Folge 2 【Inhaltseinführung】 Xu Zixing konnte wegen des verbotenen Vergnügens nicht aufhören und die plötzliche Liebesaffäre war wie ein Vulkanausbruch, der vor heißer Leidenschaft sprühte. Polygamie ist der Traum vieler Männer. Kann Xu Zixing diesen lang gehegten Wunsch erfüllen? Wird Song Siya, eine moderne und unabhängige Frau, seinen Wunsch wahr werden lassen? Was genau ist bei Yufengs Geburtstagsessen passiert? Wie wird seine charmante Schwiegermutter ihm das Leben schwer machen?
Kapitel 1: Drei Variationen über Pflaumenblüten Yufengs Mund berührte Li Yuzhis Brust. Sie hob schnell den Kopf, sah mich ausdruckslos an, kam dann langsam näher und begann neugierig zu lecken und zu saugen. Vielleicht hatte sie noch nie die Brüste einer Frau geleckt. Li Yuzi schüttelte den Kopf und summte ununterbrochen, während sie geleckt wurde. Ich legte Yufeng einfach auf Li Yuzhis Körper, einen oben und einen unten, Gesicht zu Gesicht. Leider konnten sie sich nicht gegenseitig die Brüste lecken, also ließ ich sie sich küssen. Yufeng reagierte heftig, musste jedoch meiner Ohrfeige nachgeben. Ich stand auf dem Boden und beobachtete zwei wunderschöne Frauen, die sich übereinander gestapelt Mund auf Mund küssten. Jede Frau hatte ihre eigenen Merkmale, die eine war zierlich und zart, die andere prall und saftig, beide waren äußerst attraktiv. Also drang ich zweimal in eine von ihnen ein und zweimal in die andere, was ihren Widerstand enorm steigerte und sie beide vor Verlangen brennen ließ, und sie umarmten sich fest. Li Yuzhi befolgte meine Worte gründlich und ergriff die Initiative, Yufeng zu umarmen. Yufeng konnte nur zurückschlagen. Die vier Brüste rieben immer wieder aneinander, drückten sich gegenseitig, bis sich ihre Form veränderte, und sie wurde küsstsüchtig. Meine Lust war geweckt und ich stieß sie hart an, legte meine Hände zwischen ihre Brüste und spürte ihre Weichheit. Es war schade, dass ich meine Hände nicht in ihre Muschi stecken konnte, sonst wäre es so lustvoll gewesen. Meine Hände wechselten ständig die Position, manchmal auf ihren Brüsten, manchmal auf ihrem Hintern, manchmal schlug ich sie, gab ihnen das Gefühl, zu sterben, und flehte um Gnade, und schließlich ejakulierte ich in Yufengs wundervolle Vagina, womit dieser lächerlichen und obszönen Sache ein Ende gesetzt war. Sie waren so müde, dass sie einschliefen, alle schwitzten und das Sofa war mit ihren eigenen Säften bedeckt. Die beiden umarmten sich immer noch, ihre Brüste waren aneinandergepresst, ihre Atemstöße kollidierten miteinander und ich konnte es kaum erwarten, es wieder zu tun. Ich ging in mein Zimmer zurück, beruhigte mich, setzte mich hin und praktizierte Qigong. Ich spürte, dass die kühle Energie in meinem Nabelchakra sehr stark war, und ließ sie schnell durch meinen Körper zirkulieren, um diese Energie zu verarbeiten. Wenn ich sie nicht schnell verarbeiten könnte, würde dies wahrscheinlich die Koordination meines gesamten Körpers beeinträchtigen und schädlich sein. Vielleicht weil er gerade einen Orgasmus hatte, fiel es ihm leicht, in einen Zustand der Meditation zu gelangen. Als ich aufwachte, war es schon dunkel. Der kleine Wolf lag unter dem Kang. Als er sah, dass ich aufwachte, sprang er schwanzwedelnd auf den Kang, warf sich in meine Arme und leckte mir das Gesicht. Ich spielte eine Weile damit und schaute dann auf die Uhr. Es war bereits sechs Uhr abends. Diesmal war ich einen halben Tag lang in Meditation versunken, was noch nie zuvor passiert war. Ich fühlte mich unglaublich gut und meine Fähigkeiten hatten sich auf ein höheres Niveau verbessert. Jetzt habe ich eine weitere Motivation, die Übungen zu praktizieren. Neben dem Kampf gegen Gott möchte ich auch Joyful Dafa verwenden, um Yufeng zu helfen, ihr Altern in Zukunft hinauszuzögern. Andernfalls werde ich in zehn oder acht Jahren stärker sein, aber sie wird anfangen, alt zu werden. Das ist etwas, was ich nicht sehen möchte. Aber in letzter Zeit fiel mir auf, dass Yufeng jünger zu sein schien. Könnte es sein, dass sie in irgendeiner Weise von mir beeinflusst wurde? Ein starker Wind wehte über die Felder und wirbelte den Schnee in alle Richtungen. Als der Schnee auf den Hals fiel, verwandelte er sich in Wassertropfen und floss in den Körper. Der Berg vor mir war mit einer weißen Schicht bedeckt, wie ein silberner Berg, aber auf den Ästen lag kein Schnee; sie waren kahl, schwankten im Wind und machten ein leises Pfeifgeräusch. Der Mond ging auf und das Mondlicht war wie Milch, befeuchtete Himmel und Erde und ließ alles schön erscheinen. Ich stieß die Tür auf, ignorierte den messerscharfen Nordwind, trat auf den dicken Schnee und ging ins Gewächshaus. Sobald ich die Tür öffnete, schlug mir eine heiße Luft ins Gesicht. Es waren tatsächlich zwei verschiedene Welten. Von Weitem konnte ich den Ton des Fernsehers hören. Es lief „Drei Variationen über Pflaumenblüten“. Oh, ich bekomme Gänsehaut, wenn ich es nur sehe. Es tut so weh. Ich weine bei der geringsten Provokation. Sie bewunderten den Typen namens Tao so sehr und sagten, er sähe männlich aus. Das hörte ich wirklich nicht gern. Vielleicht war ich ein bisschen eifersüchtig, deshalb war ich so angewidert von Tao. Als ich hereinkam, war der Sofabezug gewechselt worden. Die beiden wussten noch nicht, dass ich hereingekommen war. Sie starrten auf den Fernseher und lächelten glücklich. Zu diesem Zeitpunkt hatten sie alle einen Hauch von Koketterie im Gesicht und sie sahen sehr sexy aus, und allein beim Anblick wollte man sie ficken. Ich hustete und sie sahen zu mir herüber. Als sie sahen, dass ich es war, waren sie verlegen und schauten schnell weg und starrten auf den Fernseher. Ich rief „Yufeng“, aber Yufeng ignorierte mich. Ich wusste, dass sie wegen meiner Absurdität schmollte. Aber ich machte mir keine Sorgen, denn ich hatte bereits ein Muster erkannt: Obwohl sie nach außen hin sehr würdevoll und einschüchternd wirkte, hatte sie mir, seit ich mit ihr geschlafen hatte, in allem zugehört. Sie tat alles, was ich ihr sagte, auch wenn sie manchmal zögerte und ein wenig wütend war, aber am Ende hörte sie mir trotzdem zu. Wütend zu sein ist nur vorübergehend und es wird in Ordnung sein, wenn Sie ihn überreden. Ich weiß, wie glücklich es für einen Mann ist, eine Frau vollkommen zu besitzen. Ich lächelte und drängte mich zwischen die beiden. Ich setzte mich hin und umarmte Yufeng fest. Sie wehrte sich heftig, aber es war wie eine Ameise, die versucht, einen Berg zu erschüttern. Ich küsste ihr Gesicht, das von einer dünnen Schicht Wut bedeckt war, küsste sie sofort auf den Mund und umarmte sie fest, sodass sie nicht ausweichen konnte. Am Anfang wehrte sie sich sehr, aber mit der Zeit wurde sie immer machtloser und schließlich blieb ihr nichts anderes übrig, als mich mit ihr flirten zu lassen und gab ihren Widerstand auf. Ich hob den Kopf, sah in ihr schüchternes Gesicht und sagte lächelnd: „Yufeng, bist du immer noch wütend?“ Sie schlug mich zweimal heftig und sagte: „Du kleiner Schlingel, du findest immer Wege, andere zu beschimpfen!“ Ich hielt ihre weiche Hand, führte sie zu ihren Lippen und küsste sie zweimal. Dann sagte ich: „Ich liebe es, dich zu zerstören. Ich wünschte, ich könnte dich an meinem Körper reiben!“ Meine feurigen Worte ließen ihr Gesicht wieder rot werden, aber ich konnte die Freude in ihrem Herzen spüren. „Im Namen der Liebe werde ich dich zerstören.“ Einem solchen Verhalten konnte sie überhaupt nicht widerstehen. Li Yuzi, der neben mir saß, zitterte leicht und tat so, als würde er ernsthaft fernsehen, was ziemlich lustig war. Meine Hände griffen schnell nach ihren Brüsten und packten sie. Sie sagte „Ah“ und sah mich an. Ich lächelte und sagte: „Tu nicht so, wir sind jetzt alle eine Familie!“ Yufeng schlug meine böse Hand weg und sagte: „Schikaniere Yuzi nicht, du gehst zu weit. Du verstehst ihre Gefühle überhaupt nicht!“ Ich hatte keine andere Wahl, als meine Hand unbeholfen zurückzuziehen, meine Arme auszustrecken und sie in meinen Armen zu halten, einen auf jeder Seite, und mich auf dem Sofa zurückzulehnen, um fernzusehen. Diesmal hatten sie keine Einwände, behandelten es als nichts und sahen weiterhin ernsthaft fern. Ich hatte kein Interesse am Fernsehen und meine Hände wurden wieder unruhig. Ich griff nach Li Yuzhis Taille. Ihre Haut war sehr glatt. Obwohl ich noch nie Satin gesehen hatte, wusste ich, dass sie extrem glatt war. Ich hatte Angst, dass ihre Haut wie Satin war. Ich legte meine Hände auf ihren Bauch, streichelte ihn sanft und spürte die Wärme und Glätte dort. Zupfen Sie an ihrem kleinen Bauchnabel, manchmal mit den Fingern, manchmal mit dem Handrücken und manchmal mit der Handfläche, und genießen Sie ihren Körper auf unterschiedliche Weise. Sie hatte nicht die Absicht, sich mir zu widersetzen und ließ sich von meiner Hand berühren, während sie immer noch so tat, als würde sie fernsehen. Ich war sehr zufrieden mit ihrem Gehorsam. Ich küsste ihr Ohr und brachte sie zum Erröten. Ich hob meine Hand von ihrer Taille, ergriff eine ihrer Brüste und rieb sie langsam. Die andere Hand war ebenfalls unruhig bei Yufeng und begann, Yufengs Brüste zu berühren. Yufengs Brüste sind weicher und größer als die von Li Yuzhi, während Li Yuzhis Brüste elastischer und kleiner sind. Beide haben ihre Vorzüge und ich mag sie beide. Yufeng ließ mich einfach machen, was ich wollte, und tat so, als würde sie nichts fühlen. Sie warf mir einen bösen Blick zu und sah weiter fern. Ich starrte auf den Fernseher und konzentrierte meine ganze Aufmerksamkeit auf meine Hände und spürte vorsichtig den wunderbaren Geschmack ihrer Brüste. Am nächsten Tag war das Wetter gut und die Sonne schien. Der Schnee begann zu schmelzen und die Straße war durch den Schnee und das Wasser etwas matschig. Heute ist wieder Markttag. Ich spannte den Rhabarber vor den Karren, zog zwei Körbe Gurken, einen Korb Tomaten, einige Zwiebeln, Ingwer, Knoblauch und Koriander und machte mich auf den Weg zum Markt. Auf dem Markt sind viele Leute. Im Winter gibt es auf den Feldern nicht viel Arbeit und alle sind untätig. Es ist sicherlich besser, aktiv zu sein, als zu Hause zu bleiben. Das Gemüse verkauft sich auch sehr schnell, als ob es weggeschnappt würde. Ich habe nicht alles verkauft, sondern ein paar Pfund für meinen Patenonkel behalten. Jedes Mal, wenn ich auf den Markt gehe, übernachte ich zum Mittagessen bei ihm. Das ist zur Routine geworden. Sein Haus liegt auf dem Gelände der Stadtverwaltung. Noch vor Mittag hatte ich mein gesamtes Gemüse verkauft. Ich fuhr mit dem Rhabarber und ging langsam in das Regierungsgelände. Ich kenne den Wachmann, der vor der Tür steht, sehr gut. Jedes Mal, wenn ich komme, werfe ich ihm eine Schachtel Zigaretten zu. Es sind keine sehr guten. So bleibe ich mit ihm in Kontakt. Vielleicht kann ich ihn eines Tages gebrauchen! Wie heißt das? Oh, es ist eine Investition. Der Verwaltungskomplex der Stadt ist nicht klein. Er beherbergt die Stadtverwaltung, die Polizeistation, das Finanzamt und das Postamt. Dahinter liegt der Wohnbereich, in dem sich die Wohnungen der Beamten befinden. Damals gab es in der Stadt keine Gebäude, nur Bungalows, die ordentlich in Reihen angeordnet waren. Wie das bei anderen ist, weiß ich nicht, aber das Haus meines Patenonkels ist ziemlich luxuriös, mit gefliesten Böden, Kiefernholzmöbeln und Ledersofas, und es ist sogar noch schöner als das Haus meines neunten Onkels. Ich ging vorne herum, kam zum Wohnheimbereich und blieb vor dem dritten Haus in der zweiten Reihe stehen. Vor der Tür steht eine Reihe Stechpalmen. Wie der Name schon sagt, wachsen die Bäume noch kräftig. Nachdem sie vom Schnee gewaschen wurden, sehen sie noch leuchtender grün aus. Ich habe den Rhabarber dort hingestellt, damit er sich daran erfreuen kann. Im Winter bekommt er kaum Grünzeug zu fressen und kann nur Heu fressen. Jetzt, wo es grüne Bäume gibt, ist er natürlich sehr glücklich. Meinem Paten war das egal, und ich habe auch nicht widersprochen. Das Ding würde einfach den ganzen Tag dort stehen und man kann es sich ansehen. Es wäre besser, ein paar Blumen zu pflanzen. Es wäre eine Verschwendung, wenn wir sie nicht essen würden. Wir sollten sie wenigstens einen Beitrag leisten lassen. Die Kühe werden jedenfalls nicht sterben, wenn sie ihre Blätter fressen. Mein Pate hat keine Kinder und behandelt mich fast wie seinen eigenen Sohn. Ich weiß, dass es sie unglücklich machen würde, wenn ich höflich zu ihnen wäre, also behandle ich sie wie meine richtigen Eltern, sodass wir ein gutes Verhältnis zueinander haben. Als ich an der Tür ankam, nahm ich Dahuang das Geschirr ab und ließ ihn los, ohne ihn festzubinden. Ohne anzuklopfen stieß ich die Tür auf und rief: „Mama, ich bin hier!“ Tatsächlich ist meine Patentante meiner Mutter ziemlich ähnlich. Beide sind ein wenig unvernünftig. Sie ist schön und energisch, spricht direkt und ist fähig. Sie ist eine gute Ehefrau für meinen Patenonkel. Eine hübsche junge Frau kam aus dem Haus. Sie war in den Dreißigern, hatte eine mollige Figur, eine schlanke Figur, große Brüste und einen runden Hintern. Sie war meine Patentante. Sie lächelte süß und sagte: „Zixing, warum bist du gerade jetzt gekommen? Schau, dein Vater ist zu Hause.“ Sie hielt meine Hand liebevoll und zog mich hinein. Ich lächelte und sagte: „Hey, die Sonne geht heute im Westen auf. Geht der alte Mann nicht zur Arbeit?“ Ich nenne meine Patentante „Mama“, aber zu meinem Patenonkel Zhao Hongxian bin ich nicht so höflich. Ich nenne ihn einfach „alter Mann“. Tatsächlich ist er überhaupt nicht alt und noch in seinen besten Jahren. Er war nicht nur nicht verärgert über meine Unverschämtheit, sondern freute sich sogar sehr darüber. Er meinte, dass es ihn herzlich erscheinen ließ, mich so zu nennen. Meine Patentante lächelte und sagte: „Es sind Gäste da.“ Ich streckte die Zunge heraus und senkte die Stimme. Zu Hause kann ich ruhig etwas hemmungsloser sein, aber wenn Gäste da sind, darf ich ihn nicht in Verlegenheit bringen. Ich folgte meiner Patentante ins Haus und sah meinen Patenonkel lachend mit einem Mann in seinem Alter im Wohnzimmer sitzen, die Teetassen in den Händen hielten. Der Mann trug eine Polizeiuniform und sah sehr majestätisch aus. Als mein Pate mich hereinkommen sah, hörte er auf zu lachen, winkte mir zu und sagte: „Zixing, komm her, das ist mein alter Klassenkamerad Fan Wei, du kannst ihn Onkel nennen!“ Ich lächelte den Polizisten ruhig an und sagte: „Hallo, Onkel Fan!“ Fan Wei lächelte und sagte: „Okay, okay, hey, Lao Zhao, ist Ihr Sohn jetzt so groß?“ Der Pate lächelte und sagte: „Das ist mein Adoptivsohn. Ich habe keine eigenen Kinder. Er hat seine Eltern verloren, als er noch klein war. Wir sind eine perfekte Familie. Er ist mein leiblicher Sohn!“ Fan Wei nickte und sagte: „Man sieht, dass dieser Junge sehr fähig ist. Gute Arbeit, Lao Zhao, Sie haben einen Schatz gefunden.“ Mein Pate strahlte über das ganze Gesicht und lachte. Wenn andere mich lobten, freute er sich noch mehr als ich. Er sagte zu mir: „Dein Onkel Fan ist gerade von woanders her versetzt worden, um Chef der städtischen Polizeiwache zu werden. Benimm dich besser, sonst wird er dich verhaften.“ Ich streckte die Zunge heraus, nahm rasch die Teekanne, füllte Onkel Fans Tasse und reichte sie ihm mit beiden Händen mit den Worten: „Komm, Onkel Fan, trink einen Tee!“ Auch Onkel Fan war amüsiert, drehte sich zu seinem Patenonkel um und sagte lächelnd: „Schau, Lao Zhao, dein Sohn ist viel besser als du, so schlau!“ Die Patin kicherte und sagte: „Dieses Kind muss Angst vor Ihnen, dem Polizeichef, gehabt haben und hat vielleicht etwas Schlimmes getan. Also, ihr könnt euch unterhalten, während ich für euch koche. Ihr beiden alten Klassenkameraden könnt heute Mittag ein paar Drinks trinken.“ „Dann bin ich gern gesehen. Danke, Schwägerin!“ Die Patin lächelte und winkte mit der Hand, dann ging sie in die Küche. Ich saß ihnen gegenüber auf dem Sofa und mein Patenonkel sagte: „Letzten Monat hat dieser Bengel einem Mann im Dorf die Hand gebrochen. Ich war so wütend!“ Fan Wei rief: „Ist das Wei Qiang aus dem Dorf Chunshui?“ Der Pate nickte: „Das stimmt! Jetzt ist er ein nutzloser Mensch und kann nicht arbeiten.“ Fan Wei lächelte und sagte: „Als ich ankam, sagten einige Leute, dass es im Dorf Chunshui einen Mann gäbe, der nicht beleidigt sein sollte. Er hätte übernatürliche Kräfte und könnte mit einer Hand einen Baum brechen. Er hat versehentlich einen kleinen Hooligan im Dorf außer Gefecht gesetzt. Die Gerüchte waren so wundersam. Ich war ziemlich neugierig. Ich hätte nicht gedacht, dass du es bist!“ Ich lächelte verlegen und sagte: „Dieser Wei Qiang ist ein Stück Scheiße. Er liebt es, Frauen zu schikanieren. Er hat die Scheidung meiner Yufeng von Onkel Jiu ausgenutzt und sie an diesem Tag schikaniert. Wenn ich ihn nicht loswerde, wird das ganze Dorf in Aufruhr geraten. Schau dir diese Typen jetzt an, wer ist nicht gehorsam?“ Der Pate schüttelte ständig den Kopf, aber Onkel Fan schien sehr neugierig und lachte und sagte: „Du bist Xu Zixing, richtig?“ Ich nickte. Er sagte: „Wei Qiang ist ein typischer Gangster. Wir konnten ihn nicht fangen. Seine Verbrechen rechtfertigten keine Inhaftierung. Sie haben Ihre Macht gezeigt und sich um ihn gekümmert. Alle applaudierten.“ Der Pate schnaubte und sagte: „Was ist so toll an ihm? Er kennt nur ein paar Qigong-Tricks, und die sind gut dafür geeignet, Leuten Angst einzujagen!“ „Oh, du kennst Qigong?“, fragte Onkel Fan besorgt. Ich schüttelte den Kopf: „Was ist das für Qigong? Das hat mir mein Vater erzählt. Ich bin einfach stärker!“ Ich wollte nicht, dass jemand erfuhr, dass ich Qigong kann. Onkel Fans Augen begannen zu leuchten, wie die eines Wolfes, der köstliches Essen sieht. Ich hatte ein wenig Angst. Er kicherte und sagte: „Junge, lüg mich nicht an. Egal wie stark du bist, du kannst keinen Baum mit einer Handfläche brechen. Sag mir die Wahrheit, kennst du Qigong?“ Vielleicht war er zu viel gefoltert worden und hatte tatsächlich eine einschüchternde Aura. Der Pate frohlockte und sagte: „Junge, dein Onkel Fan ist kein Außenseiter, sag einfach die Wahrheit! Ich kann dich nicht essen!“ Ich starrte ihn wütend an und wollte ihn am liebsten verspeisen, also blieb mir nichts anderes übrig, als Onkel Fan zuzunicken und zu sagen: „Nun, ich kann ein bisschen Qigong, das ist keine große Sache.“ Er wurde noch aufgeregter und sagte aufgeregt: „Kann man also wirklich einen Baum mit einer Hand zerschlagen? Ich dachte, sie würden angeben. Es ist nicht einfach. Ich habe gesehen, wie sie in der Armee hartes Qigong praktizierten. Sie konnten Ziegelsteine zerschlagen, aber Bäumen konnten sie nichts anhaben. Bäume sind viel schwerer zu zerschlagen als Ziegelsteine.“ Dann lächelte er mich wieder an und ich wusste, dass das nichts nützte. Und tatsächlich sagte er: „Dann, Zixing, kannst du es deinem Onkel Fan zeigen?“ Eigentlich wollte ich mich mit ihm anfreunden, immerhin hatte er eine sehr wichtige Position inne, also tat ich ungeduldig und sagte: „Okay, bring mir einen Ziegelstein!“ Er war fassungslos. „Brick? Ist das nicht eine Show, bei der man mit einer Hand einen Baum zerschlägt?“ Ich sagte: „Dann vergiss es einfach und such dir ein paar Ziegelsteine!“ „Okay, such dir ein paar Ziegelsteine!“ Nachdem er das gesagt hatte, rannte er fröhlich hinaus. Er war sehr groß, einen halben Kopf größer als ich, aber jetzt schien er eine Generation kleiner zu sein als ich, was ziemlich lustig war. Bald kam er mit zwei Ziegelsteinen herein. Ich nahm ein Stück und drückte es leicht. Lautlos zerbrach der Ziegel in vier Stücke. Ich nahm ein kleines Stück, drückte es und öffnete meine Hand. Da war eine Handvoll Pulver. Der gesamte Vorgang ist so einfach wie das Kneifen einer Ameise. Die Augen von Pate und Onkel Fan waren weit aufgerissen, ihre Münder standen offen und sie sahen verängstigt aus. Der Pate holte Luft und sagte: „Wow, mein Sohn ist so unglaublich!“ Auch Onkel Fan kam wieder zur Besinnung und sagte immer wieder „wie unglaublich!“ Ich ignorierte sie und ging in die Küche, um mir die Hände zu waschen. Meine Patentante war gerade dabei, drinnen Gemüse zu waschen. Als sie mich hereinkommen sah, fragte sie: „Was ist los? Warum sprichst du nicht mit ihnen?“ Ich sagte: „Es ist langweilig, mit ihnen zu plaudern. Ich plaudere gern mit meiner Mutter. Kann ich zum Mittagessen kochen?“ Sie lächelte sanft: „Nein, warte einfach und iss. Übrigens, bring das nächste Mal nicht so viele Gerichte mit. Siehst du, sie werden schlecht, wenn du sie nicht aufessen kannst!“ Ich lächelte und sagte: „Du solltest so viel essen, wie du kannst. Dieses grüne Gemüse ist sehr gut für deinen Körper. Übrigens, Mama, kennst du eine Schönheitsmethode?“ Sie war überrascht und fragte: „Schönheit? Was bedeutet das? Dieses Wort klingt neu für mich.“ Erst dann wurde mir klar, dass sie anders war als die Frauen reicher Männer. Ich lächelte und sagte: „Bei Schönheit geht es darum, Menschen hübscher zu machen. Ich habe von einigen Frauen beim Einkaufen gehört, dass es die Haut verbessern kann, wenn man sich abends vor dem Schlafengehen eine Stunde lang Gurkenscheiben auf das Gesicht legt. Das soll sehr wirksam sein. Mama, warum probierst du es nicht aus?“ Welche Frau liebt Schönheit nicht? Meine Patentante ist da keine Ausnahme. Sie fragte überrascht: „Wirklich? Warum habe ich noch nie davon gehört? Aber das ist zu verschwenderisch. Es ist besser, es zu essen! Aber wenn du dir das Gesicht wäschst und es nach dem Auftragen isst, macht das nichts.“ Als ich das hörte, wusste ich nicht, ob ich lachen oder weinen sollte. Meine Patentante konnte wirklich gut rechnen. Ich musste lachen und sagte: „Mama, ich habe nichts anderes als dein Sohn, aber ich habe jede Menge Gurken. Benutze sie ruhig und mach dich hübsch. Der alte Mann wird sich auch freuen.“ Wir unterhielten uns fröhlich, als Onkel Fan herüberkam und mich zu sich zog und sagte, er wolle weiter mit mir reden. Natürlich weigerte ich mich, rüberzugehen und blieb in der Küche, sodass er nichts tun konnte. Während des Essens versuchte ich, nicht mit ihm zu reden. Sobald er „Zixing“ rief, sagte ich hastig zu meiner Patin: „Dieses Gericht ist gut“, und er musste den Mund halten. Er unternahm weiterhin Versuche, und ich sagte schnell zu meiner Patentante: „Heute ist schönes Wetter.“ Kurz gesagt, ich brachte ihn zum Schweigen und hinderte ihn daran, unangemessene Forderungen zu stellen. Er war so wütend, dass er viel trank, aber sein Pate lachte so sehr, dass er Reis aus seinem Mund spuckte. Schließlich, nach dem Abendessen, packte er mich, hinderte mich daran zu fliehen und sagte mir mit einem Grinsen, dass er Qigong lernen wolle. Ich sagte, das sei eine einzigartige Fähigkeit, die nicht an Außenstehende weitergegeben werden könne. Dann sagte er, er wolle mein Pate sein, damit sie nicht länger Außenstehenden vorbehalten sei. Ich lachte laut. Dieser Onkel Fan war ein großer Qigong-Fan. Schließlich sagte ich, dass ich tantrisches Kung Fu gelernt hatte, das man zwar nicht an Außenstehende weitergeben könne, ihm aber andere Arten von Qigong beibringen könne und dass es kein Problem sei, mit einer Hand einen Baum zu brechen. Er war überglücklich und wollte es sofort lernen, und auch sein Pate machte mit und wollte es lernen. Ich sagte, dass man Qigong nicht direkt nach dem Essen praktizieren darf, da dies ein großes Tabu beim Praktizieren von Qigong ist. Also begann ich eine Stunde später, ihnen Qigong beizubringen. Es war kein echtes Qigong, sondern das Yi Jin Jing. Ich hatte dies am Anfang praktiziert, um meinen Körper zu stärken, damit ich die innere Energie des Tantra praktizieren konnte. Wenn ich von Anfang an innere Energie praktiziert hätte, wäre mein Körper sonst nicht in der Lage gewesen, es zu ertragen. Es heißt, dass das Yi Jin Jing vom Bodhidharma des Shaolin-Tempels stammt und von Mönchen zur Stärkung ihres Körpers verwendet wurde, aber später ging es verloren. Was heute in der Welt im Umlauf ist, ist nicht das authentische Yi Jin Jing, sondern nur die Zwölf Stellungen des Yi Jin Jing, ohne das Diagramm der inneren Qi-Zirkulation. Die Essenz ist verloren gegangen und die Wirkung ist sicherlich nicht ideal, obwohl langfristiges Üben den Körper auch stärken kann. Aber mein Meister, der alte „Mönch“, besitzt das echte Exemplar von Yi Jin Jing. Ich kann nur die Bilder verstehen, nicht aber die seltsamen Schriftzeichen, die Sanskrit sein müssen. Er hat mir beigebracht, es zu praktizieren. Obwohl es nicht mit dem tantrischen Kung Fu verglichen werden kann, das ich gelernt habe, ist es im Vergleich zum sogenannten Qigong von heute schon erstaunlich. Ich habe ihnen nur einen Teil beigebracht und sie gebeten, noch einmal zurückzugehen und ihn gut und beharrlich zu üben, zweimal täglich, morgens und abends, ohne Unterbrechung. Nach einem Monat werden sich von selbst Ergebnisse zeigen, und dann werde ich ihnen den nächsten Teil der Übungen beibringen. Dann erklärte er feierlich einige Tabus beim Praktizieren der Übungen, klopfte sich hastig auf den Hintern und ging. Ich ging zu einem Buchladen und bat den Besitzer, mir einige Bücher zu kaufen, wie etwa „Greenhouse Cultivation Technology“ und „Modern Sales“. Diese Bücher waren entweder Avantgarde oder obskur und verkauften sich nicht gut. Ich kaufte weiterhin Bücher bei ihm und wir wurden Freunde. Immer wenn ich ein Buch zu einem bestimmten Thema wollte, bat ich ihn, es zurückzubringen, wenn er etwas kaufte. Das war sehr praktisch. Sie saßen drinnen und unterhielten sich eine Weile. Als sie wieder herauskamen, hatte die Sonne bereits den Gipfel des westlichen Berges erreicht. Also baten sie Dahuang, schneller zu gehen und vor Einbruch der Dunkelheit nach Hause zu kommen. Wie das Sprichwort sagt: Wenn man sich einen Tag lang nicht gesehen hat, kommt es einem wie eine Ewigkeit vor. Ich habe das in gewisser Weise auch erlebt. Nachdem wir uns einen Tag lang nicht gesehen haben, vermisse ich Yufeng schon ein wenig. Übrigens denke ich auch an Song Siya und Li Yuzhi, aber das ist nur ein beiläufiger Gedanke, wenn ich an Yufeng denke. Mein Herz erwärmt sich, wenn ich an Yufengs Sanftmut und Rücksichtnahme denke. Als ich nach Hause kam, kam Yufeng, noch bevor ich die Tür betreten hatte, eilig aus dem Gewächshaus. Ich war entzückt und dachte, dass Yufeng mich wirklich vermisste, aber als ich einen Anflug von Angst auf ihrem schönen Gesicht sah, wurde ich nüchtern und eilte hinüber, um zu fragen: „Was ist passiert?“ Sie atmete weiße Luft aus ihrem Mund aus und sagte hastig: „Dein neunter Onkel wurde wieder geschlagen!“ Ich war schockiert, dann wütend und fluchte in meinem Herzen: Wer ist so dreist, meinen neunten Onkel zu schlagen? Gefragt: „Was ist los?“ Als ich hörte, was sie sagte, wurde mir klar, dass mein neunter Onkel diesmal Pech hatte. Er wurde nachts auf der Straße von jemandem mit einer Kopfbedeckung zusammengeschlagen. Wir wissen nicht, wer es getan hat. Jetzt liegt er im Krankenhaus, um sich auszuruhen. Ich fand das ein bisschen komisch. Mein neunter Onkel war diesmal wirklich ein Feigling. Er wurde geschlagen und wusste nicht einmal, wer ihn geschlagen hatte. Egal, wie stark ich bin, ich kann nicht alle auf einmal schlagen. Yufeng sah mein schiefes Lächeln und sagte: „Zixing, dein neunter Onkel ist immer noch im Krankenhaus, was sollen wir tun?“ Ich sagte: „Nichts Ernstes, oder?“ Sie schüttelte den Kopf und sagte: „Ich habe von Yuzi gehört, dass es ihm gut geht. Er hat nur einen gebrochenen Arm und ein gebrochenes Bein, aber sein Leben ist nicht mehr in Gefahr.“ Ich nickte und sagte: „Das ist gut.“ Dann ging ich ins Haus. Sie folgte ihm dicht auf den Fersen und sagte: „Warum gehst du nicht hin und schaust nach?“ Ich konnte die Besorgnis in ihrem Tonfall hören und war ein wenig verärgert, vielleicht eifersüchtig. Er sagte kalt: „Was guckst du so? Wir wissen sowieso nicht, wer es getan hat. Es hat keinen Sinn, hinzugehen. Ist seine Frau nicht dort? Welchen Sinn hat es, dass ich hingehe?“ Sie muss das Unglück in meinem Herzen gehört haben, denn sie schwieg und folgte mir schweigend. Nachdem ich das Haus betreten hatte, stellte ich die mitgebrachten Bücher wieder ins Bücherregal und wusch mir das Gesicht mit Wasser. Sie saß bereits auf meinem Kang. Die Temperatur im Zimmer war ungefähr die gleiche wie draußen. Ihr Gesicht wurde etwas blau, aber sie sagte immer noch nichts, sondern sah mich nur sanft an. Ich wischte mir das Gesicht mit einem Handtuch ab, setzte mich neben sie, lehnte mich an ihren Körper und roch ihr Parfüm. Ich fühlte mich besser und fragte: „Willst du hingehen und nachsehen?“ Sie schüttelte den Kopf. Sie schien etwas sagen zu wollen, hielt sich dann aber zurück. Ich war neugierig und bat sie schnell, lauter zu sprechen, wenn sie etwas zu sagen hatte. Sie flüsterte: „Ich habe gerade gehört, dass seine Frau zusammen mit ihm geschlagen wurde und dass sie möglicherweise eine Fehlgeburt hatte.“ Ich nickte, aber als ich plötzlich darüber nachdachte, wurde mir wieder kalt ums Herz. Ich grinste höhnisch und sagte: „Oh, dann ist sein Sohn weg. Vielleicht wird er diese Frau verlassen und seine Meinung über dich ändern, richtig?“ Die letzten beiden Worte sagte ich mit zusammengebissenen Zähnen. Ihr Gesicht wurde blass und sie lächelte bitter. „Zixing, es ist nicht das, was du denkst. Schließlich bin ich schon so viele Jahre mit ihm verheiratet, dass es unwahrscheinlich ist, dass er sich plötzlich trennt. Außerdem ist er auch Xing’ers Vater. Denkst du, ich sollte ihn besuchen gehen?“ Ich wurde irritiert und ging auf dem Boden hin und her. Ich sagte ungeduldig: „Okay, okay, wenn du gehen willst, dann nur zu. Warum fragst du mich? Ich kann dich nicht fesseln!“ Nachdem er das gesagt hatte, ignorierte er ihren Gruß und eilte hinaus. Der kleine Wolf folgte mir und ich kam zum Fluss vor der Tür. Der Fluss war mit einer dicken Eisschicht zugefroren, aber ich konnte das Gurgeln des Wassers hören, das unter dem Eis floss. Es war klar und angenehm und beruhigte meine gereizte Stimmung. Ich weiß, dass ich das nicht tun sollte. Yufeng und mein neunter Onkel sind verheiratet. Wenn sie ihm gegenüber gleichgültig wäre, fände ich das falsch und würde auf sie herabsehen oder mich sogar von ihr distanzieren. Aber jetzt, obwohl ich ihre Reaktion bewundere, tut mir das Herz auch ein wenig weh. Ich glaube, es könnte Eifersucht sein. Ich habe diese Art von Gefühl noch nie erlebt. Es fühlt sich an, als würde Hitze aus dem Herzen in die Brust strömen, sich dort verdichten und nicht verflüchtigen. Es ist unangenehm für die Leute. Ich wünschte, ich könnte alles zerstören und all meine Sorgen loswerden. Ich stand ruhig am Fluss und lauschte dem Rauschen des Baches. Allmählich löste sich die Wut in meiner Brust auf, mein Herz beruhigte sich allmählich und ich wurde wieder klar im Kopf. Mir wurde klar, dass mein Verhalten gerade eben ein wenig lächerlich war, und ich hasste mich sogar dafür, so kleinlich gewesen zu sein. Wenn ich zuließe, dass Emotionen die Vernunft bei der Lenkung meines Handelns ersetzten, wären die Konsequenzen absurd und lächerlich. Deshalb begann ich, über mich selbst nachzudenken und mir zu überlegen, wie ich eine solche Situation in Zukunft vermeiden könnte. Nachdem ich eine Weile nachgedacht hatte, kam ich schließlich zu dem Schluss, dass man in seinen Beziehungen Vertrauen haben sollte. Haha, wer kann in Beziehungen wirklich selbstbewusst sein? Auch das Zusammenfassen und Reflektieren im Nachhinein ist eine Gewohnheit, die ich mir angeeignet habe. Ich hatte das Gefühl, dass ich gerade zu weit gegangen war, und ging mit schuldbewusster Stimmung zu Yufengs Haus. Zu diesem Zeitpunkt war der Himmel bereits dunkel geworden und der Mond hing hoch am Himmel, kühl und hell und überraschend schön. Gelegentlich war das Bellen von Hunden zu hören, wodurch es im Dorf außergewöhnlich ruhig wirkte. Heute ist es so kalt, dass alle zu Bett gegangen sind. Es ist besser, mit Kindern und Frau zu Hause im warmen Kang zu bleiben, als rauszugehen und Freunde und Verwandte zu besuchen. Als die Tür geöffnet wurde, rannte der kleine Wolf schwanzwedelnd und mit großer Zuneigung heraus. Ich weiß nicht, wann dieser Typ hierher kam. Vielleicht dachte er, mir wäre langweilig, wenn ich am Fluss stehe. Die Lichter im Hof gingen an und Yufeng kam aus der Küche. Als sie mich sah, zeigte sich ein Anflug von Überraschung auf ihrem schönen Gesicht, aber sie tat nichts Ungewöhnliches. Sie kam einfach auf mich zu und sagte sanft: „Du bist zurück. Das Essen ist gleich fertig. Komm und setz dich eine Weile auf den Kang.“ Ich nickte und drückte ihre weiche Hand. Schon beim Betreten des Hauses schlug mir eine Hitzewelle ins Gesicht und im Wohnzimmer hörte ich das Surren des Ofens. Als ich das Zimmer betrat, war die Steppdecke bereits fertig. Ich zog meine Schuhe aus und streckte meine Beine in die Steppdecke. Sie fühlte sich warm und sehr bequem an. Ich nahm ein Buch aus dem Schrank neben dem Kang. Dieser Schrank wurde früher zur Aufbewahrung von Steppdecken verwendet, aber jetzt ist er mein Bücherregal. Ich stapelte zwei große Kissen übereinander, legte sie unter mich und begann zu lesen. Nach einer Weile stellte Yufeng den kleinen Esstisch auf den Kang und brachte das Essen. Es waren Knödel. Die Knödel, die sie gemacht hatte, waren nicht nur köstlich, sondern auch schön. Sie waren gleichmäßig groß, wie kleine Barren, und machten die Leute allein beim Anblick gierig. Die weißen Teigtaschen waren dampfend heiß. Ich war so gierig, dass ich schnell einen nahm und in meinen Mund steckte. Oh, sie waren zu heiß und meine Zunge war schwer verbrannt. Yufeng lächelte und sagte: „Du bist so gierig. Mach dir keine Sorgen, niemand wird sie dir wegnehmen!“ Sie reichte mir die Stäbchen und brachte eine Flasche Essig hoch. Während sie es in die Schüssel goss, lächelte sie und sagte: „Zixing, iss weniger Essig, ah …“ Ich nickte zustimmend, während ich damit beschäftigt war, Knödel in meinen Mund zu stecken: „Hmm, hm…?“ Ich reagierte plötzlich, sah zu ihr auf und sah, dass sie mich mit einem Lächeln in den Augen ansah. Als ich ihren Gesichtsausdruck sah, wusste ich, dass sie eine Zweideutigkeit meinte. Diese schöne Frau war sehr schlau. Ich tat so, als hätte ich sie nicht gehört und sagte lässig: „Oh, ich bin gern eifersüchtig. Gib mir mehr!“ Sie kicherte, und ich lachte auch und zog sie über den Tisch zu sich, damit sie sich neben mich setzte, sodass ich mich wohl fühlte. Ich fing wieder an. Der Fernseher wurde in das Gewächshaus verlegt, damit ich nur lesen konnte. Yufeng nahm den Esstisch weg und ich lag auf den Kang, um zu lesen. Als sie sprach, legte sie die Wäsche neben den Kang und stützte es mit einem kleinen Stuhl. Das Wasser fühlte sich ein wenig heiß an, verkleinerte sich schnell zurück und schrie: "Oh, nein, es ist zu heiß!" Yufeng lachte und schimpfte: "Heiße Füße, heiße Füße. Wenn sie nicht heiß genug sind, wird es unangenehm sein, sie zu waschen. Okay, beweg dich nicht. Es wird nach einer Weile in Ordnung. Sei nicht wie ein Kind. Die Hitze wird dich nicht verletzen!" Nachdem sie das gesagt hatte, drückte sie meine Füße wieder hinein. Ihre Stimme war immer noch so kindisch wie die eines Mädchens, und ich starrte sie heftig an. Allmählich gewöhnte ich mich an die Wassertemperatur und sie begann mich zu schrubben. Das Zimmer wurde ruhig. Eine so schöne Frau wusch meine Füße so aufrichtig, vielleicht war es eine kleine Entschädigung des verdammten Gottes. Mein Herz war in ihre Zärtlichkeit eingewickelt, als wäre es in warmes Wasser eingetaucht, so warm, dass die Freude in meinem Herzen meine Brust füllen und ausbrach. Meine Hand berührte unbewusst ihre vollen Brüste. Sie kitzelte die Fußsohle und ich hob meinen Fuß schnell aus dem Wasser, um aus dem Weg zu gehen. Sie reichte mir ein Handtuch und sagte mit einem Lächeln: "Okay, wischte es mit dem Handtuch ab." Danach nahm sie das Wasser heraus und goss es heraus. Sie kam ins Haus, fügte ein paar Kohlestücke in den Herd hinzu, stieg auf den Kang, nahm schnell ihre Kleidung aus und stieg in das Bett. Sie nahm meine Hand, die das Buch nicht hielt, es leitete es auf ihre großen Brüste. Ich war auch ein wenig müde. Ihr weicher Körper drückte sofort in meine Arme, und sie umarmte mich fest, wobei ihre beiden Brüste gegen meine Brust drückten, was sehr bequem war. Ich wollte sie nicht, weil ich es nicht ertragen konnte. Der Duft von Parfüm blieb immer noch schwach auf ihrem Körper und ließ ihren Körper noch duftender und weicher aussehen. Wir waren verwickelt und sie fragte leise: "Willst du es?" Ich antwortete: "Nein, schlafe einfach gut." "Nun, es ist so schön. Halten Sie Sie so, ich habe keine Angst, selbst wenn der Himmel fällt. Ich will nichts. Ihre Frau wie diese ist genug." Ich lächelte: "Ja, das ist das Beste. Ich möchte dich für den Rest meines Lebens, Yufeng, so halten. Du gehörst mir für den Rest meines Lebens. Niemand kann dich wegnehmen und du kannst nicht weglaufen. Ich bin entschlossen, dich zu behalten!" Yufeng schlug sanft meine Brust und streichelte sie sanft und sagte: "Little Dummkopf, du behandelst mich als Schatz, andere denken nicht einmal hoch über mich. Ich war die Frau eines anderen, ich habe dich nicht würdig, dass du dir nicht ausmacht, und es ist so ein großer Alter zwischen uns Solange du mich in deinem Herzen hast, werde ich zufrieden sein. " "Yufeng ..." Ich umarmte sie fest und fühlte mich berührt, glücklich und stolz. Ich besitze diese Frau endlich völlig in meinen Armen! Ich bin so glücklich, dass ich von ihrer Sanftmut und Nachdenklichkeit berauscht bin. Wir umarmten uns, mein harter und starker Körper drückte fest gegen ihren weichen und duftenden Körper, rieb sich sanft, fühlte sich gegenseitig, flüsterte viel und ich weiß nicht, wann ich einschlief. Ich wachte am nächsten Tag vor Tagesanbruch auf. Sie schlief fest, der Kang war sehr heiß, es gab ein paar Schweißperlen auf der Spitze ihrer geraden Nase, ihre Wangen waren rosig, ihr halb langes Haar war locker und sie sah unbeschreiblich faul und charmant aus. Ich schaltete das Licht ein und sie wachte auf. Sie lächelte sanft und stellte ihre Haare ein. Sie sagte: "Nein, ich werde zuerst nach unten gehen, um zuerst zu kochen. Was gibt es heute zum Frühstück?" Ich legte meine Hände in die Haare und kämmte sie für sie. Sie stimmte zu, stand auf und zog ihre Kleidung an. Nachdem ich mich angezogen hatte, drückte sie mich auf den Kang, steckte den Quilt fest und sagte mit einem Lächeln: "Machen Sie gut und wir werden bald essen, okay?" Ich nickte. Sie trug einen Wollpullover und ging anmutig raus. Ich lag auf dem Kang, konnte überhaupt nicht schlafen und dachte darüber nach, was heute passiert ist. Ich werde heute Morgen meinen neunten Onkel besuchen, um zu sehen, wie er geschlagen wurde. Um ehrlich zu sein, fühlte ich einige unangemessene Gefühle, als er geschlagen wurde: Gloating. Ich habe seit langem seinen arroganten und eingebildeten Look satt. Seit ich ihm das letzte Mal mit einigen kleinen Schlägern geholfen habe, hat er niemand mehr mit ihm eingestellt. Aber ich fühlte mich auch ein wenig wütend. Immerhin ist er mein neunter Onkel. Schade, dass die Menschen in der Stadt nicht wissen, wie mächtig ich bin. Jetzt wissen nur wenige Leute, dass ich Qigong machen kann, und der Rest weiß nur, dass ich übernatürliche Kräfte habe, also werde ich einfach mit dem Fluss gehen. Aber Ihre anderen Fähigkeiten dürfen Außenseiter nicht bekannt sein. Gerade als er im Nachdenken verloren hatte, brachte Yufeng das Essen herein und legte es auf den Tisch, während er lächelte: Ich stand auf, legte meine Kleidung an und lehnte mich wieder ins Bett und sagte: "Ich möchte heute Morgen Onkel Nine sehen. Sie können mit mir kommen. Ich möchte sehen, wer so müde zu leben hat, dass er es wagt, die Götter zu beleidigen." Yufeng schnappte sich schnell meinen Arm und sagte: "Zixing, hör auf zu kämpfen. Mein Herz fängt an zu pocken, wenn ich höre, dass du kämpfen wirst. Was werde ich tun, wenn etwas Schlimmes passiert?" Ich lachte und sagte: "Yufeng, du kennst meinen Hintergrund. Diese Leute wollen mich verletzen, aber sie sind immer noch ein wenig kurz da!" Yufengs Gesicht dunkel und sie sagte ängstlich: "Warum hast du das gleiche Temperament wie dein neunter Onkel? Du kennst die Unermesslichkeit von Himmel und Erde so nicht. Ihre strengen Worte waren wie ein Eimer kaltes Wasser, der über meinen Kopf gegossen wurde und mich ernüchterte. Im Laufe der Jahre habe ich mein Gehirn immer benutzt, um Dinge zu tun, aber seit ich diese kleinen Schläger das letzte Mal verprügelt und gelernt habe, dass Fäuste stärker sind als Fäuste, bin ich besessen davon, Gewalt zu verwenden, um alle Probleme zu lösen, und ich bin nicht mehr so streng, um Dinge zu tun und zu etwas unachtsam geworden. Dies ist ein äußerst gefährliches Phänomen. Yufeng sah mein düsteres Gesicht an und befürchtete, dass ihre Worte mein Selbstwertgefühl verletzen könnten, also weicher sie ihren Ton und sagte: "Zixing, vielleicht war das, was ich gerade gesagt habe, zu hart. Sei nicht wütend. Komm schon, iss mehr!" Ich grinste aber nicht mit schwerer Stimme. Yufeng war überglücklich, lächelte breit und sagte: "Gutes Zixing, Sie können unangenehme Worte hören. Dies ist ein Mann, der großartige Dinge erreichen kann!" Ich lachte und sagte: "Yufeng, wenn du mich belohnen willst, komm, lass mich deine Brüste berühren!" Sie sprang schnell unter den Kang, weit weg von mir, damit ich sie nicht erreichen konnte. Yufeng wird jünger und jünger und manchmal sieht sie wie ein junges Mädchen aus. Wir hatten unser Essen beim Spielen und Lachen und gingen dann nach Hause, um Dahuangs Ochsenwagen zu reiten. Li Yuzhi war im Gewächshaus. Als wir im Krankenhaus ankamen, war die Sonne bereits hoch am Himmel. Um ehrlich zu sein, ich kenne sein Zuhause hier nicht einmal. Ich kann nur zu seinem Arbeitsplatz gehen, nach seiner Heimatadresse fragen und dann sein Zuhause finden. Ich fand schließlich sein Zuhause, aber es stellte sich heraus, dass er in einer Regierungsverbindung lebte. Er war ein "zehntausend Yuan -Haushalt" und die Regierung wollte ihn ebenfalls beschützen, so dass sie ihn speziell zugelassen haben, in den Familienvierteln des Regierungsverbots zu leben. Sein Haus ist nicht weit von dem Haus meines Paten, nur zwei Reihen von ihm entfernt. Yufeng stand an der Tür. Nachdem sie an die Tür geklopft war, öffnete es und ein schönes Mädchen kam heraus. Yufeng war sehr aufgeregt und fragte zitternd: "Xing'er? Warum bist du zurück?" Sie öffnete die Tür, kam herüber und legte ihren Arm um Yufengs Schultern und sagte: "Ich habe einen Lebensraum verabschiedet und bin gestern zurückgekommen. Bist du hier, um Papa zu sehen?" "Ja, ich habe gehört, dass er einen Unfall hatte, also kam ich zu sehen, ob er es ernst meinte." Die beiden begannen ununterbrochen zu reden, und ich konnte die Wiedervereinigung von Mutter und Tochter nicht stören, damit ich nur dort stehen konnte. Sie ist meine Cousine Li Hongx. Wir haben uns seit ein paar Jahren nicht mehr gesehen. Sie sieht Yufeng sehr ähnlich und ihre Schönheit ist vergleichbar mit Yufeng, aber sie hat jugendlichere Vitalität als Yufeng. Ein rundes Gesicht, eine gerade Nase, ein paar schöne Augen, ein ziemlich kleiner Mund und eine faire und zarte Haut. Sie lachten und unterhielten sich lange, bevor Yufeng sich daran erinnerte, dass ich neben ihnen stand und eilig sagte: "Komm her, Xing'er, das ist Xu Zixing, dein Cousin, erinnerst du dich an ihn?" Ich lächelte und sagte: "Hallo, Schwester Xing'er. Wir haben uns schon lange nicht mehr gesehen. Ich fürchte, Sie erinnern sich nicht an einen so albernen Jungen wie mich." Xing er dachte einen Moment nach, lächelte dann und sagte: "Er muss der Sohn meiner Tante sein, haha, er ist zu einem großen Jungen gewachsen." Obwohl sie sehr nett war, konnte ich die Arroganz in ihren Worten hören. Yufeng wusste meine Persönlichkeit sehr gut. Xing er sagte sanft zu Yu Feng: "Meine Tante ist zu Hause." Yufengs Ausdruck veränderte sich, dann war sie erleichtert und sagte mit einem Lächeln: "Es ist okay, ich werde sie übrigens sehen." Ich wusste, dass ein großer Krieg begonnen hatte. Nachdem Yufeng das Haus betreten hatte, brachte sie einige Gurken, die sie ins Wohnzimmer brachte, und folgte Xing'er in den Raum, in dem ihr neunter Onkel schlief. Es waren zwei Leute, eine sitzend und eine lag im Kang im Raum und sahen fern. Xing er rief: "Dad, Tante, meine Mutter ist hier, um dich zu sehen!" Onkel Nine hatte ein verletztes Gesicht und seine Nase, und sein Arm war in einer Schlinge und sein Bein war ziemlich miserabel. Als ich eine schöne Frau saß, hörte ich, dass sie in der Tat sehr hübsch war, aber nicht so hübsch wie Yufeng. Onkel Jiu hat sich immer nach der Stadt gesehnt, und vielleicht wurde sein Traum durch sie wahr. Bai Ling lächelte und sagte: "Oh, es ist meine ältere Schwester, bitte nehmen Sie Platz." Wenn sie ihren Gesichtsausdruck betrachtet, ist sie sehr aufrichtig. Onkel Nine runzelte die Stirn und fragte: "Warum bist du hier?" Ich war wütend, als ich das hörte, aber ich unterdrückte es schnell und sagte mit einem Lächeln: "Onkel Nine, ich hörte, dass du wieder geschlagen wurdest? Wer hat es getan?" Jiujiu war ein wenig peinlich und antwortete nicht. Ich nickte. Ich sagte: "Es ist eigentlich ziemlich leicht zu untersuchen. Die Art und Weise, wie sie Menschen schlugen, war sauber und ordentlich und sie waren sehr gemessen und professionell. Jemand muss für einen von Onkel Jius Armen und Beinen bezahlt haben. In dieser Stadt gibt es nicht viele Leute wie diese, in dieser Stadt sollten Sie in der Lage sein, sie zu erkennen Es ist schwierig, die Person zu finden, wenn Sie beide Seiten untersuchen, aber ich denke, es ist besser, diese Angelegenheit nicht weiter zu untersuchen. Bai Ling lächelte und sagte: "Zixing ist wirklich erstaunlich. Die Dinge sind in Ihren Händen sehr einfach geworden, aber warum untersuchen Sie nicht?" Ich antwortete nicht, sagte aber nur zu Onkel Nine: "Es werden diesmal keine Fortsetzungen geben, oder?" Jiujiu lächelte und sagte: "Es ist okay. Es wird nach ein paar Tagen in Ordnung sein." Ich konnte sehen, dass sich Yufeng sehr unwohl fühlte, und gleichzeitig fühlte sie sich enttäuscht über Onkel Jius Kälte. Wenn er seine Frau von mehr als zehn Jahren wie diesem behandelt, kann man sich vorstellen, wie er andere behandelt. Ich warf einen Blick auf die schöne Frau, die neben ihm saß, und fühlte mich ein wenig traurig. Diese Frau ist eine kluge Person, aber sie kann diese Schicht immer noch nicht durchsehen. Ich wollte Onkel -Fan bitten, es zu überprüfen, aber jetzt habe ich diese Begeisterung mehr. Xing'er sah uns zur Tür, zögerte, zu gehen, und sagte, dass sie das neue Jahr mit Yufeng verbringen wollte, was Yufeng sehr glücklich machte. Natürlich war ich unglücklich, ich war nur eine große Glühbirne. Nachdem ich das Haus meines neunten Onkels verlassen hatte, kam ich zum Haus meines Paten. Die Patin hat sie herzlich begrüßt. Auf dem Rückweg war ich tief nachgedacht und durch Xing'ers Haltung zu mir angeregt. College -Studenten waren zu dieser Zeit sehr mächtige Menschen, insbesondere für Menschen in ländlichen Gebieten Dadurch würden Ihre Söhne Sie in Ihrem Alter unterstützen. Viele ältere Menschen in unserem Dorf bauen ihre eigenen Ernten an und unterstützen sich selbst. Xing'er wurde an die Universität zugelassen, damit sie so mit mir sprechen kann. Ich bin auch ein kleiner reicher Mann im Dorf, aber jetzt schätzen die Leute eher den Status als Geld. Wenn Sie nach einem Partner suchen, ist Ihr Wert der Arbeitsplatz, wenn der Arbeitsplatz nicht gut ist, wenn der Arbeitsplatz nicht gut ist. Jetzt ist die Ära der Eisenreisschale. Yufeng sah mich tief in Gedanken und fragte: "Woran denkst du?" Ich habe DA Huangs zurückgegriffen und ihm gesagt, er solle faul sein und sammelte. von unserem. " Ein Gefühl der Traurigkeit stieg in meinem Herzen auf. Wenn meine Eltern noch am Leben wären, wäre ich jetzt wahrscheinlich ein Student und müsste in all den Jahren nicht so ein einsames und hartes Leben führen. Andere Menschen haben viel Glück, ich akzeptiere es nicht. Gleichzeitig hatte ich den Wunsch, den Wunsch, zu erobern, Xing'er zu meiner Frau zu machen, ich möchte sie erobern! Plötzlich freute ich mich auf das Frühlingsfest. Aber was ist mit Song Siya? Meine Gefühle für sie sind real. Dann kann ich Xing'er nur zu meinem Liebhaber machen, hehe, das ist auch nicht schlecht. Als wir nach Hause kamen, war Yufeng damit beschäftigt, zu kochen, während ich zum Gewächshaus ging. Im Gewächshaus saß Li Yuzhi auf dem Sofa und sah fern und ihr Gesicht war rosig und hübsch. Ich fühlte mich ein wenig aufgeregt und bestrebt, es zu versuchen. Als sie mich hereinkam, war sie beschäftigt. Meine Schenkel wurden von ihrem weichen und elastischen Hintern gedrückt, und mein Unterkörper reagierte sofort, richtete sich auf und drückte in den Riss ihres Hinterns. Es gibt ein Sofa unten und ihr großer Hintern. Ihre Brustwarzen waren sehr klein. Ich wechselte immer wieder die Finger und versuchte alle fünf Finger, spürte den unterschiedlichen Geschmack. Ich nahm ihr Oberteil aus und fand, dass sie glatt und weicher Rücken war, so sexy. Mein Schwanz wurde von ihrem Arsch härter und härter gerieben, wie ein rothüpfender Eisenstange, und es fühlte sich an, als würde er meine Hose verbrennen. Ich schob sie auf das Sofa, zog meine Hose zuerst aus, ließ meinen Schwanz los, zog dann ihre Hose herunter und schlug ihren großen Arsch zweimal, wodurch sie zweimal zum Schreien ließ. Ich lachte und sagte: "Du kleine Schlampe bekommst immer versauter, ich werde dir eine Lektion beibringen!" Ich wusste bereits, dass sie eine masochistische Tendenz hatte. Vielleicht habe ich es ausgegraben. Ich stellte fest, dass ihr Gesicht zu dieser Zeit sehr geschädigt aussah, aber ihr Körper war am sensibelsten und es war für sie leicht, den Orgasmus zu erreichen. Ohne Vorspiel drückte er sie nach unten, legte sie in eine Hundeposition und steuerte seinen Schwanz in sie. Ihre Muschi war schon nass und ich stieß den ganzen Weg hinein und blieb dann ein paar Sekunden still. Dann weichte sie sich, atmete Erleichterung auf und flüsterte: "Es ist zu groß." Ich lachte und sagte: "größer als Wei Qiang, oder?" Eine rote Wolke klang auf ihrem schönen Gesicht. Ich kicherte und sagte: "Sei nicht schüchtern. Ich habe sein Ding gesehen, es ist ungefähr so groß wie eine Erdnuss. Du kleiner Schlampe wirst niemals zufrieden sein." Sie wollte gerade weinen und sagte schärfend: "Bitte hör auf zu reden!" Ich hörte auf, sie zu schieben und fühlte, dass es sich im Inneren befand, also begann ich mich immer wieder zu bewegten, und steckte sie fast nach unten und steckte sie fast durch, als der Schwanz ein- und ausging. Das Geräusch des Schubs wurde allmählich lauter und sie begann benommen zu werden. Als ich mein Stampfen beschleunigte, begann ihr Kopf von einer Seite zur anderen zu schwanken. Ich wusste, dass sie fast da war, aber ich wollte ihren Höhepunkt nicht so schnell zulassen. Ich verlangsamte das Tempo und jedes Mal ging ich nicht den ganzen Weg hinein, nur ein bisschen. Sie war ängstlich und weinte: "Nein, nein ... gib es mir ..." Ich fragte leise: "Was willst du?" Sie sagte immer noch: "Nein ... nein ... gib es mir jetzt!" Ich ging langsamer, stieß meinen Schwanz flacher und sagte kalt: "Sag es mir jetzt, oder ich werde aufhören!" Sie brach in Tränen aus und sagte mit heiserer Stimme: "Gib mir den Schwanz ..." Danach brach sie in Tränen aus. Ich schlug ihren großen Hintern zweimal und sagte: "Warum weinst du? Weine nicht!" Sie war sehr gehorsam und hörte auf, alle Geräusche zu machen, aber sie schluchzte immer noch. Sie war wieder in dem Vergnügen verloren und ihr Schluchzen stand allmählich an. Ich machte sie nicht mehr und brachte sie bald zum Orgasmus. Ich setzte sie in Rückenlage, während sie bewusstlos und schlaff war, und legte den Schwanz in die Nähe ihres Kirsch-ähnlichen Mundes. Ich wischte den Schwanz mit Vaginalflüssigkeit auf den Lippen und sagte: "Öffnen Sie den Mund!" Ich sagte: "Hand!" Sie legte sofort ihre kleine Hand auf meinen Schwanz und rieb meine Hoden sanft. Zu diesem Zeitpunkt war sie wach und versuchte mich, mir zu gefallen. Ich blinzelte mit meinen Augen und genoss das Vergnügen, aus meinem Unterkörper zu kommen. Ich änderte meine Position und legte mich auf dem Sofa auf den Rücken und ließ sie mit dem Kopf in meinem Schwanz auf ihrem Bauch liegen lassen, was viel Mühe sparte. Ich wies sie an: "Leck langsam zum Arschloch!" Ihre Zunge verließ langsam den Penis und leckte das Arschloch. Sie hob den Kopf, ihr Gesicht spülte sich und sie sah unwillig aus. Mein Gesicht wurde wieder kalt und ich sagte heftig: "Beeil dich!" Sie fiel es schwer, meinem kalten Gesicht zu widerstehen, also musste sie ihren Kopf wegen Beschwerde senken, und ihre kleine rote Zunge leckte langsam von meinen Hoden zu meinem Arschloch. Diesmal zögerte er nicht und leckte es sanft. Ich stand plötzlich auf und warf sie runter, packte ihre zwei weißen und zarten Oberschenkel, breitete sie mit kräftigem auseinander aus, steckte meinen wilden Schwanz in sie und begann sich dann heftig zu bewegen. Sie war von der Penetration atemlos, und das heftige Schub machte ihren Orgasmus, der gerade nachgelassen hatte, sofort wieder. Sie schüttelte kräftig die Haare und schrie nach einer Weile heiserweise, ohne ihre übliche Repression und Zurückhaltung. Aber ich habe es immer noch nicht rausgelassen, also konnte ich nur wütend "Du bist nutzlos" fluchen, meine Kleidung anziehen und zu Yufengs Haus gehen. Ich muss zuerst duschen und dann mit Yufeng intim sein. Ich muss auch die DAFA der Freude studieren. Kapitel 3 Die Küche ist ein guter Ort Als ich in Yuferg ankam, kochte sie. Ich wusch schnell meine Hände und wollte nur helfen. In den letzten Jahren, seit meine Eltern gegangen sind, habe ich einmal versucht, sie selbst zu machen, aber was ich gemacht habe, war überhaupt nicht wirklich Knödel, also musste ich die Idee aufgeben. Während der Festivals schickte Yufeng mir ein paar Knödel, und ich liebte es, ihre Knödel zu dieser Zeit zu essen. Yufergs Hände sind sehr schnell. Wir unterhielten uns, während wir es taten, und wir sprachen über meinen Paten und einen Patin. Ich habe auch meine Idee vorgebracht, das Umfang des Gewächshauss weiter zu erweitern. Wenn die Skala erweitert wird, können wir uns mit Restaurants und Hotels in der Stadt wenden, was definitiv mehr Geld verdient. Wir diskutierten aufgeregt, als die Tür plötzlich klangte. Ich ging raus, um die Tür zu öffnen, und es war ein Lied Siya, trug einen aprikotischen gelben Mantel und einen großen hellroten Schal. Ihr hübsches Gesicht, das aus der Kälte rot war, sah so schön wie eine Blume unter dem Licht aus und war unbeschreiblich charmant. Yufeng sah, dass es ein Lied Siya war, und bot eilig ihren Sitz an und sagte mit einem Lächeln: "Lehrerlied muss eiskalt sein, komm, komm, wärme dich am Feuer." 宋思雅笑著謝了,可能察覺到在我唯一的親人面前也不必太客氣,所以并不顯得拘束,坐在爐子面前烤了烤手,道︰「包餃子呀,我來幫忙吧。」說完洗了手,不顧玉鳳的反對,幫忙包了起來。 光是玉鳳一個人包,我就忙不過來,兩個人我更是手忙腳亂的跟不上,最后,兩個人嫌我隸的面皮太過難看,把我趕走,讓我一邊待著烤火去。我看著四只嫩白纖細的小手,眼睛都挪不開了。玉鳳的手形極美,像尖尖的竹筍,思雅的也是,只是稍胖一點兒,伸直了會出現四個小肉窩,挺可愛的。她明顯沒出過什么力,手上平滑沒有繭子,玉鳳的手掌則有一層繭子,顯得有些粗糙。 思雅有些受不了我的目光,狠狠白了我一眼,我這時當然不會老老實實去看書,在旁要跟著玉鳳學包餃子。可惜我不是那塊料,包出來的東西自己都不想吃,才死心作罷,只好拿本書坐在爐子旁邊看,耳邊聽著兩人低聲談笑,不時傳來咯咯的笑聲。可能是思雅很久沒有見到自己的父母,對溫柔的玉鳳有孺慕之情,像母女一般,我看到她們這樣,心中也很溫暖。 外面已經起風,呼嘯聲充斥在天地之間,將窗戶刮得啪啪響,屋里的爐子藉風之勢呼呼的響,旺得很。玉鳳跟宋思雅對著頭,一邊包餃子一邊低聲說笑,不時把如水的目光投到我身上。她們談論的一定是我;我則在爐子旁靜靜的烤著火,看著她們。在燈光下,一切變得有些夢幻來,像是兩朵美麗的花在燦爛的綻放,我感覺有些醉了。雖然這種感覺我不常有,因為我酒量很大,很少醉過,再者,我也很少有喝酒的機會。 兩人看著我呆呆的目光,齊聲大笑,我也呵呵的跟著笑。屋外呼嘯的大風使我覺得屋里更是溫暖如春,我的心更是甜蜜,這樣兩個美人都把心系在我身上,我還有什么不滿足的! 我雖然想一手摟一個,將兩人緊緊摟在懷里,但殘存的理智告訴我,還是先忍忍,會有機會的。 我的目光不時與思雅的目光相碰,她就忙避開,顯得很害羞,可能是因為玉鳳在場吧。她越是這樣,我越覺得她可愛,就越是盯著她的眼睛;她偶爾看向我,見我仍是盯著她,忙避開,過一會兒,再向我看看,仍是被我逮到就再避開,周而復始。我被她嬌羞的樣子弄得柔情滿懷,而玉鳳的目光里則有一絲取笑,我初始瞪她兩眼,發現沒有效果后只能是避開了,就跟思雅避我一般。這叫風水輪流轉吧,我們三人的目光不時碰撞,傳遞著只可意會不可言傳的東西。空氣中好像漂浮著醉人的香氣,弄得我暈呼呼的。 吃完飯,我要送思雅回學校,玉鳳找出一件大氅讓她穿著;怕她冷,又給她拿了一床棉被。后來又提出一個建議,讓她到自己家來住,跟她一塊兒,而我住到西間去。我當時嚇得忙不停的給玉鳳使眼色,這不是要我的命嘛,她來了,我可要受罪了。還好,思雅沒有答應,說這樣太麻煩,等以后再說吧,我心中大呼「萬歲」。 一出來,大風就吹亂了她頭發,真是好大的風呀,是正宗的西北風,最冷了,吹在臉上如同被刀刮過,還不是那種火辣辣的疼,而是冷到骨子里的疼。我一出門就緊緊摟住她,平時,我們還真沒有那么親熱的摟在一起,老天制造的機會,我當然不會放過,順勢摟住她,她也沒有掙扎,倚在我懷里,順著風向學校走去。 路不遠,很快就到了,把她送到屋里,屋里并不冷,爐火很旺,原來的床早已經被我改成了炕,爐子的生法跟玉鳳家一樣,因此炕很熱。我看到她炕邊還放著一根粗木棍,看來是防身用的。我知道她自己一個人仍是很害怕,但沒想到害怕到如此的程度,她堅強的意志竟能使她在這里待這么長的時間,心中不由得有些敬佩,不禁有些慚愧自己的自私。我確實應該讓她住在玉鳳家里呀,像她這樣,夜晚擔驚受怕的,不知道是怎樣一夜、一夜熬過來的,她受的罪可想而知了。 我坐在她的炕上,看著她正脫著那件厚厚的大氅,問道︰「晚上你一個人害怕嗎?」 她停下來,望著我,笑道︰「說實話,很害怕,但有什么辦法?只有咬牙挺著,我相信你的威懾力,沒人敢動我的。」 我開玩笑道︰「呵呵,那你跟我交往不會是為了讓別人不敢動你吧?」 她面色一變,有些惱怒,道︰「你真這么想的?說實話,如果我想走沒人能攔住我,也沒有必要為了保護自己來跟你交往,你把我看成什么人了!」 說著拉開門,指著門外道︰「天很晚了,快走吧!」一陣風順著開著的門縫吹入,帶進一股冷氣。 我沒想到她反應這么大,看來真是生氣了,忙把她拉開,關上門,道︰「好了好了,是我說錯話了,只是開個玩笑嘛。其實我也挺好奇的,我這么一個窮小子,有什么讓你看上眼的,現在的人找對象都是要看做什么工作的,像我這樣的,就是打光棍的命,誰會愿意嫁給我呀?再看你,人長得漂亮不說,還是教師,是吃國家糧的,什么好樣的人找不到呀,又為什么看上我呢?」 她坐到了炕上,狠狠白了我一眼道︰「誰知道我為什么看上你這個家伙了,這就叫鬼迷心竅吧。你也不必那樣小瞧自己,依我看,你可是很有前途的。再說,鐵飯碗早晚會被打破的,這是社會發展的趨勢,再過十年或者二十年,政策一定會變的。」 我被她說得有些微微得意,隨之靜下心來,暗凜自己的修養還不到家,隨后想到鐵飯碗的問題,忙跟她討論開了。她的知識真的很淵博,我雖然也讀了很多的書,但與她相比有最本質的差別,那就是系統化。通過與她幾次的討論,我終于找到了最根本的東西,找到我讀書的缺陷;沒系統!這對我的觸動很大,對我以后提升思考問題的思維方法有很大的幫助。 我們說了很長的時間,我終于發覺天有些晚了,忙告辭出來。臨走前,我讓她明天開始住到玉鳳家,對她說玉鳳不是外人不必客氣,她答應了,看得出她很高興。 回到家,玉鳳坐著睡著了,頭發已經披散開來。她垂著頭,幾縷發絲從額前垂下,更增幾分慵懶,我本來有滿腔的欲火要發泄,但看玉鳳有些累,只能忍著了。把她抱到炕上,她被驚醒,揉著眼睛道︰「回來了?一不小心就睡著了,外面挺冷的吧?快上炕睡覺吧,被窩已經熱了。」 我看她眼睛似閉非閉,仍在迷糊,就幫她把衣服脫了,沒有東摸西摸,很快把她送到被窩里,然后再給爐子加上煤,飛快的脫了衣服鉆到了被窩里。我跟玉鳳的身上都是一絲不掛,我將睡著的她抱在懷里,溫暖的身子抱著很舒服,使我很快的睡著了。 隔天,我與玉鳳吃完飯剛到大棚里,就聽李玉姿說李明理被公安局抓了,因為打人的緣故。衛強去看,但不讓見,說是被拘留了。我不禁大喜,這是我的好機會呀。 細問之下,我倒有些慘然。原來是因為李明理的女朋友竟跟別人睡覺,被他當場逮個正著;他紅了眼,把那個男的打得吐血,最后竟把那家伙打成了植物人,公安局當天就把他抓了進去。 我對李明理一直深有好感,他并不像別的小痞子一般混,沒做什么壞事,再說很聰明,為人穩重干練,可惜運氣不好,碰到了那樣的事。那種情況,只要是個男人就不能不打人的。 我細細想了想,他這個案子看似很小,只是打個人罷了,但那人已經成了植物人,他家里人說不定放棄了希望,很快會死,那罪可就大了。殺人償命,自古皆然,如果人沒死,將來的費用也是李明理所無法承受得起的。這件事還真不好辦,只能盡力幫忙了。 我先讓李玉姿回家把她的自行車騎來,我要去鎮理托人。魏強一瘸一拐的跟著過來,大棚是誰也不讓進的,李玉姿倒也沒敢把衛強領進來,他在我的門口待著,見我過來馬上陪著笑意,道︰「徐哥,麻煩您了,無論如何要把明理保住哇!」 我點點頭,道︰「盡力吧,我也想把他弄出來,不過這個事情弄得太大了,人命官司呀,不知道能不能辦好。好了,你在家幫忙安撫他的家人,不要著急也不要鬧騰,一切等我回來再說。」先得把他給嚇住了,才能把李明理家嚇住,這樣李明理如果能出來,他們自然會感激涕零了。 他忙不疊的答應,點頭哈腰的,可能是看在我給李玉姿每天一塊錢的分上吧。 我對兩女擺擺手,騎著車子向鎮上行去。 到了鎮上,我先去了干爸家。干娘在家,干爸還在上班呢,我對干娘說了這件事,她笑道︰「我還以為是什么大不了的事呢,你去找你范叔不就行了嗎?」 我笑道︰「我怕給范叔找麻煩。」 干娘用秀白纖細的手指點一下我的額頭,笑道︰ 「你這個小滑頭,什么麻煩,還不是他一個人說了算的事。先找人去那家嚇嚇他們,理屈的一方在他們,那個人是找打,再看看包點錢行不行,只要他們不追究了,那就好辦了。」 我忙拍馬屁道︰「還是媽厲害,這事一說,變得這么簡單。」 干娘端來一碟瓜子,笑道︰「你就別給媽灌迷魂湯了,說,到底有什么求媽的?」 我坐進沙發里,開始嗑起瓜子,道︰「我是想問問媽,去求范叔辦事用不用帶點什么東西去?我還不大了解他,不知道他喜歡什么。」 干娘驚異的盯著我,秀目圓睜,看了又看,像不認識似的。我被她看得莫名其妙,摸摸臉上看有沒有什么東西,忙問道︰「怎么了?媽,有什么不對嗎?我都被你看得有點不好意思了!」 干娘噗哧一笑,輕輕打了我一下,道︰「我是想看看你到底多大了。你這個小家伙確實有點可怕,考慮事比大人還周全,怪不得你爸一個勁的夸你,我還不以為然呢,現在我才知道還是他眼睛毒,找到了你這么個小怪物。」 我笑笑,道︰「媽你可別這么說,我是小怪物,那你豈不是成了老怪物了?」 干娘咯咯一笑,道︰「小東西尖牙利嘴的,你范叔呀,跟你爸交情不一般,當初你爸救過他的命,他們就跟親兄弟似的,你如果帶東西去,定會惹得他不高興,不如空著手去。再說,他喜歡練武,你教他兩手,他就會高興得不知東南西北了。」 Ich nickte.又跟干娘說了會兒話,就去找范叔。 派出所就在鎮政府大院里,小屋不大,可是挺威風,用的是燙金大字,通個南北門。南門朝向街里最繁華的中心一條街,北門通向鎮政府大院,這樣方便人民大眾嘛。 可是人們對派出所有根深蒂固的恐懼,都把它當成以前的衙門,進了衙門出來可就脫層皮呀。看著大街上走來走去的人們就可以發現他們潛意識里的想法,有的故作不屑的瞟兩眼就不看了;有的根本不去看;有的看兩眼忙把眼睛移開,深怕得罪了里面的人,把他抓進里面。在人們的觀念里,從那里出來的人都不是什么善人,無意識中把他們涂了點灰暗的顏色。 我其實對派出所也有這種意識,對那里有種恐懼感。 當我硬著頭皮,自己給自己加勁,進了那里發現這些穿警服的人很和氣,并不是想像中兇神惡煞般模樣,里面五個人正開著玩笑,氣氛很輕松,心才放下。當我說出找范叔時他們更是客氣,有個年輕漂亮的警花姐姐領著我到了范叔的辦公室。 敲門,喊了聲報告,里面傳出一聲嚴肅的回應︰「進來!」 這位警花姐姐身子筆直,推開門,道︰「范所長,有人找。」聲音清脆,活潑中帶有一股英氣。 范叔正在看著東西,抬頭見是我,哈哈大笑,朝那警花姐姐揮一揮手,警花姐姐把門帶上出去了。 范叔笑道︰「子興,怎么到這里來了,是不是良心發現,急著教我功夫了?」 我笑道︰「范叔,看你說的,我來看看你都不行呀?再說了,我教的那套功夫是絕對的真功夫,那可是易筋經呀。現在的易筋經抄本滿天飛,你找幾本看看,與我教你的一比較就知道好壞了。這可是我師傅獨門的功夫!」 范叔呵呵笑,拉開桌子的抽屜拿出幾本書,扔到桌子上,道︰「喏,看看,我可找著不少。」 我拿起來一看,果然都是易筋經,可惜都是健身操層次的。 這時門又響了,又是那漂亮的警花姐姐進來,端著兩杯水,送給我一杯,然后出去。剛才進來時心情緊張,沒注意看。她的警服很貼身,將玲瓏的曲線顯露無疑,走起路來步伐剛健,屁股一扭一扭的,別有一番風情。而且她的美貌與表姊李紅杏不相上下,堪稱一大美人! 范叔見我目不轉睛的看著她,像攝影機的鏡頭一般,大聲咳嗽了一聲,我嚇一跳,忙把目光收回,裝著認真翻書的模樣。 他呵呵壞笑,一點兒沒有長輩的尊嚴。 我惱羞成怒的盯著他,他剛拿起水來喝,被我一盯,冷不防被水嗆著了,不停的咳嗽起來。 我有點幸災樂禍,道︰「小心點兒,咳嗽也會要人命的!」 開完玩笑,我們之間的關系更近了些。我問他練功的效果怎么樣,他說沒什么感覺,只是精神好像更充沛了,好像是練對了,有待進一步的觀察。 最后,我才說了自己的來意,問他有沒有辦法把李明理弄出來。他皺著眉頭想了想,最后大手一拍桌子,說聲︰「沒問題!」倒是頗有些氣魄,能看出派出所所長的氣象。 說完了話,已經近中午了,當然要到干爸家吃飯了,他也厚臉皮要去找干爸喝酒。 事情已經解決,我放開肚子大吃,肚子都有些發脹,彎不下腰,出來時差點兒連自行車都上不去。 回到家,玉鳳與李玉姿都在大棚里,見我回來,忙問事情辦得怎么樣。我什么都沒說,只道明天李明理就會回來了。兩人的目光有些懷疑,讓我頗感失敗,這么不相信我,她們應該一臉崇拜才對嘛。 傍晚,我用牛車將宋思雅的行李拉到了玉鳳家,兩人一人一間屋,她算是正式住進了那里。我呢,只好回到自己的家了,從此要告別玉鳳那柔軟溫暖的身子了。已經習慣摟著她睡覺,獨自一個人不知還能不能睡得著。想想就發愁,還好有李玉姿在那里,晚上讓她值班,摟著她睡也是聊勝于無吧。 得趕緊把思雅給辦了,也好能享齊人之福。但我知道思雅不是李玉姿,她的思維很獨立,對是非的觀念也很牢固,并不是那么容易能被說服的。真不知道能不能接受我跟玉鳳呢?實在不行,只能放棄她了。想到這里,我對她有些愧疚,在我心里玉鳳是第一位的,可能對思雅有些不公平吧,她這樣出色的女子,在哪里都是被人當成寶的,都是被人捧在手心上,到我這里,地位就不行了,如果她知道我的想法定會傷心欲絕。 第二天,一輛三輪車跨斗摩托警車駛進了村里,車上坐著三人,一個騎車的,斗里坐著一身警服的漂亮女子,后面坐的是李明理。車速極快,聲音很響,到了李明理家門前,一個漂亮的急煞車,車一個甩尾停下。李明理下來,不住說謝謝,請他們進屋喝杯水,那漂亮警花姐姐淡淡道︰「不必了,我們還要去徐子興家送點東西。」 說完,瀟灑的擺了擺手,車油門增大,轟鳴一聲射了出去,當真是來去如風。這時已經有很多人過來圍觀了,大伙對警車是很敏感的,都以為誰又犯什么事了呢。 這些,都是衛三子事后告訴我的,他說話的神情好像看到了仙女一般,不住的贊嘆,連聲說太好看了,那場面比戲里好看多了。呵呵,原來不是說那女的好看呀。 他們確實是送給我一些東西,原來是干娘買的一些魚跟牛肉,說讓我補補,最近我有些瘦的跡象。 我忙讓旁邊看呆的李玉姿去裝些黃瓜與番茄。那漂亮的警花姐姐叫朱倩,她一個勁的搖頭,說不能要,要不所長定要批評他們。我笑道,這些是給大家吃的,根本不是什么貴重之物,我這里隨處都是,再說不讓范叔知道不就成了嘛,好說歹說才讓他們收下。其實大家也心知肚明,現在的黃瓜與番茄可是貴的很,他們那點工資根本舍不得買。最后裝了一大尼龍袋,放在車斗里,她只能坐在后座上了。 把他們送走,李玉姿還一個勁的心疼,說給得太多了,這些東西是沒必要給他們的。我嘻嘻一笑,沒跟她廢話,倒是玉鳳眼里的敬佩讓我心里美滋滋的,她是個見過世面的人,當然知道這里面的道理。 當時,警察是讓人敬畏的職業,連村里人嚇孩子都用「讓公安局的人把你抓走」之類的話,這樣孩子們潛意識中就害怕警察了,長大了,這個思想也扎根了。 透過李明理的事,我的聲望無疑是得到極大的提高,幾乎人人都知道是我托人把李明理放出來的。再說連派出所的人都幫我捎東西,那要多大的面子呀,無形中對我更是敬畏幾分。這里面我的干爸與范叔功勞都不少,范叔很會做事,不把我當成小孩,給足了我面子,派人親自把李明理送回家,而干娘又恰巧讓他捎東西給我,相信他們也不是有心的,只能是無心的巧合,但效果卻是極顯著的。 晚上在玉鳳家吃飯時,我給她們講了我干爸與范叔究竟是做什么的,她倆都說我運氣好,認識貴人了。 吃完了飯,我還在磨蹭著不想走,思雅拿著一疊作業本坐在沙發里批改,玉鳳在廚房里洗刷碗筷,我坐在沙發上有些無聊,看了一會兒思雅專注的模樣,跑到廚房里。 廚房里并不冷,可能是剛做飯燒火的關系,玉鳳正圍著圍裙,挽著袖子,露出一段雪白的胳膊,在熱器騰騰的水里刷著碗。躬著腰,細細的腰與大大的屁股讓我欲火上升,輕輕走到她身后,叫道︰「玉鳳!」 玉鳳回過身,順手掠了一下鬢角散落的頭發,輕聲問道︰「你怎么過來了,不在屋里好好烤火嗎?」 我貼到她身后,輕輕擁著她,道︰「玉鳳,我想你了。」 玉鳳輕笑,手在圍裙上擦了擦,道︰「整天都待在一起,想我什么呀?」 我笑道︰「我們很長時間沒那個了,我都憋得難受死了!」 玉鳳雪白的臉飛上一抹紅云,有些羞澀的道︰「你這個壞小子,整天都想著那事兒!」 我嘿嘿一笑,手撫上了她的奶子,用力的揉搓,隔著羊毛衫仍能感覺出它的柔軟,下面倏地硬了起來,頂到了她的屁股上。我輕輕挪了挪,把肉棒放在她的屁股溝里,感覺著那里的形狀。 玉鳳身子一顫,喘息微微加重,扭著身子,好像躲著又好像迎合我的撫摸,呢聲道︰「子興,不要,思雅在屋里呢!」 我輕聲道︰「我們只要輕點兒就行了,她正專心批作業呢,聽不到我們的。」 玉鳳有些猶豫,用手按住我作怪的手,哀求的看著我,道︰「子興,不行,一不小心就被看到了,要做也要等思雅睡著了再做。要不晚上我去你那里,好嗎?」 我不答應,指著撐起了帳棚的下身,道︰「你看,玉鳳,我忍不住了,這樣忍著很傷身體的!」 玉鳳白潔的臉如同抹了紅胭脂,有些不知所措的看著我,我笑道︰「那玉鳳你用手幫我吧。」說著,拉著她纖細修長的小手,按到了我的肉棒上。 她可能從沒有用手幫人做過,只會輕輕摩擦,好像怕弄傷了我似的。看她幫我撓癢癢一般,讓我哭笑不得,這樣弄比不弄還難受,簡直是火上燒油哇。我不由得叫道︰「玉鳳,不行,我忍不住了!」 說著,把她推到鍋臺前,伸手解開她的腰帶…… 第四章瘋狂 這種是我已經駕輕就熟,熟練的把她的腰帶解了下來,她在輕輕的掙扎,還沒反應過來,褲子已經被我褪了下來。她輕叫一聲︰「啊,不要!」我已經把她的褲子拉到膝蓋上,露出了雪白豐滿的大屁股。我用手按住她的背,朝前使力,使她只能扶著鍋臺,支撐自己的身子不倒;另一只手解開自己的褲子,掏出已經如同燒紅鐵棍般的肉棒,在她屁股上刺了刺,找到位置,輕輕插入了那微微濕潤的小穴里,「哦……」我們兩人同時發出一聲嘆息。 她的小穴有越來越緊的趨勢,而且顏色漸漸變得紅潤,好像越來越年輕一般,對這種變化,她迷惑不解,我也是莫名其妙,難道是我的功勞?雖然我練有密宗內功,可也不能如此神奇呀,再說李玉姿就沒有這種變化。我的結論就是歸于她的心態變得年輕,再加上我的內功,才使她的身體變得更青春。至于到底什么原因,我也不去管它,反正只有好處就是了。 我的肉棒如同一個木楔子,緩緩釘入她緊密的小穴里,我能感覺出本來緊合的嫩肉被我頂開,緊緊貼在我的肉棒上,加大我前進的阻力,從肉棒上傳來陣陣蝕骨的柔軟。可惜玉鳳的小穴太淺,我的肉棒只到一半多點兒,就已經到底了。我意猶未盡,用力頂了一下,玉鳳悶哼一聲,轉身輕聲道︰「輕點兒,已經到底了!」 我笑笑,玉鳳小穴里的水還太少,只能讓我插入。我伏下身,把身體貼到玉鳳的背上,不動,手從衣服下面伸了進去,沒有脫她的羊毛衫,一是天有點冷,二是萬一思雅過來,方便穿衣服。 玉鳳的大奶子柔軟溫潤,不冷不熱,奶頭已經高高聳起,我輕輕夾了夾兩個小奶頭,換來玉鳳從嗓子里兩聲嗯嗯,手漸漸加力,揉搓著她兩個大奶子,柔軟的像沒有筋的面團,可以恣意的玩弄,無論什么形狀都任我擺弄。玉鳳的身體微微扭動,小穴里的水漸漸多了起來,我用嘴含住了她的耳垂,輕輕吮吸,她舒服的閉上眼,輕輕的哼哼,那從喉嚨深處發出的動情之音帶有一股讓我沸騰的誘惑。我能看輕她長長的睫毛微微顫抖,美麗極了,心中柔情沸動,在她耳邊輕輕說︰「玉鳳,我愛死你了!」 她睜開眼,眼睛里貯著一泓清泉,讓我沈迷,她輕聲道︰「子興,我也是!」說完,忙閉上了眼,臉頰一抹紅暈陡然出現,在她白潔的臉上顯得艷麗非常。我興奮的不可抑制,下身狠狠的一頂,「啊……」玉鳳冷不防,不由自主的叫了起來,叫完后急忙掩上自己的小嘴,想起了思雅還在屋里。我運功聽了聽,沒有動靜,呵呵輕笑道︰「放心,她沒聽到!」 玉鳳嗔道︰「你這個壞蛋,也不挑個地方,快點吧,別讓思雅撞到!」 我輕笑一聲︰「遵命!」 Beginnen Sie zu stoßen.小穴里的水讓我順暢的進出,唧唧的聲音漸漸大了起來。玉鳳不敢叫出聲,只能壓抑著,從喉嚨里發出濃重的喘息,嗯嗯啊啊的呻吟比平時的尖叫更令人興奮。我發起狂來,不時刺穿她的嫩肉,進入子宮,她喘息著道︰「子……興,我的……心都……被你……哦,哦……被你插碎了……啊……不行了……不行了,來了……啊……」 說著,忙用手按住自己的嘴,大屁股緊縮,大腿蹦直,奶子前挺,發不出聲音,靜止幾秒身子才軟了下來,上身撲倒在鍋臺上。 我感覺她的美穴里一緊一松,然后噴出一股熱水,澆在我的龍頭上,讓我打了個激靈,可惜只差一點兒就射出來了。欲出沒出,那股惱火快讓我發狂了,我把肉棒拿出來,啵的一聲,像將酒瓶里的塞子拔出來時的聲音,可見她的美穴有多緊。 我將玉鳳扶起,讓她坐到燒火用的小板凳上,她的身子像蛇一般,沒了骨頭,好不容易才把她扶直。將肉棒伸到仍帶紅暈的臉前,急聲道︰「玉鳳,快、快,我快憋死了,用你的嘴幫我吸出來吧!」 玉鳳的眼睛像上了一層光,亮晶晶的。她睜大了眼,道︰「子興,不行,太臟了!」 我急得什么似的,哀求道︰「快快,玉鳳,我求你了!」 玉鳳見我快哭出來的樣子,勉強道︰「好吧,可是我從沒有這么做過,到底怎么做呀?」 「就用嘴吸,用舌頭舔,別讓牙齒碰到就行了,求你了,快點兒吧?」我急聲道。 還好玉鳳的悟性很高,生澀的把我的棒棒吞入嘴里,用力吸,用小舌頭使勁的舔,我被弄得很舒服,輕聲贊道︰「還是玉鳳好,哦,就這樣,好舒服!」 玉鳳一邊用嘴用力吸,一邊抬眼看著我,那樣子說不出的嬌媚誘人。我感覺這樣不過癮,忙又把她扶起來按在鍋臺上,狠狠的干了起來。玉鳳又泄了兩次,不住的哀求我,可是我已經欲罷不能,不顧她的苦苦哀求,仍是用力的操她,直到自己射了出來,那股美妙的滋味好久沒有了,感覺一切焦躁都隨之排出體外,又恢復了清明。 看到已經趴在鍋臺上的玉鳳,半球形的屁股仍是雪白豐滿,她的屁股其實并不大,可是她的腰很細,顯得屁股極大,那優美的半球形屁股,總是讓我心動。雖然我已經射出來了,可心中仍是壓抑著一股欲火,但玉鳳實在是受不了了,我只能忍一忍。 用圍裙把她一片狼籍的下身擦了擦,她的嫩穴有些紅腫,仍在不停的流著我的白白的液體。她已經滿頭大汗,有些虛脫了,我把她扶到身上,她睜開眼,恨恨的看著我,罵道︰「你個壞蛋,是不是想把我折騰死?」 我摟住她,吻著她紅潤的小嘴。她任由我的舌頭伸進她的嘴里攪拌,漸漸用舌頭回應,兩條舌頭糾纏不停,直到快喘不過氣來,她紅著臉道︰「別弄了,思雅該過來了。」 我一聽,也就不再使壞,幫她穿好衣服,然后去屋里跟思雅說聲,回家了。 家里還有李玉姿這個楚楚動人的小媳婦呢,讓她給我暖被窩,摟著她睡覺也是不錯的。再過兩天就是玉鳳的生日了,我要好好準備一下;雖然在農村對生日看得很淡,只是一碗面條而已,但我不想這么簡單,因為我還要進行一場陰謀呢。 天上的月亮跟來時一樣的明亮,沒有起風,天氣竟是異常的暖和。這幾天不知怎么回事,天氣根本不像冬天。這時村里已經安靜下來,家家戶戶都睡下了,我的腳步聲驚醒了狗,狗叫聲此起彼伏,好不熱鬧,我想定有人從美夢中驚醒,恨恨的罵我幾句。 回到自己的屋子,才感覺到原來一個人是如此的冷清。我已經習慣了玉鳳在身邊的生活,總想把她留在自己的視野之內;她一離開我的視野,會感到不踏實,就想她。尤其是晚上,不抱著她,我覺都睡不好,只能說我離不開她。 我的屋子一般是不生爐子的,由于練功的關系,我的體質不怕冷,也就不必費那個錢了,但爐子還是架在那里,以防有客人。 從院子取來草與煤,把爐子生上。屋子是在空曠的田野上,風總是吹得極猛,因此爐子很旺,不一會兒屋里已經暖和,我帶上門,來到大棚。 大棚里比我屋里暖和多了,一個春天,一個初夏李玉姿正在大棚中拿著燒火棍撥弄爐子。彎著腰,披散的長發垂了下來,遮住她的臉,只露出尖尖的小下巴;褲子蹦緊她的屁股,股溝被勾勒的清晰誘人。 電視開著,里面是唱歌的節目,她與玉鳳對這樣的節目不感興趣,最喜歡看的是電視劇。 我走進來,她沒聽到,仍是用力將一大塊煤加入爐子,但好像裝不下。她正用燒火棍將里面的煤渣捅出去,清出地方,她認真的樣子真的很動人。 我走上前,接過她手中的鐵棍,她抬頭看到是我,才放開手,側頭一甩長發,笑道︰「你來了。」我點點頭,笑了笑,道︰「這塊加不進去,你就不會換一塊?真是死腦筋!」說著把那塊大煤撥了出來,另加一塊小點兒的。 其實從小事上就可以看出一個人的性格,她就是一個死心眼的人。如果換作別人,嫁給衛強那樣的人早就離婚了,可她沒有,仍是死心踏地的跟衛強過日子,賺錢給他花。真是一朵鮮花插在牛糞上,呵呵,既然牛糞沒有養分,我當然要滋潤這朵鮮花了。 我們都坐到沙發上,我開門見山道︰「玉姿,你今晚跟我一塊兒睡吧!」 她秀白的臉騰的紅了,低下了頭。 我握了握她的小手,跟著伸到她的奶子上,問道︰「你愿不愿意?」 她猶豫一下,然后輕輕點點頭,仍是使勁的低著頭,只能看到秀發波浪般的起伏了一下。看她像受氣的小媳婦一樣,我就忍不住要弄她。我隔著衣服輕輕揉捏她的奶子,「嗯?」我故意道。 她又點了點頭,我仍裝作沒看到,手上用力握住她的奶頭,問道︰「說呀,愿不愿意?」 「嗯,行。」她低低的說,像蚊子般的聲音,細白的牙咬著紅嫩的嘴唇,面色緋紅。 我不再逗她,輕輕一拉她,把她拉入懷里,撥開她遮住臉的長發,對著那櫻桃小嘴吻去。「嚶」的一聲,她被我緊緊抱住,嘴被我的大嘴封住。我狠狠的用嘴與她柔嫩的嘴唇摩擦,舌頭頂進緊閉的小嘴,無處不到的肆虐,吞吸著她的口水,她只能從鼻子中發出幾聲嗯嗯的呻吟,誘使我更加用力的去占有。我一手按著她的頭,一手從腰間伸進去,撫摸著她光滑的背脊;她的反應漸漸熱烈,雙手主動摟住我的脖子,像拚命一樣,緊緊的,舌頭與我的舌頭糾纏,呻吟的聲音大了起來,喘息也逐漸粗重。我將手慢慢伸到了她蹦緊的屁股上,順著股溝向下,手指猛的插入;「哦……」她驚叫一聲,頭不由自主的后仰,離開了我的嘴,小嘴大張。我用手指在濕濕的穴里插了兩下,抽了出來放在她眼前,笑道︰「這濕濕的東西是什么?」 她搖著頭,羞得滿面紅霞,忙把眼睛移開,不去看那讓她羞愧的手指。沾滿手指的淫液在燈光下亮晶晶的,慢慢滴了下來,把手指送到她嘴邊,道︰「快,把手指給我舔干凈!」 她搖頭道︰「太臟了。」 我笑道︰「這是你自己身體里的東西,說什么臟!快,給我舔干凈!讓你嘗嘗是什么味道!」 她可憐兮兮的望著我,使她本來就楚楚可憐的小臉更惹人憐愛。我狠狠瞪了她一眼,她乖乖閉上眼,伸出粉紅的小舌頭,輕輕用舌尖觸了一下,然后抿抿嘴,竟是在嘗什么味道;我感到有些想笑,把手指捅進了她的小嘴里,她嗯嗯兩聲,專心的舔嘴里的手指。她的小嘴舌頭又滑又軟,與下面的那張小嘴不相上下。 舔了一會兒,我伸出手指,笑道︰「玉姿,你先到我炕上暖暖被窩,我把這里收拾一下,再過去,嗯?」 她點頭,起身整理了一下頭發與衣服,走了出去。 我讓四個爐子都燒起來,關上通氣孔,這樣即使爐子熄了,留下的溫度也能支持到天亮。 進了我的屋子,比外面暖和多了。李玉姿乖乖的躺在被窩里,只露出動人的小臉,明亮的眼睛一瞬不瞬的看著我,亮晶晶的。我將門關上,三下五除二的脫下衣服,掀開被子鉆了進去。 她已經脫的一絲不掛,嬌小玲瓏的身子熱呼呼的。我把她摟在懷里,一翻身將她壓在身下,用膝蓋頂開她光滑的大腿,把微硬的棒棒插入了濕潤的小穴。她扭動了幾下,哼了兩下,我笑道︰「我就想這樣壓著你睡。」 她羞澀的說︰「我會被壓死的!」 我呵呵笑,輕啄她小巧的鼻子、微?的小嘴、單眼皮,道︰「那你壓著我睡吧。」說著翻了身子,變成她趴在我身上。嬌小的身子幾乎感覺不到重量,就像多蓋了一床棉被,當然,比蓋棉被舒服多了。 她長發垂下,落在我的胸前,癢癢的,沒辦法,只好側睡了。我的胳膊讓她當枕頭,緊緊摟住她溫軟的身子,全身緊密結合,擱在那溫暖的洞里的棒棒被不時的夾緊一下,最是舒服不過。 我們難得有這么溫和的時候,每次我都是狠狠的蹂躪她,讓她高潮尖叫;她可能不習慣這種溫柔,眼睛睜得大大的看著我。我笑道︰「睡吧。」伸手將燈關了。另一只手搭在她腰間,很快睡了過去。 清晨醒來,懷里的李玉姿仍未醒,甜甜的睡相,讓我下身墳起,頂在她的大腿上,昨晚不知什么時候滑了出來。 我幫她理了理亂發,心中升起一股柔情。她確實長著一副讓人憐愛的容貌,再加上在我面前很乖巧,讓我無法不愛憐。她醒了過來,這時陽光已經射進來,一切顯得那么的美好。她揉了揉眼,神志開始清楚,道︰「我得起來了,你也快起來吧,棚里的爐子恐怕已經熄滅了。」 我點點頭,親了親她的小嘴,一起穿衣服。當然,免不了對她動手動腳,她先回家去吃飯,等我來到大棚,玉鳳已經在那里,中間的爐子上放著一個鍋,是給我做的早飯,她臉上仍殘留著滿足的嬌媚。 玉鳳見我進來,白了我一眼,道︰「懶蛋舍得起床了?」 我呵呵一笑,到爐子跟前,揭開鍋蓋,里面是油煎的餃子,可能是昨晚剩下的。 我緊挨著她坐到沙發里,一把摟住她,笑道︰「想你想得半夜沒睡著覺,這么一睡就睡過頭了!」 她輕輕動了動,找個最舒服的姿勢,靠在我懷里,道︰「哼哼,你會那樣才怪呢,昨晚是不是忙著對付玉姿了?你那點花花腸子我還不清楚?」 我嘿嘿笑了笑,大叫一聲「吃飯嘍」,就蒙混過去了。玉鳳也沒再說,對狼吞虎咽的我道︰「今晨李明理去找過你,說要謝謝你,請你中午到他家吃飯。」 我皺了皺眉,沈吟了一會兒。與李名李處好關系是必要的,這個人是可用之才,但現在還用不上他;我曾想過把他介紹給九舅,當他的保鑣與助手,可是九舅對玉鳳的態度讓我很惱火;隨著我漸漸長大,越來越感覺九舅不是個能成大事的人。雖說讓他抓住了機會,成為暴發戶,但以他并無具備駕馭大事業的能力,近些年來更加狂妄自大。運輸公司的規模擴大了,脾氣也擴大了,越來越能得罪人,誰都看不上,倒是頗有天上地下,唯我獨尊的氣魄。他那個新老婆卻是個精明的角色,恐怕比九舅還厲害,公司能有現在的規模定是她出了不少的力。 最后還是決定去他家吃飯,要把他拉到九舅的公司,這樣可以檢驗這個人到底怎么樣,也是鍛煉一下;至于九舅同不同意,我并不擔心,我只要說服白玲同意就成了,我想她沖著九舅會同意的。 這件事辦得很順利,李明理能進到九舅的公司,當然是求之不得,對我更是感激。我中午在他家吃完了飯,又騎車到了九舅家。他倆口子仍待在床上,杏兒不冷不熱的接待我,在他們面前,我又一次強調,不要去查到底是誰雇人打自己,這件事就算過去了。我找了一個小伙子算是他們的保鑣,這個人很能干,可以培養一下。九舅的神情明白的顯示他根本沒聽進去,以他的性格我說了也是白說,只能祝他好運了。他們也同意接收李明理,他也說這小子是個可造之才。 從九舅家出來,干爸家我也沒去,開始在鎮上大采購,豬肉、牛肉、雞肉、羊肉還有什么豬頭肉、豬蹄、豬肝、豬舌頭、豬排骨,醬牛肉,燒雞,以及一些小孩子喜歡吃的零食。思雅很喜歡吃零食,吃的時候帶著一絲孩子氣,像個小姑娘;還有一些別的東西,今晚用得著。我一共買了一大箱,肉食品店里的伙計見我買這么多,足夠他們一天賣的,忙倒出一個大箱子幫我綁到自行車上,共花了一百多塊錢,足夠一般人家半年的開銷了。最后沒忘了買了一些葡萄酒,這種酒看著很軟和,喝起來沒有酒味,但后勁極大,見風倒。 到了晚上,玉鳳回家看到屋里竟有這么多東西,。不住的說我太不知節約。我笑道︰「玉鳳的生日,當然要拚命的花錢。」 玉鳳定是很受感動,可能從來沒有人這么重視她的生日吧,雖然嘴上再責怪我,心中說不定感動的不行了呢,我不禁暗暗歡喜。 思雅放學回來,見到這么多零食,高興的不停拿來拿去,拿起這包看看,再拿起那包看看,口水都快流到地下了。不停的咽著唾沫,眼睛都看花了,一點也沒有人民教師的風范,也沒有平時的端莊高雅。 玉鳳看著她的模樣,像看著自己的女兒的母親,思雅也就比杏兒大兩、三歲,可能玉鳳一直把她當成杏兒吧,所以她們能那么融洽。 我呵呵笑,道︰「今天是玉鳳的生日,我們也來浪漫一把,今夜月朗風清,天氣溫暖,我要來個燒烤!」說著,拿出跟鎮里飯店借的燒羊肉串的燒爐,還有一些木炭。這可是我好說歹說、半借半奪弄來的。 玉鳳笑道︰「就你花樣多!這么冷的冬天,在外面還不凍死人!」 其實今天出奇的暖和,可能是看玉鳳生日,故意暖和下來?思雅興奮的摟著玉鳳,叫道︰「好哇好哇,露天燒烤,美極了!」她畢竟是城市人,也處在喜愛幻想、喜歡浪漫的年齡,自然對這樣的提議應和不疊。 我們來到了院里,玉鳳家的院子很大,也沒有什么東西,很空曠,下午已經用牛車拉來了一大車的柴火,正是晚上用的。將墻角的柴火搬出一些,堆成一個小堆用草引燃,思雅笑道︰「你可真能想,篝火你也能想得出來!」 我一邊用火引另一堆柴火,一邊道︰「我在電視上看,城市里的人總喜歡野營,開篝火晚會,咱也跟他們學習學習嘛。」 兩堆火很快燃了起來,天已經全黑了,在紅通通的火光下,兩女的臉出奇的美;火焰跳動,我的心也跟著跳動。她們看著燒得紅光沖天的火,靜靜的出神。小狼趴在玉鳳腳下,它對火有種忌憚,不敢靠得太近。 這時,門被打得咚咚響,好像有什么急事,我忙去開門,門中站在三個人,是玉鳳家旁邊的一家子,叫衛青,三十來歲,有一個兒子。他們一家三口站在那里,見我出來,忙問道︰「是不是著火了?用不用幫忙滅了?」 我哭笑不得,原來把我在院子里生的篝火當成起火了,一片好心,想幫忙滅火呢。 我忙道︰「哦,不是,沒事,是我自己生的火,烤點東西。」 他百思不得其解,什么東西晚上生火在院子里烤?但沒有再多說什么,領著一家子回去了。我雖然被他弄得有些掃興,但還是要感謝他們的,畢竟他們一片好心。 我回來,見到兩女好奇的目光,只能說出來。兩人咯咯笑個不停,樂壞了。我恨恨的罵道︰「這幫家伙真是不識趣!別笑了,都把嘴巴笑掉了!」 兩人笑得更厲害。我決定不理這兩個不正常的女人,開始擺上烤爐,將木炭點燃。 「快去把肉切好,馬上要開始烤了!」我對著仍笑成一團的兩人道。 玉鳳招呼思雅進屋,讓她從里面拿出三張小凳與飯桌,又將串好的肉串拿過來。我對豬肉敬謝不敏,小時候可能老媽猛給我吃肥肉,把我給吃傷了,現在一見肥肉就覺得惡心,吃點瘦肉還行,最喜歡吃羊肉了。記得以前老爸出車回來,捎幾個羊肉串就能讓我高興得睡不著覺。現在,我終于逮著機會,狠狠的吃羊肉串了。想到這里,我的口水禁不住的流。 我回屋里從玉鳳身上摘下圍裙,自己圍上,可是構不著,帶子在后面。玉鳳笑著幫我從后面系上,讓我轉過身,輕輕撣了撣我的衣服,撫了撫肩膀,端正的看看,點點頭,道︰「好了!」就像一個溫柔的妻子對將來出門的丈夫的舉動。 我心頭溫暖,笑道︰「今晚就看好吧,一定讓你過一個難忘的生日!」 玉鳳笑了笑道︰「你就折騰吧,我也放開來,陪著你瘋!」 我抓住玉鳳玉蔥似的小手,放到嘴邊親了親,出去忙我的烤羊肉。 我趁著放在架上的肉正烤著,進屋把葡萄酒拿出來,拿出三個高腳杯。在農村這種杯子不常見,因為在農村一般都是喝白酒,用的是兩、三錢的小酒盅,這種三兩的大杯是從城市里傳過來的,一般用來喝紅酒、葡萄酒。 將酒倒好,各倒了半杯,本是鮮紅的酒,在火光下變成深紅,微微蕩漾,看著就想喝一口。 玉鳳已經將燒雞撕好,又拿來一碗蒜泥,還有醬牛肉,豬肝被切成一小片一小片的,擺在桌上。光這些東西老百姓家就不可能舍得吃,我深深體會到了有錢的幸福。 我們三人都很忙碌,玉鳳忙著在廚房切熟食,思雅就里里外外的端,我呢,忙著吹氣讓木炭更旺一點。還好是我,換成別人還不把自己給吹暈了。 玉鳳忙完了,從屋里走出來,見我仍在伸著脖子吹個不停,問道︰「子興,你就不能用蒲扇?這樣還不把人累死!」 我有些不好意思,光顧著吹了,就沒想到用扇子來扇。思雅忙跑到屋里拿出蒲扇,自告奮勇的幫忙扇。 木炭很快旺起來,羊肉開始滋滋的冒油,香氣撲鼻,在院子里彌漫開來。 思雅平時端莊秀雅,到了玉鳳面前就好像又變成了孩子,邊擺動蒲扇邊皺著小鼻子笑道︰「哇,好香,玉鳳,你聞到了嗎?」 玉鳳笑道︰「聞到了,是挺香的。」 我把佐料加上,開始翻轉,越來越香,我的口水在嘴邊直轉,看顏色終于好了,真有度日如年的感覺。 我拿起一串,顧不上燙不燙了,咬了一塊,哈了哈氣,吞了下去,大叫︰「好吃,真是好吃!」 兩人這才各拿起一串,思雅微張小嘴,輕輕吹了吹氣,咬了一小口,對盯著她看的我笑道︰「不錯,是挺好吃!」 我這才滿意,對玉鳳道︰「怎么樣,好不好吃?」玉鳳用手輕輕拭了拭自己的嘴角,說不出的優雅從容,笑道︰「確實不錯,挺好的。」我心里快活無比,又樂滋滋的開始忙活起來。這時所有能做的都做好,放在桌上,只剩烤羊肉串了。她們兩個坐在小板凳上,靠近火堆,一手拿著酒杯,另一手拿著一串羊肉,悠然自在的看著天、烤著火、縱聲談笑,享受得要命。玉鳳笑道︰「我門這樣可是典型的小資生活!」 思雅咯咯笑道︰「這樣的日子每個人都想過,關鍵是有沒有能力與思想。這可是生活的情趣,有的人有錢了,卻失去了這種浪漫的情趣了,那他們活著可真是沒趣了。有的人想這樣,可是一天到晚只飽飯拚死拚活,根本沒有這份心思,所以呀,這種日子不是每個人都能過的!」說著,仰著頭,一副陶醉的模樣。 玉鳳笑道︰「不愧是當老師的,說得一套一套的,確實不是每個人都有這份心思。農村的人哪有能想到這些的,就這個家伙花花腸子多!」 我仍忙著烤羊肉串,剛開始還有滋有味的干個不停,后來見兩人如此悠閑自在,心中不平,也不想干了。烤了兩輪,其實也夠她們吃的了,就把木炭的火弄小些,這樣我就能邊玩邊烤了。跑到桌前,拿起一杯酒,吃些牛肉、雞肉,跟她們聊起來。 有兩堆火在跟前,想冷也冷不起來,還被烤得渾身發熱。在跳動的火光下,兩個女人變得更迷人,我們坐在一起,感覺到三人的心從沒有如此的親近,好像世界就只剩下了我們三個人。她們各自說著自己的家各自的童年,敞開了心扉,有說不完的話,聲音漸漸低了下來,天地間忽然變得很寧靜,只能聽到柴火劈啪的燃燒聲與她們低聲輕語聲。我的心在這樣的情景變得脆弱很多,又想起了老爸、老媽,竟然不知不覺的喝醉了。以后發生的事模模糊糊,記不太清了,只記得好像哭了,還大叫媽媽。 第五章酒后要亂性嗎? 早晨醒來,自己正睡在玉鳳的大炕上,旁邊是玉鳳與思雅,兩人都是一絲不掛,露出雪白的肩膀;都是頭發散亂,難道自己在酒醉中把她們辦了?我還真記不太清了。 看看自己,也是不著片縷,越來越像是我想像的那種情況了,可惜自己竟沒有印象。原本是要把她們灌醉的,沒想到先把自己灌醉了。 我掀了掀被窩,看看下身,竟沾有一絲血跡,看來真的是把思雅上了,可惜自己是在酒醉的情況下。 兩人被我驚醒,玉鳳睜開眼,思雅仍閉著眼,但眼皮跳動,睫毛微微顫抖,也是醒了。 玉鳳看著我,怒道︰「昨晚你都干了什么?」 我搖搖頭,道︰「干了什么?我什么也記不起來了。」 玉鳳哼哼兩聲道︰「你這個壞家伙,竟把我跟思雅都給……你說你混不混!」 我能看到她眼底的一抹笑意,急忙著擺手道︰「我真的是醉了,什么也不知道哇。」 玉鳳嘆口氣︰「你呀,真不知怎么說你好……」 思雅已經睜開了眼,雙頰通紅,不敢看我。 我道︰「思雅,對不起,真的對不起。我確實喝多了,什么也不知道,根本不知自己做了什么。 " 玉鳳只是看著我們,沒有出聲。 思雅看著我,羞紅著臉,不說話。 我道︰「我一定娶你!你答應嫁給我嗎?」 思雅看看玉鳳,可能有點不好意思吧,然后輕輕點點頭,幾乎看不到的輕,又忙用被子蒙住自己的頭。我心中歡喜的心都快蹦出來。 隨即又冷靜下來,道︰「思雅,我有件事先要說在前頭,玉鳳與我不能分開,將來我們住在一起,行嗎?」 玉鳳的臉刷的變得蒼白,我知道這個時候,她的心一定非常難受。 「嗯!」思雅在被里輕聲答應一聲。 我這才真正的歡喜起來,沒想到事情竟然這么順利。本想她這樣的城市女子,定然很難答應這種事情,沒想到,真是沒想到,她竟答應的如此干脆。我一手一個,把兩人摟在自己的懷里,躺在炕上,恨不能長嘯一聲。 事后,我才知道,那天晚上玉鳳已經跟思雅說起了我跟她的事,又講了我從童年到現在是如何的苦,求思雅要好好對我。我醉后,不停的呼喚著媽媽,她們的心都碎了。我倚在桌子上,拿著酒,仰頭向天,口中呼喚︰「媽媽,媽媽,我真想你呀,你知道不知道,我想你都快想瘋了!」 一大口酒飲下,我大哭道︰「為什么,為什么呀,你走了,爸爸也跟著一塊兒走,姥姥、九舅都不管我,我孤零零一個人,只能跟狗作伴呀!媽媽,媽媽呀,你兒子想你你知不知道呀,你跟我說說話呀,你來罵我幾句呀,為什么不理我呀,你知道我晚上一個人睡覺害怕,為什么還是只留我一個人!都是這個老天,這個死老天,我到底做錯了什么,祂竟這么害我!我操你祖宗!死老天,我操你祖宗!媽媽,你出來罵我吧,你不是不讓我怨老天嗎?你出來跟我說說話呀,媽媽,媽媽……」 我一邊大罵一邊將杯子扔到天上,良久沒聽到落地的聲音,不知扔到了哪里。 這個時候,她倆已經哭成淚人兒。我掀了桌子,倒在地上,將站在我腳邊的小狼抱住,摟在懷里︰「小狼、小狼,就你最好,你最厲害了,誰欺負我你咬誰,總在我身邊,有你在我誰也不怕,誰也不敢欺負我!好小狼……」 小狼溫馴的舔著我的臉,她倆已經泣不成聲了。玉鳳扶我起來,我卻不起來,死死抱著小狼。玉鳳想扳開我的手指,小狼口中發出嗚嗚的低吼,牙齜了起來,玉鳳嚇了一跳,不敢動我了。 就這樣,我口中不停的呼喚著媽媽,摟著小狼慢慢睡著了,她們才扶我起來。沒想到我倒在炕上的時候,將扶著我的思雅抱住了,接著吻她,然后撕碎了她的衣服。她心中被濃濃的母愛充滿,也沒反抗,就被我上了,但我的欲望她當然無法滿足,含苞初放,流了很多血,最后實在不行了,玉鳳才接替她。就這樣,我在迷糊中完成了自己的心愿。 我聽罷極為慚愧自己的失態。唉,酒這個東西呀,就跟敵人一樣,千萬不能輕敵,我就是在不知不覺中醉了。如果開始我有戒心,憑我的酒量根本不可能醉,也不至于弄出那一幕。 我們三個躺了一會兒,玉鳳忽然道︰「思雅你今天就別去學校了。」 思雅道︰「不行呀,快考試了。這兩天學校的學習很重要,我如果不過去,會耽誤學生們的課。這種關鍵時候,我可不能離開。」 玉鳳急忙道︰「可是你的身體……」 「沒事兒的,都一晚上了,休息過來了。」 玉鳳搖搖頭,我也有些莫名其妙。她為什么非要思雅休息呢,難道因為思雅是第一次,所以一晚休息不夠?我難道這么厲害? 沒有了睡意,我們也穿上衣服,下炕。 思雅穿上靴子,剛想走,忽然悶哼一聲,彎下了腰。 我忙扶著她問︰「怎么了?哪里不舒服?」 玉鳳笑道︰「去去,都是你這個害人精!」她似笑非笑,迷人的眼睛里露出調笑的神情。 Ich kratzte mich verwirrt am Kopf.思雅俏臉通紅,輕輕坐到炕上。玉鳳扶著她,小心翼翼的,就像婆婆伺候坐月子的媳婦一樣。想到這里,我不由得有些好笑,這位婆婆也太年輕美貌了吧。 思雅紅著臉道︰「可能今天真的不能去學校了。」 玉鳳笑道︰「就別去了,別傷著自己。歇一天不要緊的。」 玉鳳把我推了出去,讓我先到大棚里看看,也換換李玉姿的班。 我在大棚里待了一會兒,等李玉姿回家吃完飯回來,只是親親她的小嘴,摸摸她的奶子,就忙著回到玉鳳家。 玉鳳與思雅正在收拾我們昨天晚上的攤子。思雅穿著玉鳳的衣服,紫羅蘭色的小棉襖、青色小棉褲,像極了俊俏的小媳婦。她高雅的氣質絲毫沒有被掩蓋,反而更有一番異樣的風情,雪白的臉上有兩朵紅云,更是嬌艷迷人,玲瓏的曲線被小棉襖勾勒得更加優美。玉鳳仍是穿著那件黑色的羊毛衫,憑天一股冷艷之氣。她們兩人好像兩朵不同的鮮花在我眼前綻放,弄得我目眩神迷。我恨不能把她們摟在懷里,好好的憐愛。 思雅蹲在那里,忙著收拾東西,玉鳳則是往屋里搬東西。我奇怪,她們的工作怎么換過來了?照理說應該是思雅搬東西呀。只見思雅在那里小心翼翼的挪動自己玲瓏的身體,難道還在疼?不會這么嚴重吧,不就是那層膜破了嗎?書上說只是疼一下,然后就沒事了,她怎么會這么疼呢?但我沒好意思問,這么羞人的問題,一定能把思雅羞壞了。 后來玉鳳才對我說,我那晚太粗暴了,竟然把思雅的前面跟后面都插了,她實在看不過去才不得不當思雅的面跟我歡好。她早晨都覺得隱隱作疼,可能是思雅見識了我的厲害,才那么痛快的答應我跟玉鳳的事吧,真有點哭笑不得。有時候,你做的事很難說是對是錯,無心插柳柳成蔭之類的事只能說是老天在玩我們。 院子里確實挺狼籍的,灰燼是那兩堆篝火留下的,桌子被我掀番,地上滿是碎碗、碎碟片,還有滿地的豬肝片、醬牛肉、羊肉串。那被我扔到空中的酒杯也找到了,在門口的那一小堆碎玻璃碴就是了。 我看到她們小心的收拾,心下有些慚愧,本來是好好的一場生日宴會,竟被我給攪了,也不好意思跟她們說話,忙又跑了出去。 將手指彎曲放到嘴里,一聲尖厲的口哨響起,高亢的聲音直沖云霄,全村都聽得見。這是我獨家的口哨,帶有我氣功的「氣」,別人根本無法吹出這么高音的口哨,別人在跟前聽著都得捂著耳朵。 小狼歡快的出現在我的視野里,就像一陣風似的來到我跟前,一個直撲,跳到我懷里。我很久沒有這么呼喚過它了,大多數時間我都在粘著玉鳳。 我任它的大舌頭舔著我的臉,笑道︰「走,小狼,今天咱們上山抓兔子去!」 小狼嚀嚀的叫,跳了下來,開始搖頭擺尾的汪汪汪叫了兩聲,跑在了前頭。 我跟著它,爬上了南山山上杳無人煙,只有三、兩只麻雀停在干枯的樹枝上、草叢里。小狼就喜歡抓它們,急吼吼的往草叢里撲,驚起一群鳥,它會朝著飛走的群鳥們狂叫幾聲,倒好像堅壁清野的土匪,所過之處,一只鳥也不留。 山上的積雪還沒化干凈,現在的田里只剩下小麥,大地像被披上一塊黃、白、綠交間的織錦。陽光很燦爛,整個天地光明一片,充滿了勃勃的生機。小狼撒歡的跑,跳上跳下,不時左右的跑,呼呼的喘氣,大舌頭都伸了出來。我也很久沒有再山上這么眺望四野了,一層一層的麥田,承載著農民的希望,山下的村莊四面環山,處在一個山谷下,倚著山坡向上,一家家、一戶戶被四周的綠樹籠罩。谷底是一條小河如玉帶繞過村莊,用山明水秀來說我們春水村事恰如其分。我曾問老爸為什么村里周圍全是樹,老爸說那是防空用的,戰爭時避免飛機轟炸,我當時還叫聰明,人民群眾就是有智慧。 沒有種小麥的田地都已經耕好,松軟的很,就跟玉鳳家的沙發差不多,踩上去如同踩在棉花上。我伸開雙臂,仰著頭,大口的呼吸,大聲的叫喊,心中豪情成千,這一刻,天地仿佛掌握在我的手中! 小狼已經在抓兔子了,鼻子貼地,邊走邊嗅。我笑笑,把它招呼過來,不讓它抓,這些年小狼抓了不少兔子,我現在對兔子肉有些膩了,那肉確實是鮮美,可是禁不住總是吃呀。豬肉還得買呢,兔肉可是免費,我想吃點葷時,就讓小狼抓兩只兔子回來,現在已經吃膩了。 其實兔子很難抓的,一條狗很難抓到。兔子的變向能力極強,一個急拐就把狗甩得遠遠的,小狼的筋骨被我淬煉過,才能抓到它們。要抓兔子,一般得用兩條狗,一左一右的追,變向后總有一條狗跟前,另一條狗被甩了之后抄近路跟過來,形成兩狗夾擊之勢,可是很難有人能把狗馴成這樣的,所以,兔子是很難弄到的。 我看小狼閑得難受,就拿懷里的手帕包了塊土塊,向遠處扔去。「小狼,撿回來。」 小狼呼呼的跑過去,一個急擺尾,速度不減,張嘴將地上的手帕叼住,又呼呼的跑到我跟前,把手怕放到蹲著我的手里。 我又連續扔了幾次,看到它跑得過癮了,才收了起來。呵呵,今晚讓玉鳳給洗洗吧。 我們心滿意足的回到了玉鳳的家里,東西已經收拾好了,院子又恢復了整潔。玉鳳與思雅正坐在客廳的沙發上,一邊嗑著我昨天買的瓜子,一邊談笑,很融洽的樣子。我看著心中溫暖,她們這樣親熱,讓我省心不少。我最怕兩人不和,那我夾在兩人中間,定是很痛苦,還不如只要玉鳳呢。 玉鳳看到我回來,起身撣了撣我的衣服,把被小狼帶到身上的泥撣掉,笑道︰「又跟小狼去瘋了,看看你的衣服,這么臟了!」我嘿嘿一笑,坐到了沙發上,正坐在兩人的中間,道︰「你們聊什么,這么高興?」 思雅白了我一眼,不說話,定是仍在生氣呢。玉鳳笑道︰「這是我們女人之間的悄悄話,你就不必知道了。」 我忙裝著咳嗽幾聲,以掩飾自己的尷尬。思雅咯咯笑了起來,看我出丑,她定是感覺很解氣。 玉鳳道︰「中午吃什么?食材太多,我都不知道做什么好了!」 我望向思雅,她轉頭不看我,我厚著臉皮問道︰「思雅想吃什么?」 玉鳳替我解圍,對思雅道︰「思雅,你想吃點什么?」 思雅對玉鳳笑道︰「我還想吃羊肉串!」說完,笑了起來。 玉鳳也笑了起來,看著我。我撓了撓頭,這可是個難題,拍拍手道︰「好吧,既然思雅想吃,我當然要做了。好,今天中午我們就吃羊肉串!玉鳳,怎么樣?」 玉鳳笑道︰「我當然沒意見,那我們就做羊肉串。我去辦置一下,你去生火,思雅就在這里坐著好好歇著!」 最后思雅幫著玉鳳,兩人在廚房又開始嘀嘀咕咕個不停,我現在倒有些懷念以前的日子了,那時候玉鳳是我一個人的,什么事她都圍著我轉,根本不必像現在這樣,還得陪著小心哄她們。以前是被人伺候,現在倒伺候人了,何苦來哉!我心底有些惱怒,笑著陪她們吃完這頓飯后,心里更是生氣。 她們兩人對我不理不睬,幾天以來都是如此,我原來那個溫柔體貼的好玉鳳也被思雅帶壞了,對我也不那么上心了。我感覺忍無可忍了,難道城市里的女子對待自己的男人是這個樣子嗎?她們好像根本不會伺候男人,如果換作是玉鳳,她絕不會讓我做飯給她吃,我忽然對娶思雅有些猶豫了。 我忽然感覺自己與她們離得好遠,玉鳳那端莊的臉、溫柔的笑離我好遠、好遠,一切都是那么脆弱,只是一個晚上就改變了。我那顆孤獨敏感的心再次受到了撞擊,莫名其妙的,我忽然有把這一切拋棄的沖動。我已經受過一次失去最親近的人的痛苦,那種生不如死的滋味令我心寒,不想再有一次了。我這才發覺自己對玉鳳付出的感情太深,如果有一天她離我而去,我會活不下去的,我害怕那樣的痛苦,想把付出的感情收回一些,以減輕將來要承受的痛苦與折磨。 我的心情總有高低朝,有時會莫名的高興,有時會無緣無故的憂傷,對父母的思念越來越深,只是平時刻意去壓制這種思緒,但往往在不經意間會被勾起,我就會痛苦一陣。對父母的痛苦思念被那天晚上的醉酒勾起,這幾天我的情緒很低落。 我很少再去大棚,也不再去玉鳳家。看見她們,我忽然感覺像是陌生人,原來有些恨,現在已經淡漠了,好像沒什么感覺了。大多數的時間我都是帶著小狼到南山上我父母的墳地,在墳旁靜靜的坐著。或者自言自語,跟老爸老媽說會兒話;或者拿書翻看;或者靜下心來,用心練功。靜靜體會自然,陽光、風,一切都是那么的美好,我仿佛回到了自己從小過的那種生活,自在而孤獨,沈醉在自己的世界里,不與別人交往。小狼跟在我身邊,或者滿山亂跑,或者趴在我身邊,我能感覺出小狼的歡快。 自己浮躁的心安靜下來,躁動的欲望被沈在了心底,竟發現自己的功力突飛猛進。一天晚上把李玉姿叫來,在操她的時候發現自己竟能用歡喜大法吞吐自如,已達隨心所欲的境界,以后再也不必受那欲火無法發泄之苦了。 后來仔細想想,可能是因為心境的原因。歡喜大法是藏密高級功法的一種,極難練成,究其原因就像我當初一樣,把它當成助興的法門,沒有嚴肅的態度,往往用歡喜大法時,人已經沈入欲海不能自拔了。只有超脫出肉欲,保持心智的清明才能練成,而我又是無心插柳,湊巧給練成了。 這十幾天,我經歷了一番神奇的脫胎換骨,氣質趨向平和、寧靜,不再是以前那種鋒芒畢露、意氣風發的模樣了。 這天晚上,天已經全黑,我跟小狼才從山上回家,發現屋里的燈光亮著。是玉鳳嗎?我猜測著,聽呼吸的聲音不是一個人,有玉鳳在,還有一個人,不知道是誰了。這是我現在才有的能力,從很遠的地方能聽到別人呼吸的聲音,從而判斷出是誰。 推開門,小狼發出嗚嗚的聲音,這是發覺有陌生人了。 「誰?」我一邊往里走,一邊問道。 屋中的人站起來,問道︰「是子興嗎?」 咦,竟是干娘! 「媽……你怎么來了?」我走到屋內,驚訝的問道。 干娘正風姿綽約的站在玉鳳旁邊,見我進來,笑道︰「你這個死小子,這么長時間不回家,你爸他擔心你呢,讓我來看看。」 我忙把干娘讓到炕上,玉鳳道︰「妹子,你先跟他聊著,我回家做飯,等會讓子興領著你到那邊吃飯!」從始至終,她沒有看我一眼。 干娘起身相送,笑道︰「那妹子我就不客氣了。」干娘比玉鳳小一歲。 在燈下,漂亮的干娘細細打量我,笑道︰「喲,我的子興這幾天長大了,沒有了孩子氣,是個男子漢了!」 我不好意思的笑了笑,道︰「媽,這么大老遠的,你干嘛跑過來呢,讓別人稍個信,我去看看你不就行了嗎?」 「你不說這個還好,一說我就生氣。你這個死小子,這么長時間不來看我們也不說一聲,我們能不擔心嗎?都兩個集沒過去了!」干娘氣憤的道,說時還輕輕扭了扭身子,一對豐滿的肉彈晃得我直眼花。 我忙賠罪,跟她聊了起來。跟美女聊天總是聊得很愉快,尤其是我跟干娘很投緣,說話也投機,什么事能想到一塊兒去,頗有知己之感。 過了一會兒,我領她到玉鳳家吃飯。玉鳳跟思雅都很識大體,在干娘面前裝出高興的樣子,跟她談笑甚歡。 其實從表面上看,我跟兩女也沒什么別扭,只是我不再動手動腳的,說話客氣,語氣淡漠。玉鳳數次想跟我好好談談,都被我應付過去,她好像也沒什么辦法了,面色日漸憔悴,我看著也心疼。但自己的心好像死了,竟沒有什么波動。我從來不知道自己也能這么冷酷。 好些日子沒吃到這么好吃的飯了,玉鳳的手藝仍是那么好,漂亮干娘吃得一個勁的夸贊,玉鳳強顏歡笑,勸她多吃些看到我不再像以前那樣狼吞虎咽,而是一口一口的慢慢吃,眼中流露出的那抹痛苦讓我深深的震撼。 吃完了飯,玉鳳到大棚里值班,干娘跟思雅睡在玉鳳家,我回家自己睡。 我跟玉鳳一起走了出來。皎潔的月亮高懸掛,天上沒有一絲烏云,看來明天又是一個好天氣。已經是數九了,天氣反而變得暖和了,不能不說有些妖異。風輕輕的吹過來,帶有絲絲寒氣,仍是冬天的氣息。人們都躺在熱炕頭上了,雞歸籠,狗進窩,晚飯的炊煙剛剛散盡,空氣又變得清新。家家戶戶的窗戶透出的燈光那么柔和,讓我的心發軟。我與玉鳳并肩走在中央大街上,腳踏在地上的聲音清晰的響在耳邊。我們沉默著,彼此的肩膀不時輕輕撞到一起,彈開來,從肩上傳來柔軟的感覺,我不由得想起她柔軟幽香的身子,想起她在我的身下婉轉承歡。我死寂的心開始有些波動,又活了一點兒。 我們就這樣默默的走著,一直走到了我家里。 我在門前對跟在我身后的她道︰「你怎么到這兒了,不是到大棚值班嗎?」 她道︰「我今晚想跟你一塊兒,好嗎?」我看著她哀求的眼睛,那如貯有一泓清泉的眼睛里閃動著那樣的深情,使我不由得點了點頭。她眼睛忽然亮了起來,竟有些奪目,白潔的臉仿佛晶瑩的美玉放出潤潤的光芒。 一切又像從前一樣,她先將炕鋪好,放下被褥。我站在炕前,她跪在炕上忙乎,蹦得緊緊的屁股在我眼前晃動,然后端來一盆熱水。我坐到了炕上,她把我的襪子脫下來,挽了挽我的褲腿,坐在小凳上,細戲的搓洗著我的腳,那么仔細,好像那不是一只腳,而是一件珍貴的古董,細細擦拭。柔軟的小手,摸在腳上感覺很舒服。 我看著她挺直的鼻子,彎彎的眉毛,還有隨著身子不停晃動的飽滿乳房,心中柔情漸生。 外面不知誰家的狗汪汪叫了兩聲,被主人大聲喝叱一聲就不再出聲,聲音在寧靜的村子上空繚繞。屋里安靜的很,只有盆里的水嘩嘩的聲音、爐子里呼呼的燃燒聲。玉鳳沒有說話,只是低著頭,默默的用小手搓洗著我的大腳。 我感受到那久違的溫馨,玉鳳的身子在這樣的夜里像一團火,把我已變得冷冷的心漸漸融化。我的手輕輕搭在她肩膀上,撫摸了兩下,仿佛有了慣性般的順勢而下,滑到了奶子上,鼓脹脹的大奶子柔軟得像要變成奶油,柔軟到了我的心里。 玉鳳沒有像以前一樣打我不老實的手,任由我放肆,只是低頭默默洗我的大腳。我解開了她衣領的扣子,手從上向下伸進去,摸到高聳溫潤的奶子。輕輕揉搓,夾著奶頭拉,讓它變成各種形狀,我開始玩上了癮,只覺得變化無窮,滋味無窮,實在是妙不可言。 正入佳境,下身開始變硬,這時玉鳳把我的腳拿出了盆子,用放在腿上的布輕輕的擦了擦,道︰「好了,快放到被窩里去!」 我只好依依不舍的把手從她懷里拿出來,手上仍帶著她的溫度與體香。聞到這股香氣,我的心就會變得沈靜踏實,自己孤獨的心變得充實,這可能是我迷戀玉鳳的一個原因吧。 她起身,嗔怪的看了我一眼,掩了掩被我拉開的衣襟,把盆端出去,水被潑到院里,然后她進屋把門拴上,往爐子里放了幾塊煤,白里透紅的小手優雅的扇了扇冒出的煤煙,上了炕。 我已經脫得精光,蓋著棉被,眼睛睜得大大的,直直的看著玉鳳。她剛想脫衣服,看到我睜得溜圓的眼睛,有些羞澀,道︰「把燈關了吧。」我搖了搖頭,道︰「我想看看你的身子。」 她雙頰緋紅,眼睛水汪汪的要滴出水來,目光掃過來,我感覺身上被澆了一桶溫溫的清水。目光如水、翦眸,我現在終于明白這些詞是如何的貼切,如何動人。 我心頭蕩漾,情動不已。一把將她摟到懷里,笑道︰「你的身子的每一寸我都知道得清清楚楚,還害什么羞呀!來,我幫你脫!」 玉鳳豐滿香軟的身子在我懷里扭動,讓我欲火更盛,捧著她的臉,狠狠吻了下去。她迎著我的嘴唇,用力吸著我的舌頭,與我死命糾纏,我能感覺她的身子變得火熱,緊緊貼在我的身上,用力的廝磨。我的手從她的頭部向下,摟住肥厚的屁股,死死按在我身上,大力揉搓,想把它揉碎。 松開口,拉開一段距離,額頭相抵,鼻子相隔不遠,眼睛不由自主的放在了她紅如櫻桃般的小嘴上。她的嘴唇不厚不薄,不大不小,恰如其分,剛才被我用力吸吮,有些微腫,鮮紅鮮紅的,極為誘人。我禁不住誘惑,又輕輕親了親,還咬了一下,讓她悶哼一聲。就這輕輕的一哼,飄蕩著無盡的風情,我的棒棒堅硬似鐵,原來死寂的心如古井泛波,開始沸騰起來。 手快速的伸到腰間,把她的褲帶解開,手伸了進去,經過平坦光滑的小腹,來到了毛絨絨的大腿交會之處。那里鼓鼓的,像一個小肉包,中間一條小溪,還流著水,我伸手入內抹了抹流出的水,一根手指突然用力的插了進去。 「哦……」玉鳳仰起脖子,深深的嘆息一聲,那從心里發出的聲音仿佛抒發著哀鳴與解脫。在我插入的一瞬間,屁股后移,一直絞動個不停的大腿一動不動,緊緊蹦住,很用力的樣子。 我的手指在溫暖濕潤的肉中輕輕攪動,不時摳挖,讓她不時悶哼一聲,秀氣的眉頭時而蹙起,時而舒展,變化多端;我的嘴輕輕地啃著玉鳳雪白細膩的勃子,她用力后仰,挺起的優美勃頸極為性感;在她喉嚨處用舌尖輕輕舔吸,她的呼吸漸漸粗重,大口大口的吞著唾液,喉嚨處就會滾動。我的嘴感受著血液的脈動,感受著玉鳳火熱的欲望。 手指感覺到她的美穴里開始大量的涌出愛液,我將嘴蓋在她紅紅的嘴上,舌頭放肆的侵略,然后抬起頭來,看著像一條美人蛇般的玉鳳,用力拍了一下她仍在扭動的大屁股道︰「起來,把衣服脫了!」 玉鳳的眼睛緊閉,聞言輕輕將羊毛衫從頭上脫下,我幫著她將褲子脫下來,眼前出現一只大白羊。玉鳳皮膚極白,真的與白雪一般,還光滑細膩,真的是萬中無一,本來發褐的奶頭與陰唇現在變成了粉紅色,就像小姑娘。大大的奶子、半球形的大屁股,真的是魔鬼一般的身材,看到這樣的身子沒有人能不動心。 她一絲不掛,毫無遮掩的躺在炕上,被明亮的燈光照射,更有我灼灼的眼神,讓她不由得輕輕把胳膊壓在奶子上,大腿并緊,遮掩著自己羞人之處。 我慢慢的把她的胳膊拉住,放到兩側,再把大腿拉開,令滴著水的私處大張,呈現在我的眼前。 「子興,不要,太羞人了!」玉鳳閉著眼睛,面色緋紅,輕輕的哀求道。 我嘿嘿一笑,道︰「玉鳳,我要讓你的一切都變成我的,你是我的!」 玉鳳輕輕顫抖,顫聲道︰「是的,我的一切,都……都是你的!我……是……你的!」 最后一句,她幾乎是喊著說出來。雪白光滑的大腿忍不住輕輕絞動,美穴里涌出一大攤液體。 「老婆,今后你就是我的媳婦,不是我的舅媽,知道嗎?」我道,手指輕輕捏著她硬硬的奶頭。 她驚異的睜開眼,見到我鄭重的臉色,點了點頭,異常溫柔的道︰「是。」語氣中充滿女人對自己男人的柔順。 我的手指用力夾緊她紅紅的奶頭,她痛苦的呻吟一聲︰「哦,疼。」她的表情像一個柔弱的女人,「叫我老公!知道嗎?」我松開手,道。 |
<<: Die Hure im Büro (Transformation-Reihe, Romane für Erwachsene)
>>: Schlampe und Wahrsagerin (Erwachsenenroman adaptiert aus Anime)
Wo soll ich anfangen? Nach meinem College-Abschlu...
Fang Min war immer stark und bei den Jungs in der...
Autor: shangyin Es heißt, Ouyang Feng habe Yang G...
7-13 Minuten ist die optimale Dauer für Sex. Beim...
Adong kommt nicht oft nach Hause und abgesehen da...
Ich bin im letzten Studienjahr und werde bald mei...
(Einführung) Die Nacht hüllte die geschäftige Sta...
Glücklicher Schwager genießt mich und meine Schwe...
1. In eine Falle tappen Nachdem ich geheiratet ha...
46. Ich habe mich mit einem Online-Freund ver...
Erneut posten: Da ich in den letzten Tagen mehrma...
Meine Freundin und ich wollten gerade heiraten, a...
Ich bin 30 Jahre alt und seit 10 Jahren verheirat...
Es heißt, dass Meister Jiunan Wei Xiaobao, nachde...
Eierlegende Ritterin Die Türen des Großen Tempels...