ich möchte Sie bitten, noch ein paar Schritte mit mir zu gehen, bevor ich Ihnen alles erzählen kann.“

Hua Ertong ging hinaus.

Er Niang war hinter der Tür und Chu Ran hörte den Mann die drei Worte „Herr Ren“ sagen. Er rührte sich keinen Schritt, hörte aufmerksam zu, was vorher und nachher gesagt wurde, und seufzte heimlich: „Er hat die Frau und die Tochter anderer vergewaltigt, und die Frau und die Tochter haben den Mann vergewaltigt. Der Himmel ist nicht weit weg und die Wahrheit ist nicht falsch.“

Sie dachte erneut: „Wenn mein Mann sie überreden will, sollten wir nach der Hochzeit nicht mehr viel miteinander reden. Wenn Sanlang herausfindet, was los ist, wie soll ich dann weiterleben? Ich werde definitiv Selbstmord begehen. Ist das nicht schade? Wenn ich meinen Mann nicht überrede, sich um ihn zu kümmern, wird ihr Vater, wenn er zurückkommt und die Situation sieht, vielleicht seine Tochter töten. Also, warten wir, bis er zurückkommt, und besprechen es noch einmal.“

Nur weil Hua Erniang ein wenig Freundlichkeit zeigte, retteten ihm die sechs Götter seiner Familie später das Leben. Dies ist eine spätere Geschichte.

Als Hua Er nach Hause kam, sagte Er Niang: „Ich weiß alles, was du gerade gesagt hast. Was denkst du?“

Hua Er sagte: „Meine Dame, das ist nicht schwierig. Ich rate Sanguan, die Situation auszunutzen und sich Ärger zu ersparen, indem er sie heiratet. Ich habe Wein zu trinken und fünf Tael Silber. Wie schwierig ist das!“

Er Niang wusste, dass er weichherzig war, also sagte sie: „Mein Mann ist nicht gut. Wenn du hingehst und es ihm sagst, ist es gut, dass er zuhört. Wenn er nicht zuhört, ruinierst du das Ansehen deines guten Freundes! Diese fünf Tael Silber werden eines Tages gebraucht werden, und du hast sie vielleicht nicht mehr. Ich denke, dass wir im Leben anderen helfen sollten, Schwierigkeiten zu überwinden und ihre Sorgen teilen sollten. Wenn du Sans Frau jetzt Sorgen machen lässt, dann lass San sich auch Sorgen machen. Du solltest ihr mit deinem Schwert helfen und Feuer und Wasser nicht aus dem Weg gehen. Das ist es, was ein Ehemann tun sollte. Wenn du zuhörst, habe ich einen Plan für dich.“

Hua Er sagte: „Meine liebe Frau, was für eine wunderbare Idee hast du? Warum erzählst du sie mir nicht?“

Er Niang sagte: „Gerade eben hat die Heiratsvermittlerin gesagt, dass das Baby bald größer wird. Ich glaube, es dauert nur drei oder vier Monate. Warum kaufst du nicht eine Dosis Tongjing-Pulver und wirst das Baby los? Was ist daran falsch?“

Hua Er sagte: „Obwohl dieser Plan gut ist, wie können wir ihn erlösen?“

Er Niang sagte: „Das ist nicht schwer. Bringen Sie mich morgen zu seinem Haus und behaupten Sie, ich sei ein Verwandter der Familie Ren. Bitten Sie mich, vorbeizukommen und mit ihm zu reden. Seine Familie wird natürlich nicht daran zweifeln. Schließlich ist seine Mutter herausgekommen, um mich abzuholen. Ich werde es seiner Mutter in aller Stille erzählen. Es wird alles gut.“

Hua Er sagte: „Das ist in Ordnung, aber ich muss zuerst das Geld für die Medizin ausgeben.“

Er Niang sagte: „Du Narr, wenn alles gut geht, gehören die zehn Tael Silber dir.“

Hua Er hörte das, klatschte in die Hände und lachte: „Gute Idee, gute Idee!“

Am nächsten Tag stand er früh auf, bereitete Geld für die Medizin vor und kaufte eine Dosis Medizin aus der Medizinbox.

Oma begrüßte ihn, tauschte Grüße aus, trank Tee und fragte dann: "Wie heißt du?"

Er Niang sagte: "Ich bin Hua Lins Frau, und ich habe etwas zu sagen. Ich wage es, das innere Raum zum Reden zu benutzen."

Oma führte sie in den Raum und setzte sie hin. Die zweite Mutter befahl alle Dienstmädchen, nach draußen zu gehen, und dann flüsterte sie etwas in Ohr.

Das Gesicht der Großmutter wurde Redder und Redder, und sie dankte ihm stark und drückte ihre Dankbarkeit aus. Nachdem er ihn darüber informiert hatte, nahm er die Medizin.

Plötzlich hatte ich Magenschmerzen und Blutgerinnsel rollten über meine Wirbelsäule. Später fiel etwas in die Toilette.

Oma sagte: "Gott sei Dank, danke unseren Vorfahren, dass sie so glücklich waren, Hua er Niang als unseren Erlöser zu haben."

Ich legte meine Tochter glücklich zum Schlafen.

Er eilte in den Raum, um Er Niang zu sehen, und dankte ihr immer wieder.

Nachdem er den Wein in den Raum gelegt hatte, stand er nach drei oder fünf Tassen auf, um sich zu verabschieden. So hastig. "

Er Niang dankte ihm stark und ging zurück in den Limousinenstuhl. Es wurde spät und Hua er sah seine Frau nach Hause zurückkehren.

Er Niang berichtete ausführlich, was tagsüber passiert war. Ich zeigte meinem Mann das Geschenk, das er mir gegeben hat.

Hua er war so glücklich, dass er auf den Boden auf und ab sprang und sagte: "Ich werde es Ren Sanguan morgen erzählen und wieder um seinen Wein fragen."

Er Niang sagte: "Du hast es vergessen. Das ist eine unheimliche Sache. Wenn du ihn also retten willst, wenn du Sanguan sagst, wirst du dem Mädchen wieder Schaden zufügen!"

Hua er sagte: "Das ist richtig. Fast falsch. Meine gute Frau ist immer noch ziemlich gut auskennt. Denken Sie daran und sagen Sie es nie wieder."

Er Niang und Ren Sanguan kamen in der Zukunft so nahe, dass sie diese Angelegenheit nie wieder preisgeben würde.

Lassen Sie uns gleichzeitig über zwei Dinge sprechen.

Eines Tages ging er zur Tür von Zhou, einem Schneider, der neben Huas Haus lebte und sich setzte. Schneidere Zhou sagte: "Mr. Li, ich denke, Sie sind hier, um nach Herrn Hua zu suchen?"

Li er sagte: "Das stimmt."

Schneidere Zhou sagte: "Ich bin heute Morgen ausgegangen."

Li er sagte: "Meister, haben Sie Ren Sanguan jemals gesehen? War er schon einmal in der Hua -Familie?"

Schneiderin Zhou war sehr schlagfertig und sagte: "Warum fragst du mich?"

Li Erguo: "Ich habe ihn im anderen Tag eindeutig gesehen, und er kam lange nicht heraus. Nachdem er eine Weile hineingegangen war, verschwand er erneut und ich war voller stinkender Geruch. Ich war sehr unglücklich. Wenn Sie so wussten, würde ich Sie nie im Stich lassen."

Schneiderin Zhou war ein scharfer Mann.

Li er sagte: "Meister Zhou, wenn Sie bereit sind, mir zu helfen, werde ich Sie mit fünf Unzen Platin belohnen."

Als Schneider Zhou hörte, dass fünf Taels Silber versprochen worden waren, war er begeistert und sagte eilig: "Wenn dies der Fall ist, müssen wir einen Plan erstellen. Wir müssen es ein für alle Mal tun. Dies ist kein Witz. Sagen wir ihrem Ehemann zuerst und fangen Sie den Ehebrecher zusammen, um Ärger zu vermeiden."

Li er sagte: "Das ist eine so hasserfüllte Hure. Sie wird definitiv vor ihrem Ehemann verfluchen und über mich sprechen. Deshalb ist Hua er schon lange nicht mehr in meinem Haus. Obwohl ich jetzt mit ihr kommunizieren möchte, habe ich keine Ahnung."

Der Schneider lachte und sagte: "Hua Erguan ist ein Betrunkener. Er wurde zum Gasthaus eingeladen, um etwas zu trinken. Ein paar Worte dazwischen haben möglicherweise sein Temperament erregt, also ist es natürlich. Wenn er nicht auf Sie zuhört, können Sie ihn bitten, mich zu fragen. Ich werde ihn glauben lassen, indem er es überlegt."

Li er sagte: "Sie sollten besser gut leben, wenn Sie diese paar Tage nicht zur Arbeit gehen."

Der Schneider sagte: "Es gibt nur eine Zhang -Familie, und wir müssen sie beide besuchen. Es wird früher oder später sein, also sitzen Sie einfach hier und warten Sie."

Li er hat sich entschieden. Am nächsten Tag brachte er etwas Geld für einen Drink und traf zufällig auf Hua er. Er beugte sich vor und verbeugte sich, Hua er gab vor, den Gruß zurückzugeben, sah aber weg.

Li er sagte: "Bruder, überlege zweimal, bevor er etwas tut. Seitdem die Antike, wenn Sie auf eine Seite von etwas zuhören, werden Sie sich sehen und trennen. Ich habe viele Geheimnisse für Sie, aber ich habe es Ihnen nie gesagt."

Hua Erben wollte ihn ignorieren, aber als er hörte, dass er etwas zu sagen hatte, konnte er nur sagen: "Was willst du sagen?"

Als Li er sah, dass er antwortete, änderte er schnell seine Meinung und goss in das Restaurant.

Li er sagte: "Warte eine Minute, wenn wir über die Zukunft sprechen, befürchte ich, dass Sie nicht mehr trinken können."

Hua er war misstrauisch und musste noch ein paar Tassen trinken und sagte: "Wenn ein Mann keinen Sinn ergibt, ist es wie ein stumpfes Schwert, das Menschen verletzt. Wenn ich erkläre, kann ich mehr trinken."

Li er wollte absichtlich nichts sagen, sagte Hua er: "Nun, da Sie nichts sagen wollen, werde ich es auch nicht essen, gehen Sie."

Li er sagte: "Ich fürchte, Sie werden mir nicht glauben und werden mir stattdessen die Schuld geben."

Hua er sagte: "Ich beschuldige dich nicht."

Li er sagte: "Nun, ich werde es dir sagen. Es liegt an dir, ob du es seltsam findest oder nicht. Hast du jemals Ren San in letzter Zeit getroffen?"

Hua er sagte: "Vor ein paar Tagen kam er von der Akademie zurück und ich ging zu seinem Haus, um etwas zu trinken."

Li er schwieg. Dann sagte er: "Bruder, am Tag vor gestern schalt mich die zweite Mutter. Als Ren San zu dir nach Hause kam, versteckte ihn die zweite Mutter zu Hause. Ich fand es heraus und wollte ihn finden. Also wurde die zweite Mutter wütend und schimpfte mich zurück. Du bist ein echter Mann, du kannst nicht von einer Frau getäuscht werden."

Hua er dachte immer wieder darüber nach, meine Frau ist eine so anständige Person, warum sollte sie so sprechen? Dann sagte er: "Da Sie wussten, dass Ren San an diesem Tag in meinem Haus war, hätten Sie mir die Wahrheit sagen sollen. Jetzt müssen sie nach dem, was Sie gesagt haben, eine Affäre gehabt haben. Dies ist kein Witz, also sag mir die Wahrheit."

Li er sagte: "Es spielt keine Rolle. Ich habe ihn lange hineingehen gesehen und nicht herausgekommen, also musste ich suchen. Wenn es eine Lüge ist, werde ich dich bestrafen. Wenn du es immer noch nicht glaubst, frag deinen Nachbarn, wie du Zhou anschneide."

Hua er sagte: "Ja, ich denke, es gibt einen Grund dafür. Ich habe ihn schon lange nicht mehr gesehen. Ich glaube, er hat sich an diesem Tag in meinem Haus versteckt und Sie haben es herausgefunden. Er hatte Angst, dass Sie überfallen und ihn fangen würden, also wollte er nicht ausgehen, also sagte er, er kam, um mich zu verbergen.

Li er sagte: "Halten Sie sich schweigen. Wenn die Dinge nicht klappen, wird es schlecht sein. Wir müssen einen Plan erstellen, bevor wir sie loswerden können."

Hua er fragte, worüber er sich Sorgen machte, und Li er sagte: "Ich habe einen Plan, aber ich möchte nicht von Er Niang entdeckt werden, sonst wird sie mir Schaden zufügen."

Hua er sagte: "Es ist okay, ich werde vorsichtig sein."

Li er sagte: "Es gibt keine Zeit zu verlieren. Sie können heute Abend ankündigen, dass Sie, wenn Sie morgen früh in die Hauptstadt gehen müssen, Ren San zu Ihnen nach Hause einladen können. Warten Sie nicht, dass er kommt.

Hua er sagte: "Ja. Lass es jetzt nicht, wir sehen uns morgen."

Li er sagte: "Lass es nicht auslaufen."

Hua er sagte: "Keine Notwendigkeit zu teilen."

Als er zur Tür kam, war der Schneider zu Hause und rief: "Meister Zhou, ich habe etwas zu fragen."

Als der alte Zhou Hua Lin sah, verstand er. Er fragte hastig: "Was kann ich für Sie tun? Soll ich ein paar Kleidung für dich machen?"

Hua er sagte: "Du kannst es nicht vor mir verbergen. Ich kann es auch nicht vor dir verbergen. Hast du gesehen, was mit Ren San passiert ist?"

Der alte Zhou sagte: "Sir, ich kümmere mich nicht um solche trivialen Angelegenheiten. Das ist eine Sünde. Es ist eine Sünde. Wir sind ein Paar in unserem vorherigen Leben. Sie müssen nur vorsichtig sein. Warum fragen Sie mich?"

Nachdem er diese Worte gehört hatte, war Hua er wirklich schockiert. Nachdem er "bitte" gesagt hatte, ging er nach Hause, öffnete die Tür und gab vor, überhaupt nicht verärgert zu sein und sagte: "Ich muss morgen in die Hauptstadt gehen. Bitte helfen Sie mir, etwas Wein und Essen vorzubereiten."

Er Niang fragte: "Was wirst du tun?"

Hua er sagte: "Suchen Sie jemanden, mit dem Sie sprechen können."

Er Niang war heimlich glücklich, sagte aber nichts.

Lassen Sie uns über diesen Streit sprechen.

Als Lao Zhou Li er sah, kam er schnell heraus und sagte zu Hua er, warum er fragte und sagte: "Ich glaube es total."

Dann fragte er Li er: "Wie können wir ihn fangen?"

Li er sagte: "Während Hua er vorgab, auszugehen, bat er Ren San, nach Hause zu kommen, um zu reden. Wenn er zurückkam und Hua er nicht da sei, würde er natürlich wieder den Köder nehmen. Dann fragte ich mich mit ihm und stellte fest, dass es wahr war.

Am nächsten Tag stand Hua er auf und sagte zu seiner Frau: "Ich gehe jetzt zum Herrenhaus. Ich dachte, ich habe Ren Sanguan neulich gestört, also werde ich ein paar kleine Gerichte zubereiten und ein paar Aromen hinzufügen, um ihn zum Fest zu laden. Ich werde ihn jetzt einladen, wenn er zu spät ist, kannst du mit ihm essen."

Er Niang sagte glücklich: "Wie kann ich dich begleiten?"

Hua er tat vor, einige Dinge zu kaufen, und traf sich.

Es wird gesagt, dass Schneiderin Zhou wiederholt von Zhang Dianshens Familie aufgefordert wurde, Kleidung zu machen, also hatte er keine andere Wahl, als es zu tun.

Nach einer Weile kam Oma heraus und fragte: "Meister, warum bist du bis jetzt nicht gekommen?"

Old Zhou rief: "Oma, ich war so beschäftigt, dass ich Ihr Geschäft verpasst habe. Heute hatte die Familie unserer Nachbarin Hua ein großes Ereignis und ich wollte sehen, was zu Hause vor sich ging. Aber der Haushälterin zwang mich, hierher zu kommen."

Als Oma ihn das Wort "Hua -Familie" sagen hörte, fragte sie: "Könnte es die Familie von Hua Lin sein?"

Old Zhou sagte: "Das stimmt. Woher wusste Oma das?"

Oma sagte: "Seine Familie und ich sind verwandt. Wenn heute etwas Wichtiges in seiner Familie vor sich geht, sagen Sie es mir bitte."

Der alte Zhou sagte: "Da er dein Verwandter ist, ist es unpraktisch, es zu sagen."

Oma sagte: "Das ist in Ordnung. Wenn Sie etwas zu sagen haben, sagen Sie es einfach schnell."

Old Zhou war ein schlagfertiger Mann, aber als er sah, dass er unter großem Druck stand, dachte er, es wäre schwierig, die Wahrheit zu verbergen. Er sagte: "Beschuldige mich nicht. Um dir die Wahrheit zu sagen, ist seine Frau, Er Niang, sehr hübsch und charmant. Sie hat eine Affäre mit einem Mann namens Ren Sanguan."

Oma fragte: "Wo ist Ren Sanguan? Wer ist er?"

Der alte Zhou sagte: "Sein Vater ist Historiker."

Oma fragte ängstlich: "Wagen sie die beiden, so etwas zu tun?"

Sie antwortete: "Es ist lange her. Hua Lin hat einen Freund namens Li er, der zu Muddy Water gehen wollte. Er Niang lehnte es ab, aber er fand es später heraus. Ich sagte Hua Lin gestern, und heute machte Li er einen Plan, er tat vor, dass Hua Lin in die Stadt gehen würde, und fragte Ren San, und er dachten, er dachten, er dachten, Niang würde ihn über Nacht übernachten.

Oma Zhang fragte: "Woher weißt du das?"

Er antwortete: "Li er ist mir sehr nahe. Er sagte mir, ich solle ihm helfen. Deshalb weiß ich."

Nachdem die Großmutter diese Worte gehört hatte, betrat sie schnell das Zimmer ihrer Tochter und erzählte ihr alles.

Die Tochter fragte: "Wie können wir ihn retten?"

Oma sagte: "Machen Sie noch keinen Lärm. Ich werde die zweite Mutter sagen, er solle sein Leben retten und seine Freundlichkeit am Tag zuvor zurückzahlen. Gleichzeitig werde ich meine Familie zu Rans Haus reiten und Ren Sanguan sagen, sie sollen heute nicht zu Huas Haus gehen. Jemand möchte Sie töten.

Die Tochter sagte: "Seit Mutter gegangen ist, wäre es besser, wenn sie sich beeilen könnte."

Sie forderten sofort eine weibliche Limousine und trugen sie mit voller Geschwindigkeit in die Familie Hua. Die Limousine klopfte an die Tür. Er war überrascht und begeistert und verneigte sich hastig. Nachdem er ihm gedankt hatte, fragte er: "Wo ist Mr. Hua?"

Er Niang sagte: "Ich habe etwas in der Stadt zu tun, also werde ich eine Weile unterwegs sein."

Oma dachte: "Das ist wahr."

Er Niang sagte: "Oma, bitte sitzen Sie drinnen."

Die beiden setzten sich in den Pavillon. Die Großmutter flüsterte dies in Er Niangs Ohr und sie war so verängstigt, dass ihr Gesicht blass wurde und ihre Zähne plauderten.

Nach einer Weile beugte er sich vor, um ihr zu danken, und sagte: "Wenn mir Oma nicht davon erzählt hätte, wäre ich getötet worden."

Oma sagte: "Erstens, um die Freundlichkeit zurückzuzahlen und zweitens, um das Leben meines Schwiegersohns zu retten."

Er Niang war sehr dankbar, also ließ sie Wein und Essen für die drei Beamten aus und lud Oma ein, ein paar Drinks zu trinken. Ich gehe.

Ren Sanguan war zu Hause und zog sich ordentlich an, bevor er ausging. Bevor er ein paar Schritte unternommen hatte, packte ihn jemand aus der Familie Zhang ihn und flüsterte ihm etwas ins Ohr.

Die drei Beamten waren schockiert und nach einem Moment der Stille sagten sie: "Ich verstehe."

Die Familienmitglieder der Zhang -Familie wurden hineingeschickt, um zu essen. Ich drehte mich um und saß in der Studie und dachte: "Ich werde nicht gehen, ich hoffe, er Niang ist in Sicherheit. Ich kann nicht anders, als einen Brief zu schreiben und Wenzhu zu bitten, ihn zu nehmen, und sagen, dass ich etwas zu tun habe und den Wein nicht bekommen kann.

Wenn Sie die Blume zum zweiten Mal sehen, dürfen Sie nicht misstrauisch sein. "Sofort versiegelt, nahm Wenzhu es,

Schließlich ergab er sich Huas Familie. Die zweite Dame hielt ihn an und sagte: "Sag den dritten Meister, er solle nicht kommen."

Li Erliu blieb zu Hause in Hualin und wartete darauf, dass Ren San den Köder nahm. Li er war sich nicht sicher, ob Ren San gehen würde oder nicht.

Gehen Sie zu Rans Haus. Er fragte einen alten Haushälterin: "Der alte Offizier, ist Ihr dritter Meister in die Hua -Familie gegangen, um etwas zu trinken?"

Die Haushälterin sagte beiläufig: "Er ist weg."

Li er hörte das und ging zurück zu Hua Lin und sagte: "Ren San ist bereits zu Ihrem Haus gegangen."

Hua Lin biss die Zähne zusammen und sagte: "Wie hasserfüllt! Wie hasserfüllt!"

Li er überredete ihn, aß aus einer großen Schüssel und sagte: "Essen Sie mehr, damit Sie anfangen können."

Bevor er es wusste, wurde es dunkel und Hua Lin nahm sein Messer auf und ging. Li er sagte: "Warten Sie eine Minute. Lassen Sie mich gehen und herausfinden. Er ist möglicherweise oben in Ihrem Haus oder in der Veranda. Ich werde ihn mit einem einzigen Schlag töten. Wenn wir ihn nicht fangen können und er mit uns davonkommt, werden wir lacht. Sie können hier sitzen und langsam zwei Schalen essen. Ich werde sehen, was los ist, und uns zurücklegen.

Nehmen wir an, er Niang dachte vor sich: "Ich habe keinen Mann. Warum sollte ich Angst vor ihm haben? Aber ich hasse Li er. Er hat meinem Mann geholfen und mich getötet. Ich dachte, er musste zuerst gekommen sein, um zuerst zu untersuchen. Ich habe einen Grund dafür."

Es ist wahr. Heimlich darauf warten, dass sich die Life erholt.

Unerwartet, als er die Tür schob, stellte er fest, dass er halb geöffnet war.

Er Niang stellte fest, dass es sich um Life handelte, und rief also: "San Lang, komm auf diese Weise."

Er packte Li er und fing an, seine Hose zu ziehen.

Li er war für einen Moment verwirrt und konnte seine Lust nicht einschränken und dachte: "Wenn ich dies jeden Tag mit ihm machen muss, kann ich es nicht tun, also könnte ich genauso gut so tun, als wäre ich Ren San und habe zuerst Spaß mit ihm."

Die beiden begannen es im Pavillon. Li er war sehr glücklich und dachte: "Ich werde nach dem Abschluss von Fuhualin zurückkehren. Ich werde Ren San sagen, dass er nicht kommt und ich werde später damit umgehen. Ich werde diese Frau hier hier lassen und lange planen."

Obwohl er Niang wusste, dass er nicht ihr Geliebter war, schmeichelte sie ihm absichtlich und handelte sich wie eine kokettische Frau, wobei sie ihre Vagina gegen Li ers nasse Wurzel drückte, was Li er sehr amüsiert machte.

Hua Lin hatte es satt zu warten und dachte: "Warum ist er nicht gekommen? Ich glaube, er stieß in den Dieb und begann einen Kampf. Wenn er mit dem Dieb davongekommen war, wie könnte ich wütend auf ihn werden?"

Mit Messer in der Hand ging er in einem Atemzug zur Tür. Als er die Tür öffnete, ging er herein.

Er Niang hörte aufmerksam zu und als sie Schritte hörte, wusste sie, dass es Hua Lin kam. Sie schrie: "Nachbarn, jemand sah, dass mein Mann nicht zu Hause war und mich vergewaltigt hat! Komm und fange ihn schnell."

Als Li er das hörte, wollte er gehen, aber er wurde von Er Niang festgehalten und konnte sich nicht bewegen.

Hua Lin war eine sehr unhöfliche Person.

Hua er kam erneut, um er Niang zu fangen, aber er Niang hatte seine Hände an der Tür gebunden.

Hua er sagte: "Hure, hör auf, wild zu sein. Ich habe gehört, dass Ren Ze eine Affäre mit dir hatte, also bin ich heute hierher gekommen, um dich zu töten. Jetzt, wo der Ehebrecher tot ist, wie kannst du es wagen, so unhöflich zu sein!"

Er ging vorwärts, um sie zu fangen, aber Erniang band das Seil um seine Hand und schlug ihn und schrie: "Oh, es tut so weh!"

Dann rief er: "Es ist zu viel. Ich werde nicht aufgeben."

Er Niang schimpfte.

Hua Lin verfluchte: "Hör auf, so süß zu reden. Li er sagte, dass ihr zwei lange Zeit eine Affäre gehabt. Ich denke, du hast mich Vergewaltigung angerufen, weil du wusstest, dass ich dich heute töten würde, um dich zu töten. Ich möchte dein Leben retten. Denken Sie nicht einmal daran, Sie gehen zu lassen."

Er Niang sagte: "Kein Wunder, dass Sie Ärger verursachen wollen. Woher würde ich es wissen? Dritter Onkel Ren ist ein Gelehrter, wie könnte er solche Absichten haben?"

Hua Lin sagte: "Du bist immer noch so schick. Du hast einen Dieb auf dem Boden getötet und du bist immer noch so hasserfüllt."

Er Niang sagte: "Du Narren! Als er gerade hereinkam, sagte er: 'Er Niang, ich habe deine Schönheit immer bewundert und dich mehrmals gebeten. Wenn du mir heute gehorcht, werde ich dich vor dem Tod retten.

Hua Lin ging zur Leiche und holte eine Lampe heraus, um sie zu leuchten. Er hob den Kopf, sah genauer hin und war überrascht. Er verteilte es sofort in der unterirdischen Passage:

"Ja, er hat mehrmals versucht, dich zu vergewaltigen, aber scheiterte, also kam er auf diesen Plan. Er wollte mich nur hier behalten. Er kam zuerst hierher, um dich zu vergewaltigen. Er dachte, ich würde kommen, also handelte er ohne zu zögern. Ich denke, Gott hat eine Vision und ich habe es verdient, was ich getan habe. Jetzt lass mich dich fragen, wann Ren San heute gegangen ist?"

Er Niang sagte: "Er ist nicht gekommen. Wenn Sie gehen, werde ich einen Diener bitten, Ihnen einen Brief zu bringen."

Ich werde diesen Brief an Hua Lin geben. Hua Lin wellte die Hände, schaute unter die Lampe und sagte: "Also kam er nicht zu mir nach Hause. Li er sagte mir, er sei wieder hier und die Wahrheit war klar. Gute Arbeit. Ich habe dich fast getötet."

Er Niang spottete.

Hua Lin dachte eine Weile und sagte: "Holen Sie sich eine Tasche und heben Sie sie ab. Tragen Sie sie und werfen Sie sie zu Li ers Haus. Außerdem hat er hier nicht viele Kontakte. Wie kann er wissen, dass ich ihn getötet habe? Es wäre am besten, wenn wir sie vor den Nachbarn verstecken könnten."

Die zweite Lady sagte: "Schneiderin Zhou hat heute seine Tür geschlossen. Pater Wang nebenan ist in die Heimat seiner Tochter gegangen. Die Familie Zhang hier ist auf einer Geschäftsreise auf die Landschaft gegangen, und Mutter ist auch nicht zu Hause. Sie waren nicht da, als ich gerade so laut schrie, und schickte es so schnell wie möglich.

Er streute zuerst sauberes Wasser auf den Boden und wusch es sauber, half Hua Lin, den Körper auf seinen Schultern zu tragen, und ging bis zu Li ers Tür, schob ihn auf, legte den Körper aus und ging. Streue die Taschen im Guanhe River.

Als ich nach Hause kam, sah ich, wie er Niang an die Tür auf mich wartete. Hua er fragte: "Warum stehst du hier?"

Von da an gab er Niang auf. Yu Huaer sagte: "Meine Tochter ist alt und allein. Warum bringe ich sie nicht nach Hause, um mich zu begleiten, damit du nicht misstrauisch bist."

Hua er sagte: "Das macht Sinn. Ich habe beschlossen, nicht mehr untätig zu sein. Ich werde die Dinge verwenden, die die Familie Zhang mir neulich als Kapital gegeben hat und ein Geschäft beginnt, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen."

Ren Sanguan änderte auch seine Meinung. Er wählte einen Tag, um seine Frau zu heiraten. Das Paar lebte in Harmonie und wollte nicht mehr zu Huas Haus gehen, um einen Spaziergang zu erhalten.

Sprechen wir über den schnell sprechenden alten Zhou, der in Zhangs Haus mit Kleidung fertig war und in der Abenddämmerung nach Hause zurückkehrte. Als ich an Li ermen ging, dachte ich:

"Ich weiß nicht, wie diese Angelegenheit läuft. Wenn es sich besiedelt, werde ich fünf Taels seines Kopfes nehmen."

Ich konnte nicht anders, als die Tür zu schieben und zu sehen, dass sie offen war.

"Also sind wir nach Hause zurückgekehrt." Ich stolperte über die Leiche und fiel darauf. Wieder nass? Ich denke, er erbrach sich, weil er betrunken war. Komm und hol es morgen ab.

Er stand auf, sein Körper war nass und verletzt.

Sprechen wir über den nächsten Tag, etwas Gutes, das mit dem Nachbarn Li er passiert ist. Er rief: "Bruder Li, die Sonne ist drei Fuß hoch und die Tür wurde noch nicht geöffnet."

Er schob es beiläufig und war schockiert zu sehen, wie sich Kopf und Körper getrennt hatten. Er rief: "Dieser Ort ist schlecht. Ich weiß nicht, wer hier getötet hat."

Bald sorgte es bei vielen Menschen auf. Der örtliche Führer sah es sich an und sagte: "Mach dir keine Sorgen. Hier ist Blut. Wir können nicht gehen. Suchen wir Schritt für Schritt. Wir werden herausfinden, wo es ist."

Alle folgten dem blutigen Weg und verschwanden bis zu Zhous Tür. Als er sah, dass seine Tür geschlossen war, klopften alle daran. Der alte Zhou war so verängstigt, dass er aus dem Bett sprang, seine Kleidung anzogen, aus dem Bett stieg und die Tür öffnete.

Als alle sahen, dass seine Kleider mit Blut bedeckt waren, riefen sie alle: "Ja, ja."

Sie drängten und drehten sich ihren Weg zum County und berichteten dem Großvater. Der Richter machte immer wieder Ausreden.

Der alte Mann konnte die Folter nicht ertragen, also kam er wieder zum Leben und wurde ins Gefängnis geworfen, wo er wegen eines mysteriösen Verbrechens angeklagt wurde. Gleichzeitig sammelten die lokalen Lijia die Leichen und berichteten zurück.

Später starb Zhou im Gefängnis und wurde herausgezogen und in ein Massengrab geworfen. Nur wegen seiner schnellen Zunge und Gier für fünf Taels Silber wollte er jemanden töten.

Hua Erniang war dazu bestimmt, vom Messer getötet zu werden, aber weil sie Ren San's Frau rettete und ein freundliches Herz hatte, rettete Oma ihr Leben.

Es ist wahr: Ein gutes Herz kann nur gute Dinge bringen, und ein böses Herz kann nur böse Dinge bringen. God ist gut!

- Ende -

Diese Episode ist ausgewählt aus „Happy Enemies“

<<:  OL Leidenschaft (22) Hochzeitsaffäre (Roman für Erwachsene über Vergewaltigung und Missbrauch)

>>:  Ich bin eine Beamtin. Ich hatte auch einmal eine Affäre und es war großartig (Roman über Vergewaltigung und Missbrauch bei Erwachsenen)

Artikel empfehlen

Weekend Night Prey (Roman für Erwachsene auf dem Studentencampus)

Es ist der Beginn eines weiteren langen Wochenend...

Abenteuer auf der Insel (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Bitte um ein Herz – ich bin noch ein Neuling, ich...

Jing'er (Ehefrau und Roman für Erwachsene)

Ich denke, dass es im Leben zwar unzählige Zufäll...

Zwischen Mutter und Sohn (Roman für Erwachsene, adaptiert von Anime)

Mein Name ist Jimmy, ich bin 33 Jahre alt und mei...

Die Kunst des Schlafzimmers (Romane zum Thema sexuelles Wissen für Erwachsene)

Hier sind einige gute Einblicke zu Ihrer Informat...