Schamloser Stiefvater Xiaoping ist jetzt 24 Jahre alt. Kurz nach ihrem College-Abschluss heiratete sie ihren Freund, mit dem sie zwei Jahre zusammen war. Ihr Freund Masao ist Geschäftsführer eines japanischen Handelsunternehmens. In ihrem Unternehmen gilt die Regel, dass alle Kader auf Vorgesetztenebene zur Überprüfung in ausländische Niederlassungen versetzt werden müssen. Die Überprüfungsdauer beträgt etwa drei Monate. Nur einen Monat nach Masaos Hochzeit wurde er zu einer Inspektion im Ausland nach Singapur versetzt. Natürlich war die Trennung für Mann und Frau äußerst unerwünscht, aber ihrer Zukunft zuliebe musste Masao gehen. Nach ein paar Tagen reisten Zhengxiong und Xiaoping widerwillig ab. Nach ihrer Heirat lebte Xiaoping außerhalb von Zhengxiong und nicht bei Zhengxiongs Familie. Als Zhengxiong ins Ausland ging, kam Xiaoping zurück, um bei ihrer Mutter zu leben. Xiaopings Eltern ließen sich sehr früh scheiden, sodass ihre Mutter häufig ihren Freund wechselte. Mit dem letzten war sie schon länger zusammen, etwa ein Jahr und sechs Monate. Xiaoping hatte zuvor zu Hause angerufen, um ihrer Mutter zu sagen, dass sie während der Zeit, in der Yu Zhengxiong im Ausland war, zurückkommen würde. Ihre Mutter hatte dies jedoch vergessen und war auf Reisen, so dass sie vergaß, es Xiaoping zu erzählen. Als Xiaoping nach Hause zurückkehrte und den Freund ihrer Mutter (Acai) traf, erfuhr sie, dass ihre Mutter für dreizehn Tage in die Vereinigten Staaten reiste. Xiaoping kannte Acai schon eine Weile. Sie kannte ihn schon vor ihrer Heirat, als sie noch im Haus ihrer Mutter lebte. Aber sie wusste nicht viel über die Persönlichkeit oder den Hintergrund dieses Mannes. Sie wusste nur, dass er ziemlich reich war und viele Unternehmen gegründet hatte. Er war das, was ihre Mutter einen großen reichen Mann nannte. Xiaoping dachte: Da ich schon zurück bin, werde ich einfach ein paar Tage bleiben und sehen, wie es läuft. Meine Mutter wird sowieso in etwa zehn Tagen zurück sein, und wenn ich mit Zhengxiong in mein schönes Zuhause zurückkehre, wird es genauso leer sein. Und so blieb Xiaoping. Onkel Cai hatte ein recht beträchtliches Erbe von seinem Vater und war außerdem ein kluger Mensch. Er verbrachte täglich nur sehr wenig Zeit mit der Verwaltung seines Vermögens und verwaltete es recht gut. Was die restliche Zeit angeht, bevor er Xiaopings Mutter traf, war er auf der Suche nach Frauen. Sogar wenn er mit Xiaopings Mutter zusammen war, ging er gelegentlich aus und betrog sie. Mit anderen Worten, alles an ihm war gut, außer dass er zu lüstern war. Er hatte bereits mit 19 Jahren versucht, jemanden zu vergewaltigen. Als er in ihr Haus einzog, schenkte er Xiaoping nicht viel Aufmerksamkeit. Doch dieses Mal, weil Xiaopings Mutter ins Ausland ging und er in letzter Zeit keine Frau finden konnte, die ihm gefiel, begann er langsam, Xiaoping Aufmerksamkeit zu schenken. Er bemerkte, dass Xiaoping ziemlich hübsch war. Um ehrlich zu sein, war Xiaoping eine Schönheit mit einer kurvigen Figur. Viele Leute hatten Xiaoping in der Vergangenheit nachgestellt. Onkel Cai hatte es vorher nicht bemerkt, weil Xiaoping sich selten schminkte und außerdem zu der Zeit eine leidenschaftliche Beziehung zu ihrer Mutter hatte, sodass es ihm natürlich nicht aufgefallen war. Jetzt bedauerte er es ein wenig. Wie konnte es sein, dass er nicht erkannt hatte, dass Xiaoping eine Schönheit war, nachdem er so lange mit ihr zusammengelebt hatte? Aber das macht nichts, jetzt habe ich eine Chance, es wiedergutzumachen. Xiaoping kam gegen 18 Uhr von draußen zurück. Heute war Xiaoping den ganzen Vormittag in der Bibliothek, um Bücher zu lesen, und am Nachmittag ging sie einkaufen und sah sich einen Film an. Sie war also etwas müde, als sie nach Hause kam. Sie duschte zuerst, ging dann nach unten ins Wohnzimmer, nahm sich eine Zeitschrift und las darin und schaltete den Fernseher ein, um etwas Geräusch zu machen, weil das ihren ganzen Körper entspannte, was auch ihre Gewohnheit war. Bald kam Onkel Cai von oben herunter und fragte: „Xiao Ping, wo warst du heute? Ich habe dich den ganzen Tag nicht gesehen.“ Xiaoping antwortete lässig: „Nichts, ich gehe nur spazieren.“ Denn sie wollte sich nur kurz ausruhen. Onkel Cai saß auf dem Sofa und sah Xiaoping an, die eine Zeitschrift las. Er dachte bei sich: „Sie ist so schön! Ich möchte sie wirklich ficken, es muss sich so gut anfühlen, sie zu ficken. „Während er nachdachte, las Xiaoping noch immer ihre Zeitschrift und war sich nicht bewusst, dass ihr Unglück zugestoßen war. Onkel Cai setzte sich plötzlich neben Xiaoping und sagte: „Xiaoping, du hast gerade geheiratet und dein Mann ist auf Geschäftsreise. Fühlst du dich einsam? Wie oft am Tag machst du und dein Mann das?“ Xiaoping drehte den Kopf und sah Onkel Cai überrascht an, ohne zu wissen, was sie antworten sollte. Onkel Cai fügte hinzu: „Ihr seid erst seit einem Monat verheiratet und euer Mann ist weg. Willst du das nicht tun? Juckt es da unten nicht?“ Dann streckte er die Hand aus und drückte Xiaopings Brüste fest. Xiaoping schrie sofort: „Was machst du da!?“ und wehrte sich mit beiden Händen. Onkel Li knetete mit einer Hand ihre Brüste und griff mit der anderen Hand sofort unter Xiaopings Rock. Wie konnte Xiaoping ihm das gestatten? Sie schrie sofort: „Geh weg ... geh weg!“ und leistete noch mehr Widerstand. Onkel Cai sah, dass Xiaopings Widerstand immer stärker wurde, also schlug er Xiaoping ins Gesicht und dann noch einmal. Xiaoping schrie sofort: „Nein … nein …“ und brach in Tränen aus. Sobald Onkel Cai sah, dass Xiaoping seinen Widerstand aufgab, bewegte er seine Hand, die sich ursprünglich unter Xiaopings Rock befand, weiter hinein, griff schnell in Xiaopings Höschen und streichelte ihre Vagina. Als Xiaoping das herausfand, schrie sie: „Ah! „Sie schrie und streckte ihre Beine nach oben, um sich zu wehren. Aber sie wusste nicht, dass diese Aktion es Onkel Cai leichter machte, ihre Beine auseinander zu spreizen und seine Finger in ihr Fleischloch einzuführen. Xiaoping rief: „Nein … nein … bitte tu das nicht.“ Onkel Cai sagte: „Sei brav und hör mir zu, sonst kriegst du Ärger.“ Onkel Cai zog Xiaoping gewaltsam das Höschen aus, bis es ihr zu Füßen hing, und zog dann seine Hose aus, spreizte Xiaopings Beine weiter und führte dann seine Eichel in sie ein. Xiaoping schrie sogar „Ah! ', und weinte noch lauter, weil Onkel Cai ihn ohne jegliches Gleitmittel in sie einführte. Xiaopings Vagina war sehr trocken, deshalb war es für sie sehr schmerzhaft. Jedes Mal, wenn Onkel Cai fest drückte, schrie Xiaoping. Je länger Onkel Cai diesem Geräusch lauschte, desto mehr Lust empfand er und desto heftiger stieß er zu. Onkel Cai blieb stehen und betrachtete die Stelle, an der sein Penis mit Xiaopings Vagina zusammentraf. Nachdem er sie betrachtet hatte, sagte er: „Xiaping, dein Schamhaar ist so schwarz und wunderschön … Es ist so eng … Ich muss dich zu Tode ficken.“ Und jedes Mal, wenn er das sagte, stieß er mit größerer Kraft tiefer zu. Onkel Cai ejakulierte schnell, weil er schon lange keinen Kontakt mehr zu einer so guten Frau gehabt hatte. Nachdem er eine Weile auf Xiaopings Körper gelegen hatte, sagte Onkel Cai zu Xiaoping, die immer noch weinte: „Dein Unterkörper ist sehr eng. Er drückt mich sehr gut.“ Dann stand er auf und betrachtete Xiaopings Unterkörper, dessen Beine vor Schreck immer noch gespreizt waren. Ein Teil des Spermas, das übrig geblieben war, nachdem er in sie gegossen hatte, floss langsam heraus. Nach einem Moment stellte Xiaoping ihre Füße zusammen. Onkel Cai sagte: „Xiaoping, du solltest besser duschen gehen. Du hast es schon getan und ich werde es niemandem erzählen. Geh einfach duschen und ich werde dir nichts mehr tun.“ Xiaoping erhob sich mit ihrem schwachen Körper und ging ins Badezimmer im zweiten Stock, schloss die Tür und wusch sich mit dem stärksten Wasserstrahl ab. Egal wie stark sie wusch, sie hatte das Gefühl, dass sie ihren vergewaltigten Körper nicht reinwaschen konnte. Sie hockte sich hin und begann laut zu weinen. Nachdem sie lange geweint hatte, schleppte sie ihren müden Körper zurück in ihr Zimmer, legte sich aufs Bett und weinte leise. Da sie keine Kraft mehr hatte, schlief sie schnell ein. Nachdem Onkel Cai Xiaoping vergewaltigt hatte, war er immer noch sehr aufgeregt und wollte warten, bis Xiaoping mit dem Duschen fertig war, bevor er sie vergewaltigte. Als er jedoch nach oben ging, stellte er fest, dass Xiaopings Zimmer verschlossen war, also gab er auf. Er ging auch zurück in sein Zimmer, um ein Nickerchen zu machen und sich auszuruhen. Gegen ein Uhr morgens wachte Onkel Cai auf. Die erste Frage, die ihm in den Sinn kam, war: Was sollte er als nächstes tun? Wie können wir sicherstellen, dass Xiaoping niemandem davon erzählt? Nachdem ich darüber nachgedacht hatte, dachte ich: „Da ich sie bereits vergewaltigt habe, wird sie sich wahrscheinlich nicht trauen, etwas zu sagen. Wenn ich sie weiterhin vergewaltige, wird sie noch mehr Angst haben, etwas zu sagen … Es fühlt sich so gut an, so eng! „Also öffnete Onkel Cai alle Schubladen und suchte nach der Stelle, an der Xiaopings Mutter ihm gesagt hatte, er solle die Ersatzschlösser für jedes Zimmer anbringen. Er fand sie schnell, weil Xiaopings Mutter auf jedem Schlüssel markiert hatte, welches Schloss sich damit öffnen ließ. Onkel Cai ging leise zur Tür von Xiaopings Zimmer und öffnete leise die dunkle Tür von Xiaoping. Er schlich auf Zehenspitzen zu Xiaopings Bett, zog sich alle Kleider aus und steckte sich das Kondom in den Mund. Er hob vorsichtig Xiaopings Bettdecke an. Da Xiaoping sehr müde war, als sie in ihr Zimmer zurückkam, zog sie sich nichts an und schlief in die Bettdecke gehüllt. Sobald die Bettdecke angehoben wurde, war Onkel Cai richtig erregt. Er kletterte sofort auf Xiaoping und begann, Xiaopings Brustwarzen zu kneten, Xiaopings Beine zu spreizen und seine Eichel an Xiaopings Intimbereich zu reiben. Zuerst war Xiaoping wahrscheinlich müde und machte unbewusst einige „hmm…hmm“-Geräusche. Als Onkel Cai ihre Brüste immer stärker knetete, wachte sie langsam auf, erschrak und wollte gerade schreien. Onkel Cai hielt jedoch schnell Xiaopings Mund mit einer Hand zu und sagte: „Ich werde dafür sorgen, dass du dich dieses Mal sehr wohl fühlst.“ Dann führte er seine Eichel direkt in sie ein. Da Xiaopings Mund bedeckt war, konnte sie nur „hmm … hmm …“-Laute hervorbringen. Nach sechs oder sieben Stößen zog Onkel Cai seine Hand weg, um Xiaopings Schreie zu hören. In diesem Moment schrie Xiaoping sofort: „Nein ... nein ... bitte tu das nicht ...“ und begann erneut zu weinen. Onkel Cai stieß weiter so und seine Hände kneteten weiter Xiaopings Brüste. Außerdem bewegte er seinen Mund nach vorne, um an Xiaopings Brüsten zu saugen. Zu diesem Zeitpunkt wehrte sich Xiaopings Körper noch immer, aber es war nutzlos. Sie konnte nur weiterschreien: „Nicht … „Bitte lass mich gehen ...“, flehte sie und wartete darauf, dass Onkel Cai ejakulierte und die Vergewaltigung damit beendete. Bald verließ Onkel Cai Xiaopings Körper, ging zum Bett und sagte: „Es fühlt sich so gut an!“ Xiaoping, die immer noch weinte, deckte ihren Körper schnell mit der Decke zu. Onkel Cai sagte: „Mach dir keine Sorgen! Ich werde es niemandem erzählen. Das ist ein Geheimnis zwischen uns. Solange du es niemandem erzählst, wird es niemand erfahren.“ Dann verließ Onkel Cai Xiaopings Zimmer, ging in den ersten Stock und trank zwei große Gläser Wasser, um die Energie wieder aufzufüllen, die er gerade bei der Vergewaltigung von Xiaoping verbraucht hatte. Dann warf er das mit seinem Sperma gefüllte Kondom in den Mülleimer, wischte sich den Unterkörper mit Toilettenpapier sauber und ging dann hinauf in Xiaopings Zimmer im zweiten Stock. Als er das Zimmer betrat, sah er, dass Xiaoping immer noch ratlos auf dem Bett lag. Onkel Cai ging zum Bett, kniete nieder und strich mit der Hand über Xiaopings Haar. Xiaoping drehte schnell ihr Gesicht weg und sagte: „Fass mich nicht an! Geh raus! Bitte geh raus, okay?“ Onkel Cai antwortete ihr nicht. Er streichelte ihr einfach weiter übers Haar. Dann kam Onkel Cai ganz nah an Xiaopings Gesicht heran und sagte: „Ich habe ein Kondom getragen, als ich dich gerade gefickt habe. Diesmal werde ich keins tragen. Ich möchte, dass mein Schwanz richtig eng an deinem XX anliegt!“ Danach zog er die Decke herunter, die Xiaopings Körper bedeckte, und Xiaopings Körper lag wieder völlig entblößt vor ihm. Er spreizte sofort Xiaopings Beine mit beiden Händen und benutzte seine Zunge, um an Xiaopings privaten Teilen zu kleben. Xiaoping schrie: „Nein ... nein!“ und versuchte, Onkel Cais Kopf, der zwischen ihren Beinen eingeklemmt war, mit beiden Händen wegzuschieben. Aber Onkel Cai konnte sie nicht davon abhalten, sie zu vergewaltigen. Onkel Cai steckte seine Zunge in Xiaopings Vagina und befeuchtete Xiaopings Vagina mit mehr Speichel. Dies war anders als die Art, wie Onkel Cai Xiaoping zuvor vergewaltigt hatte. Obwohl Xiaoping immer noch versuchte, ihren Körper nach oben zu bewegen, um Onkel Cais Vergewaltigung zu entgehen, setzte Onkel Cais klebrige Methode fort. Nach einer Weile begann Xiaoping langsam „hmm…hmm…“-Geräusche von sich zu geben, die sie selbst nicht hören wollte, und ihr Körper verdrehte sich allmählich weniger heftig. Tatsächlich lag das daran, dass sie nicht mehr die Kraft hatte, sich zu wehren. Onkel Cai hob den Kopf und sah Xiaoping an, die den Kopf neigte und immer noch flüsterte: „Nein … lass mich gehen …“ Er wusste, dass Xiaoping dabei war, wahrhaftig von ihm erobert zu werden, denn Xiaopings Geschlechtsteile waren so feucht, dass er nicht sagen konnte, ob es an mehr Speichel oder mehr Vaginalflüssigkeit lag. Onkel Cai bedeckte Xiaopings beide Brüste mit seinen Händen und sagte: „Das ist großartig! „Eine Stimme des Lobes kam aus ihrem Mund. Onkel Cai bewegte seinen Körper leicht nach oben und hielt Xiaopings Beine mit seinen Beinen fest auseinander, so dass sie sich nicht schließen konnten. Er richtete Xiaopings geneigten Kopf mit beiden Händen auf und öffnete Xiaopings kleinen Mund mit seinem Mund und ließ seinen Speichel hineinfließen. Zu diesem Zeitpunkt wusste Xiaoping, dass sie einer erneuten Vergewaltigung nicht entgehen konnte, also tat sie einfach so, als würde sie mit ihren Händen gegen Onkel Cais Brust drücken. Onkel Cai hörte mit dem Küssen auf, weil Xiaoping die Zunge nicht herausstrecken wollte und er wusste, dass sie früher oder später nachgeben würde. Onkel Cai sagte: „Ich werde dir dieses Mal bestimmt ein gutes Gefühl geben!“ und dann führte er mit einem „Plopp“ seine Eichel in sie ein. Zuerst stieß er langsam, doch mit der Zeit wurden seine Stöße immer stärker und Xiaoping konnte ein Stöhnen nicht unterdrücken. Das Geräusch von „Hmm…Hmm…“ wird immer lauter. Xiaoping war äußerst zurückhaltend, solch ein Geräusch zu machen, da es für sie nur eine noch größere Demütigung gewesen wäre. Allerdings ist sie auch ein Mensch mit sogenannten physiologischen Reaktionen und kann neben „Hmm… Hmm…“ nur „Wie kannst du das machen…“ sagen. Am Ende hatte Xiaoping zuerst einen Orgasmus und dann ejakulierte Onkel Cai. Onkel Cai lag eine Weile auf Xiaopings Körper, knetete Xiaopings Brüste mit seinen Händen und sagte zufrieden: „Du machst mich so glücklich!“ Onkel Cai stand auf und betrachtete Xiaopings Unterkörper, der mit seinem Sperma gefüllt war. Er wusste, dass Xiaopings Körper wirklich von ihm erobert worden war. Xiaoping war seit ihrer Vergewaltigung zwei Tage lang nicht zu Hause. Sie zog zu ihrer Klassenkameradin. Natürlich traute sie sich nicht, bei ihrer Klassenkameradin zu weinen, sie sagte nur, dass sie schlechte Laune habe. Als sie aus Angst in aller Eile ihr Zuhause verließ, nahm sie weder Wechselkleidung noch Schulbücher oder andere Dinge mit. Obwohl sie also immer noch in einem Abgrund von Reue und Schmerz war, wusste sie, dass sie an den Ort zurückkehren musste, an dem sie vergewaltigt worden war und der auch ihr Zuhause war. Heute Nachmittag fand Xiaoping eine Ausrede, um ihre Klassenkameraden zu bitten, sie nach Hause zu begleiten, um etwas zu holen, weil sie sich wirklich nicht traute, alleine zurückzugehen. Sie nahm den Schlüssel und öffnete mit zitterndem Herzen die Tür ihres Hauses. Sie wusste nicht, ob Onkel Cai zu Hause war, denn obwohl er ein Auto hatte, fuhr er normalerweise mit dem Taxi, um von A nach B zu kommen. Als Xiaoping das Haus betrat, bat sie ihre Klassenkameraden, im Erdgeschoss auf sie zu warten und ging dann direkt in ihr Zimmer im ersten Stock. Sie wollte einfach nur ihre Sachen packen und schnell weg, sie wollte nicht eine Sekunde hier bleiben. Doch Onkel Cai kam nicht wie erwartet zurück. Tatsächlich war er den ganzen Tag nicht zurückgekommen, weil er mit Firmenangelegenheiten beschäftigt war. Sobald er die Tür betrat, traf er Xiaopings Klassenkameraden, die Onkel Cai höflich begrüßten, und Onkel Cai wusste natürlich, dass Xiaoping gerade oben war. Nach einer Weile kam Xiaoping die Treppe herunter. Sie sah Onkel Cai überrascht und entsetzt an, und bald senkte sie den Blick auf den Boden. Und Onkel Cai! Wie von Onkel Cai erwartet, sagte er: „Xiao Ping, wir bekommen Freunde zu Besuch. Warum bereitest du nicht etwas vor, um sie zu unterhalten?“ Xiaopings Klassenkamerad sagte: „Onkel, nein, mach dir keine Mühe.“ Ohne darauf zu warten, dass Xiaoping etwas sagte, fuhr Onkel Cai fort: „Geh, Xiaoping, geh in die Küche und hol etwas zu trinken. Ich habe auch Durst.“ Xiaoping hatte keine andere Wahl, als in die Küche zu gehen. Zu diesem Zeitpunkt bat Onkel Cai Xiaopings Klassenkameraden, sich eine Weile hinzusetzen und ging dann direkt in die Küche. Sobald sie die Küche betrat, schenkte Xiaoping mit dem Rücken zu Onkel Cai Saft ein. Onkel Cai trat schnell hinter Xiaoping und sagte: „Komm zurück, du brauchst deine Freundin nicht zu bitten, mitzukommen. Ich sage dir, bitte deine Freundin, zuerst zurückzugehen, ich muss dir etwas sagen. Wenn du nicht willst, werde ich ihr sagen, dass ich dich vergewaltigt habe, und dann wirst du sehen, wie du zur Schule gehen wirst. Ich werde auch deiner Mutter sagen, dass du mich verführt hast, und dann wirst du sehen, was du tun wirst. Hör mir einfach zu und bitte sie, zuerst zurückzugehen. Ich verspreche, dass ich dir nichts tun werde.“ Danach ging Onkel Cai hinaus und ließ Xiaoping zitternd zurück. Nach einer Weile kam Xiaoping heraus. Sie servierte ihrer Klassenkameradin Saft und blinzelte Onkel Cai an, der gerade telefonierte. Sie sagte zu ihrer Klassenkameradin: „Shuyi, geh zuerst zurück. Ich muss noch ein paar Dinge erledigen … Ich komme später zu dir …“ Shuyi konnte den Grund erraten, denn sie sah, dass Xiaopings Onkel gerade in die Küche gekommen war, wahrscheinlich um Xiaoping etwas zu erzählen, also fragte sie Xiaoping natürlich nicht nach dem Grund. Also stand Shuyi auf und verabschiedete sich, sobald sie den Saft ausgetrunken hatte. Sobald Xiaopings Klassenkameraden gegangen waren, brachte Xiaoping die Gläser auf dem Tisch eilig in die Küche. Zu diesem Zeitpunkt legte Onkel Cai, der noch immer telefonierte, schnell auf, stand auf und ging in Richtung Küche. Sobald er die Küche betrat, ging Onkel Cai hinter Xiaoping her, die gerade Gläser spülte, und sagte: „Na, du bist sehr gehorsam. Ich sage dir, solange du mir gut zuhörst, verspreche ich, dass ich niemandem erzählen werde, was zwischen uns passiert ist.“ Dann streckte er seine Hand aus und berührte ihre Brüste. In diesem Moment stieß Xiaoping sofort ein leises „Ah!“ aus. ' und streckte schnell seine noch nasse Hand aus, um Onkel Cais Hand wegzuschieben. Onkel Cai wollte nicht lockerlassen. Er rieb immer stärker und drückte seinen Körper eng an Xiaoping, was Xiaoping daran hinderte, noch mehr Kraft anzuwenden. In diesem Moment hob Onkel Cais andere Hand auch Xiaopings Rock hoch und versuchte, ihr das Höschen auszuziehen. Xiaoping schrie: „Nein … tu das nicht … ich flehe dich an …“ Onkel Cai ignorierte ihr Flehen. Er zog Xiaopings Höschen weiter herunter und lockerte seinen Gürtel. Zu diesem Zeitpunkt schrie Xiaoping bereits: „Lass mich los! Du Perverser … tu mir das nicht an …“ Onkel Cai zog einfach weiter seine Hose aus und atmete dabei immer schneller, bis Onkel Cais Drachenstab heraussprang. Gerade als Xiaoping wusste, dass Onkel Cai wieder Erfolg haben würde, hatte sie noch nicht zu Ende „Bitte … verschone mich“ gesagt, als Onkel Cais Drachenstab in sie eingeführt wurde. Xiaoping schrie „ah“, und jedes Mal, wenn Onkel Cai in sie hineinstieß, stieß Xiaoping ein leises „ah“ aus. Natürlich strömten auch Xiaopings Tränen über ihr Gesicht. Auch Onkel Cai griff mit der Hand in Xiaopings Kleidung, zog ihren BH auf und drückte ihn fest. Bald wurden Onkel Cais Stoßgeschwindigkeit immer schneller und dann ejakulierte er in Xiaopings Körper. Zu diesem Zeitpunkt lag Xiaoping auf der Küchentheke und weinte immer noch leise. Nachdem Onkel Cai seine Hose angezogen hatte, sagte er: „Geh nach oben und ruh dich erstmal aus. Geh heute nicht raus. Ich sage dir, du musst ein paar Tage bei mir bleiben, bevor deine Mutter zurückkommt. Geh nicht raus. Solange du ein paar Tage gehorsam bei mir bleibst, verspreche ich, dass ich dich nie wieder suchen werde, wenn deine Mutter zurückkommt. Ich werde dich nie anlügen. Wenn du nicht auf mich hörst, hm! Warte einfach ab, ich werde es dir bereuen lassen!“ Damit verließ er die Küche und ging nach oben in sein Zimmer. Xiaoping weinte noch eine Weile weiter, dann stand sie auf, wischte sich die Tränen ab, zog sich an und dachte: „Was soll ich tun? „Aber sie hatte wirklich keine Ahnung, denn Onkel Cais Worte klangen ihr noch in den Ohren und sie wagte nicht, darüber nachzudenken, ‚was sie tun sollte‘. Also ging sie nach oben und ins Badezimmer. Natürlich wusch Xiaoping, sobald sie ihre Kleider ausgezogen hatte, ihren Körper mit Wasser, das vom Geruch von Sperma erfüllt war. Xiaoping spülte eine unbestimmte Zeit lang weiter, bis sie dachte: „Das sollte genug sein. Jetzt sollte es sauberer sein.“ ' bevor Sie anhalten. Sobald Xiaoping ins Zimmer zurückkam, zog sie saubere Kleidung an, legte sich aufs Bett, deckte sich mit der Decke zu und begann erneut leise zu weinen. Gegen sechs Uhr abends kam Onkel Cai zurück, nachdem er sich ausgeruht und zum Abendessen ausgegangen war. Er ging nach oben und klopfte an Xiaopings Tür und sagte: „Xiaoping, es ist Zeit aufzustehen. Dein Abendessen ist unten. Komm runter und iss.“ Xiaoping war zu diesem Zeitpunkt wach, antwortete ihm aber nicht. Cai sagte, warte einen Moment, und sagte dann: „Komm lieber bald runter zum Essen, sonst hole ich den Schlüssel.“ Danach ging Onkel Cai. Xiaoping hatte in diesem Moment Angst und wusste nicht, was sie tun sollte. Sie dachte eine Weile nach und hatte keine andere Wahl, als sich anzuziehen und nach unten zu gehen. Als sie nach unten kam, sah sie Onkel Cai auf dem Sofa sitzen und fernsehen, der auf sie wartete. Als Onkel Cai Xiaoping sah, sagte er sofort: „Hey! Das ist dein Abendessen. Ich bin gerade losgegangen, um es zu kaufen. Öffne es und schau, ob es dir schmeckt. Wenn es dir nicht schmeckt, gehe ich los und kaufe ein anderes.“ Wow! Was für ein aufmerksamer Onkel. Tatsächlich hat Onkel Cai andere Absichten. Sie werden bald wissen, dass er sich eine perverse Art ausgedacht hat, Xiaoping zu vergewaltigen. Kurz nachdem Xiaoping schweigend wie ein Lamm zur Schlachtbank gegessen hatte, holte Onkel Cai plötzlich ein Paar Handschellen unter dem Tisch im Wohnzimmer hervor. Er näherte sich Xiaoping blitzschnell und legte ihr Handschellen an der rechten Hand an. Dann zog er Xiaopings linke Hand nach hinten und legte ihr beide Hände fest auf den Rücken. Xiaoping schrie: „Was machst du da? Lass mich gehen.“ Onkel Cai setzte sich neben Xiao Ping und sagte: „Ich möchte dich füttern. Ich denke, das bringt uns einander näher.“ Xiaoping sagte: „Ich will es nicht! Lass mich gehen, tu das nicht.“ Onkel Cai ignorierte Xiaopings Flehen, nahm mit Stäbchen etwas Essen und stopfte es Xiaoping in den Mund. Xiaoping hatte keine andere Wahl, als es widerwillig zu essen, und Onkel Cai fütterte Xiaoping mit einem Bissen nach dem anderen. Dann stand Onkel Cai auf und begann, Mantel und Hemd auszuziehen. Xiaoping wusste, was als Nächstes passieren würde, und konnte Onkel Cai nur voller Angst ansehen. Onkel Cai zog sich nacheinander alle Kleider aus und ließ nur ein Paar Unterwäsche übrig. Dann hockte er sich vor Xiaoping, streckte die Hand aus und riss Xiaopings Button-Down-Oberteil mit einem „Schnappschuss“ nach links und rechts. Dann holte er eine Schere unter dem Tisch hervor und schnitt die Teile des Oberteils, die noch um Xiaoping gewickelt waren, nacheinander ab. Zu diesem Zeitpunkt konnte Xiaoping nur hilflos den Kopf zur Seite drehen, um dem Blick von Onkel Cai auszuweichen, der eine bestialische Tat an ihr beging. Im Nu waren der Boden und das Sofa mit Kleidungsstücken bedeckt. Onkel Cai streckte die Hand aus und zog Xiaopings BH aus. Xiaopings schneeweiße Brüste sprangen hervor und Onkel Cai rief: „Wow!“ ' und sagte: „Es ist so schön.“ Es stimmte, dass Onkel Cai Xiaopings Brüste nicht richtig zu schätzen wusste, als er sie vor ihr vergewaltigte, weil er sie nur schnell einführen und Xiaoping zuerst erwischen wollte. Und jetzt, im Licht der weißen Leuchtstoffröhren im Wohnzimmer, waren Xiaopings schöne, weiße Brüste vollständig entblößt. Onkel Cai streckte die Hand aus, ergriff Xiaopings Brüste und begann, sie langsam zu kneten. Dann bewegte er seinen Mund nach vorne, um an ihnen zu saugen, und sagte dabei von Zeit zu Zeit „das ist großartig“. In diesem Moment begann Xiaoping erneut zu weinen, ohne es zu merken. Bald begann Onkel Cai, Xiaopings Jeans auszuziehen. Xiaoping trug Jeans, weil sie das Gefühl hatte, dass Jeans ihr ein Gefühl der Sicherheit geben könnten. Tatsächlich hatte es auf Onkel Cai überhaupt keine Wirkung. Im Gegenteil, es verstärkte Onkel Cais Siegeswillen. Nachdem Onkel Cai die Jeans von Xiaopings Beinen gezogen hatte, die sich windete und wehrte, streckte er seine Zunge nach außen aus Xiaopings Höschen und leckte durch ihr Höschen. Er leckte weiter und befeuchtete von Zeit zu Zeit Xiaopings Intimbereich durch ihr Höschen mit mehr Speichel. Er benutzte beide Hände, um Xiaopings Beine weiter nach links und rechts zu spreizen. Xiaoping gab zu diesem Zeitpunkt einfach keinen Laut von sich, um zu zeigen, dass es ihr egal war. Natürlich ist es nicht so, dass es ihr egal wäre. Sie weiß, dass es für sie noch peinlicher und demütigender sein wird, wenn ihr Körper der Versuchung nicht widerstehen kann und aphrodisierende Geräusche von sich gibt. Onkel Cai griff nach hinten, um die Schere zu holen, drückte sich dann dicht an Xiaopings Oberschenkel und schnitt die Schnürsenkel ihres Höschens durch. Wow! Xiaopings gesamte Vagina wurde dem fluoreszierenden Licht ausgesetzt. Onkel Cai sagte: „Sie ist so schön“, und leckte sie erneut mit seiner Zunge, wobei er noch mehr Speichel ausspuckte, damit er seine Zunge tiefer in Xiaopings Vagina einführen und sie befeuchten konnte. Dann griff er in Xiaopings Lunchbox, nahm eine dicke rote Wurst heraus, die er speziell ausgesucht hatte und die noch nie benutzt worden war, und führte sie in Xiaopings Vagina ein, wobei er sie vor und zurück bewegte. Als Xiaoping merkte, was los war, sagte sie: „Du Perverser ... wie konntest du das tun!“ Dann hörte Onkel Cai auf zu stoßen und begann mit seinem Mund die Wurst zu essen, die immer noch in Xiaopings Vagina steckte. Nachdem Onkel Cai langsam mit dem Kauen fertig war, grub er seinen Zeigefinger erneut in Xiaopings Vagina, streckte ihn aus und führte ihn von Zeit zu Zeit ein, wobei er abwechselnd mit seinem Mittelfinger grub. Egal wie sehr Xiaoping sich in ihrem Herzen wehrte, ihr Körper konnte nicht widerstehen und sie musste die letzten Worte des Flehens um Gnade aussprechen: „Hmm … Hmm …“ und „Tu das nicht …“ Onkel Cai leckte einfach tiefer. Xiaoping lehnte sich plötzlich zurück und stieß ein unwiderstehliches „Ah“-Geräusch aus, und von Zeit zu Zeit gab sie lustvolle „Hmm… Hmm…“-Laute von sich. In diesem Moment stand Onkel Cai auf, zog seine eigene Unterwäsche aus und sagte: „Was? Kannst du es nicht ertragen?“ Onkel Cai hockte sich wieder hin, hob Xiaopings Beine an und rieb seine Eichel an Xiaopings Vagina, aber Onkel Cai führte sie nicht ein, er rieb einfach weiter. In diesem Moment sagte Xiaoping: „Nein … ähm … tu das nicht.“ Was sie in diesem Moment meinte, war nicht, Onkel Cai zu bitten, es nicht einzuführen. Was sie wirklich meinte, war, dass sie hoffte, Onkel Cai würde es so schnell wie möglich einführen und aufhören, sie zu quälen, und sie nicht weiter die Brunstgeräusche schreien lassen, die sie selbst nicht machen wollte. Onkel Cai rieb weiter und sagte: „Okay … okay … ich weiß, dass du ihn willst … ich stecke ihn sofort rein … ich weiß, dass du wirklich willst, dass ich dich ficke (Taiwanesisch) …“ Danach führte er ihn ein. Am Anfang stieß er noch langsam und Xiaoping gab ein leises „hmm ... hmm ...“-Geräusch von sich, dann wurde das „hmm ... hmm ...“-Geräusch immer lauter und Onkel Cais Hintern drehte sich immer schneller, sodass die beiden fast gleichzeitig zum Orgasmus kamen. Als sie fertig waren, sagte Onkel Cai zu Xiaoping, deren Beine immer noch weit geöffnet waren: „Du Schlampe, du hast nein gesagt, aber so laut geschrien. Ich habe dich so hart gefickt, das muss ein großes Vergnügen gewesen sein!“ Xiaoping senkte nur den Kopf und sagte nichts, weil sie keine Ahnung hatte, wie oft sie gedemütigt worden war und ihr Körper so schwach war. Onkel Cai streckte die Hand aus, rieb Xiaopings Brüste und sagte: „Geh duschen, komm später runter, dann lade ich dich zum Essen ein.“ Zu diesem Zeitpunkt wusste Xiaoping, deren Körper erobert worden war, nicht, was sie tun sollte. Sie war wie ein Körper ohne Seele, der von Onkel Cai kontrolliert wurde. Sie ging gehorsam nach oben, um zu duschen. Als nächstes war sie bereit, von Onkel Cai vergewaltigt zu werden. Sie wollte nicht daran denken, was passieren würde, wenn ihre Mutter zurückkäme, denn sie schien keine Kontrolle über alles zu haben. |
<<: Werdende Mutter (Ehefrau, reife Frau, Erwachsenenroman)
>>: Zumindest hatte ich es einmal (Roman für Erwachsene, adaptiert von Anime)
Inhalt: Ein seltener Schatz erschien im See und m...
Lin Bing ist eine Polizistin, eine der seltensten...
Am Abend des ersten Samstags im September 1990 wa...
Meine Frau Xiaowei und ich sind seit zwei Jahren ...
Die Geschichte spielt im Winter. Wenn ich in den ...
Das ist meine schönste Erinnerung an meine Frau u...
Meine Frau Xiaoya Es geschah vor vielen Jahren. D...
【sechs】 Doch bald begann Xiaowen Schmerzen zu ver...
‚Ah…ah…ah…ah…es fühlt sich so gut an!‘ ………Hmm…Hmm...
Ich bin noch ein Neuling, ich hoffe, Sie können m...
Nachfolgend finden Sie einige Informationen, die ...
164. Trennung Die Schule begann und alles normali...
【Geheimer Raum】 (Ende) 【Autor: Wörtlich】 *** *** ...
Tangtang ist eine Dame, die ich in einem Club in ...
Mein Freund ist mein Studienkollege, der nach sei...