Ein Ehemann und zwei Ehefrauen (Ehefrau und Roman für reife Erwachsene)

Ein Ehemann und zwei Ehefrauen (Ehefrau und Roman für reife Erwachsene)

Die 18-jährige Li Xiaoling ist sehr hübsch und hat lange schwarze Haare, die zu einem Knoten gebunden sind. Mit ihrem ovalen Gesicht und den großen Brüsten sieht sie rundlich und hübsch aus. Nach dem Schulabschluss wurde sie in eine große Firma in Shanghai versetzt. Sie ist ein Mädchen, das jeder mag, aber sie ist ehrgeizig und entschlossen, ins Ausland auszuwandern. Später baute sie durch die Vermittlung eines Arbeitskollegen eine Brieffreundschaft mit Zhang auf, einem taiwanesischen Junggesellen, der in Australien lebt.

Zhang ist dieses Jahr 39 Jahre alt und hat in Taiwan noch nie einen richtigen Job gehabt. Vor mehr als zehn Jahren eröffnete sein Vater in Taiwan eine Firma und wurde von den Behörden wegen Betrugs verfolgt. Er floh nach Australien und erlebte zufällig die letzte australische Amnestie im Jahr 1980. Er bekam seinen Personalausweis von einem Schwarzmarktbewohner und sponserte dann die Ausreise seines Sohnes nach Australien.

Nach seiner Ankunft in Australien konnte Zhang keine Arbeit finden, da er keine Fähigkeiten hatte und von Sozialhilfe leben musste. Vor kurzem kaufte er eine kleine Teppichwaschmaschine und eröffnete ein Reinigungsunternehmen, aber nach ein paar Monaten fand er es zu schwierig und wollte es nicht mehr lange machen. Derzeit versucht er nur, das Geschäft aufrechtzuerhalten, und seine Tage werden immer schlimmer. Natürlich hat er keine Chance, in Australien eine Frau zu finden. Er kann seine sexuellen Bedürfnisse nur durch Masturbieren befriedigen. Er geht nur alle paar Monate für eine halbe Stunde in ein Bordell, was für ihn das größte Vergnügen ist.

Unter diesen Umständen verstanden sich die beiden Parteien nach drei Monaten der Kommunikation gut und Li Xiaoling flog als seine Verlobte mit einem Visum für Heiratswillige nach Australien. Als sie Zhang sah, der sie am Flughafen von Sydney abholen kam, war sie etwas enttäuscht. Er trug eine Brille mit großen Gläsern, hatte einen Bierbauch, der größer war als der einer Frau im zehnten Monat, und kurze, dünne Beine. Er war die Art von Mann, der ekelhaft aussah.

Glücklicherweise hatte Zhang die High School in Taiwan besucht und hatte etwas Kultur. Außerdem war er mit Frauen aus der Unterschicht in Kontakt gekommen und hatte einige Fähigkeiten erlernt, um die Psychologie von Frauen zu erraten. Zhang begrüßte Li Xiaoling sofort herzlich, fragte sie nach ihrem Leben, half ihr mit ihrem Gepäck, lud es in einen alten Lieferwagen, den er mit einem Kredit gekauft hatte, und brachte Li Xiaoling nach Hause.

Für Li Xiaoling, die gerade angekommen war, war dies endlich ein kleiner Trost. Sie hatte das Gefühl, dass Zhang zwar hässlich war, aber ein gutes Herz hatte.

Obwohl Zhang und Li Xiaoling in den nächsten drei Tagen im selben Zimmer wohnten, schlief Li Xiaoling im Bett und Zhang auf dem großen Sofa. Jeden Tag riss Zhang die Augen weit auf und betrachtete sie immer wieder von Kopf bis Fuß, aber er berührte sie kein einziges Mal. Er bemühte sich sehr, ihr zu gefallen. Tagsüber nahm er sie mit zur Sydney Bridge, um die Landschaft zu bewundern, und abends ging er mit ihr ins Chinatown Restaurant, um ein Hot Pot-Buffet zu genießen. Er war in jeder Hinsicht rücksichtsvoll zu ihr, was die junge Li Xiaoling so sehr rührte, dass sie begann, Zhang, der 21 Jahre älter war als sie, zu akzeptieren und zustimmte, die Hochzeit wie geplant am vierten Tag abzuhalten.

Da Zhang der untersten sozialen Schicht Australiens angehörte, bestand die sogenannte Hochzeit nur aus einer Anmeldung beim staatlichen Standesamt, dem Ausleihen eines Anzugs und eines Hochzeitskleides, um ein paar Landschaftsfotos zu machen, und einem einfachen Abendessen mit Zhangs Eltern. Die Hochzeit war vorbei. Es wurden keine neuen Möbel gekauft, nicht einmal ein neues Kleidungsstück.

Zhang erzählte Li Xiaoling auch, dass alle Chinesen in Australien so seien und nie etwas verschwenden würden, und sie glaubte es.

Als Li Xiaoling nach Hause kam, weinte sie, weil sie eine Einzimmerwohnung in Sydney gemietet hatte. Außer einem großen alten Bett und einem alten Schrank, die dem Vermieter gehörten, gab es dort nur ein altes Sofa, das Zhang gefunden hatte, als er einem Ausländer beim Teppichwaschen half. Li Xiaoling hätte nie gedacht, dass ihre Hochzeitsnacht so traurig sein würde. Ihr Körper, der noch nie von einem Mann berührt oder gesehen worden war, würde heute Nacht in einer solchen Umgebung seine Jungfräulichkeit verlieren.

Dieses Mal kam Zhang nach dem Duschen strahlend aus dem Badezimmer und trug einen Bademantel.

Als er seine trauernde, frisch angetraute Frau vorfand, ging er sofort zu ihr und versuchte, sie zu überreden.

Sagen Sie ihr: „Wir sind zwar arm, aber wir haben alle eine Aufenthaltserlaubnis für Australien und können in Zukunft ganz von vorne anfangen. Wir können ein neues Leben beginnen.“

Dadurch änderte sich ihre Stimmung von trüb zu heiter und sie ging glücklich ins Badezimmer.

Li Xiaoling kam aus dem Badezimmer. Sie war wunderschön wie eine Puppe, mit einem kurvenreichen Körper, einem prallen und hellen Teint und schlanken, runden Schenkeln, die durch den Schlitz unter ihrem rosa Bademantel schwach sichtbar waren. Ihr schüchternes und charmantes Aussehen wie bei einem jungen Mädchen ließ Zhangs Herz wie bei einem Reh wild schlagen.

Ah Zhang schluckte weiter seinen Speichel hinunter, aber sein Verstand sagte ihm, dass dies die erste Jungfrau war, die er in seinem Leben traf, und er nicht zu voreilig sein sollte. Er zwang sich, Xiaoling auf dem Bett festzuhalten, nahm dann zwei Weingläser, schenkte süßen Wein ein und trank ein Glas mit ihr. Dies trug sofort zu einer sehr romantischen Atmosphäre bei.

Xiaolings Bewegungen wurden natürlich, und A Zhang legte Xiaoling dann auf das Bett und löste sanft ihren Bademantel. Ihr weißer und glatter Körper präsentierte sich vollständig vor A Zhang, mit zwei prallen Brüsten, groß und fest.

Ah Zhang warf ihren Bademantel weg und ihre rechte Hand wanderte zu ihrer Brust, streichelte ihre prallen Brüste und kniff sie sanft mit ihren Fingern. Ich weiß nicht, ob es an der Wirkung des Alkohols lag oder daran, dass es ihr erstes Mal mit einem Mann war und sie den Neckereien nicht widerstehen konnte, aber Xiaoling wurde plötzlich impulsiv und streckte plötzlich ihre Arme aus, um A Zhang fest zu umarmen. A Zhang erschrak über diese plötzliche Aktion, aber dann änderte er sofort seine Meinung und sein Verlangen brannte.

Ah Zhang berührte, saugte und biss Xiaoling. Xiaoling spürte eine Welle von Schmerz und Taubheit. Allmählich öffnete sie ihre Beine und stöhnte leise auf. Ah Zhang schaute nach unten und sah, dass das Schamhaar unter ihrem Bauch sehr dick, schwarz und süß war. Ihre beiden Schamlippen waren hoch ragend und ein rotes Körnchen Fleisch zitterte darin.

Ah Zhangs sieben Zoll langer Penis war wie eine kleine Kanone aufgerichtet. Er nutzte die Situation aus und benutzte zwei Finger, um ihre Klitoris sanft zu reizen, dann griff er in das Loch und bohrte sich in die Vaginalwand. Xiaolings Augen waren verführerisch, versunken in das unendlich süße Gefühl und die Vaginalflüssigkeit floss über.

Ah Zhang wusste, dass es Zeit war. Er grub weiter mit seiner rechten Hand und saugte mit seinem Mund. Diesem Angriff von beiden Seiten konnte Xiaoling nicht widerstehen. Das Wasser am Eingang ihrer Vagina wurde immer nasser und es wurde feuchter. Ihre Beine beugten sich allmählich, ihre Knie spreizten sich nach außen und ihre Vagina wurde hochgehoben.

A Zhang vergrub seinen Kopf zwischen ihren Beinen, küsste das Loch und leckte Xiaolings Klitoris und Schamlippen mit seiner Zunge. Seine Zunge leckte und grub weiter an der Innenwand ihrer Vagina. Sie fühlte sich am ganzen Körper taub und summte mit zitternder Stimme.

Ah Zhang konnte nicht anders, als seine Eichel in den Eingang ihrer Vagina zu stoßen und sie leicht zu dehnen. Xiaoling biss plötzlich die Zähne zusammen, was äußerst schmerzhaft aussah. Ah Zhangs sexuelles Verlangen hatte jedoch seinen Höhepunkt erreicht und er würde nicht aufgeben, bis er befriedigt war.

Er sagte zu Xiaoling:

„Mein Lieber, hab Geduld, der Schmerz der Liebe ist süß.“

Nachdem er das gesagt hatte, stieß er heftig zu und drang vollständig in den Penis ein. Xiaoling spürte einen prickelnden Schmerz und ein brennendes Taubheitsgefühl. Sie ertrug es schweigend. Ah Zhang begann langsam und sanft herauszuziehen. Nachdem sie dies mehr als fünfzig Mal getan hatte, schien sie begonnen zu haben, das Geheimnis des Geschlechtsverkehrs zu verstehen. Ein seltsames Licht blitzte in den Augen dieser kaputten Puppe auf.

Zu diesem Zeitpunkt zeigte Ah Zhang ihr gegenüber keine Gnade mehr und begann, grob und heftig mit ihr umzugehen, wobei das Geräusch von „Zisch, Zisch“ anhielt.

Ah Zhang stieß mehr als hundert Mal in einem Atemzug heftig zu. Sein großer Penis war so angenehm für sie, dass ihr Vaginalschleim herausfloss und ihr ganzer Körper taub und wund wurde. Jede Zelle ihres Körpers zitterte.

Ah Zhang konnte es schließlich nicht mehr zurückhalten. Seine Eichel fühlte sich wund an und ein Schwall Sperma schoss direkt in das Herz der Frau.

Nach einem weiteren Zittern kamen beide gleichzeitig und umarmten sich fest und zärtlich. Xiaoling spürte, dass ihr Mann anders war, und so begann auch sie, Zhang zu lieben. Um ihre Familie zu unterstützen, fand Xiaoling über eine Arbeitsvermittlung einen Job als Hotelkellnerin und ihr Familienleben begann sich wieder zu normalisieren.

Bald wurde Xiaoling schwanger. Damit sich jemand während der Geburt um sie kümmern konnte, schlug Xiaoling vor, dass ihre verheiratete Schwester Xiaochun während der Entbindung auf sie aufpassen sollte. Sie beantragten dies und der Antrag wurde schnell genehmigt. Doch nur wenige Tage vor der Ankunft ihrer Schwester Xiaochun in Australien konnte der Fötus A Zhangs heftigen Bewegungen beim Sex nicht standhalten und sie erlitt eine Fehlgeburt.

Zum Glück kann ihre Schwester kommen. Xiaoling ist sehr glücklich, dass sie einen weiteren Verwandten in Australien hat.

Fünf Tage später kam Xiaolings Schwester Xiaochun mit einem Flug von Cathay Pacific am Flughafen Sydney an. Xiaochun ist eine 28-jährige junge Frau. Obwohl sie dieselben Eltern wie Xiaoling hat, sieht sie völlig anders aus. Im Vergleich zu ihrer fülligen Schwester ist sie sehr zierlich, aber ihre Kurven sind da, wo sie sein sollten, und ihre Kurven sind da, wo sie sein sollten, was ihr einen einzigartigen Charme verleiht. Sie hat einen Ehemann, der Fabrikleiter in Shanghai ist, und einen fünfjährigen Sohn.

Als Xiaochun in Sydney ankam und den klaren blauen Himmel und die üppige, gartenähnliche Stadt vor sich sah, fasste sie sofort den Entschluss, alles aufzugeben und nie wieder nach Hause zurückzukehren, obwohl sie zu diesem Zeitpunkt nur ein befristetes Visum für den Besuch von Verwandten hatte und ihr Aufenthalt in Australien auf drei Monate begrenzt war.

A Zhang und Xiaoling nahmen ihre Schwester mit nach Hause. Aufgrund ihrer schlechten finanziellen Lage bereiteten ihre Schwester und ihr Schwager nur ein Einzelbett für Xiaochun vor, das sie in die Ecke stellten, nicht weit von dem großen Bett, in dem sie schliefen. Sie stellten einen alten Wandschirm zwischen das große und das kleine Bett, und in dem Wandschirm befanden sich einige kleine Löcher. Die drei lebten im selben Zimmer.

Aufgrund der Sprachbarrieren blieb Xiaochun nach seiner Ankunft in Sydney fast die ganze Zeit zu Hause. Wenn er etwas unternehmen musste, half ihm sein Schwager A Zhang. Nach mehr als einem Monat hatte Xiaochun einen sehr guten Eindruck von A Zhang und war der Meinung, dass er der fähigste Mann der Welt sei.

Ihr Schwager schien sie sehr gut zu behandeln. Da ihre Schwester tagsüber arbeiten musste, hatte ihr Schwager Angst, dass sie sich allein zu Hause langweilen würde. Wenn er also einen Job als Teppichreiniger bekam, nahm er Xiaochun mit zum Teppichputzen und sagte, er wolle ihr das Leben australischer Familien und Ausländer zeigen.

Xiaochun behandelt das Haus ihrer Schwester wie ihr eigenes und zeigt aus Dankbarkeit ihrem Schwager gegenüber besondere Begeisterung.

Wenn ihre jüngere Schwester zur Frühschicht nicht zu Hause war, kochte sie morgens Tee für ihren Schwager und half ihm, seine Schuhe anzuziehen, wenn er aufstand. Unter einer unbekannten psychologischen Führung hörte Xiaochun, die in ihren besten Jahren war, als es spät in der Nacht war und alle schliefen, ihre jüngere Schwester und ihren Schwager im selben Bett Liebe machen und sie stöhnten.

Am nächsten Tag ergriff Xiaochun die Initiative, suchte die Unterhosen ihrer Schwester und ihres Schwagers und half ihnen, sie zu waschen, woraufhin sich A Zhang plötzlich wie ein Meister fühlte.

Eines Tages stand Zhang morgens auf und setzte sich auf die Bettkante. Xiaochun, die einen ärmellosen kurzen Pyjama trug, kam herüber und hockte sich auf den Boden, um ihm beim Anziehen der Schuhe zu helfen. Da er am Abend zuvor eine halbe Kiste Bier getrunken hatte, war Zhang besonders gut gelaunt, als er aufwachte. Er blickte nach unten und sah zufällig Xiaochuns zwei Brüste, die nicht sehr groß, aber fest und aufrecht waren, durch die Lücke unter Xiaochuns weißem Jadehals.

Zu diesem Zeitpunkt hob Xiaochun wieder den Kopf und lächelte ihren Schwager charmant an. Mein Schwager fand, dass Xiaochun so schön war: große Augen, kleine Nase und sexy und schöne Lippen ließen ihr ganzes Gesicht wie das einer alten Chinesin aussehen.

Ah Zhangs Herz begann plötzlich zu schlagen. Er hatte das Gefühl, dass er Xiaochun in der Vergangenheit aus ethischen Gründen vernachlässigt hatte. Er war wirklich dumm. Unbewusst hatte er böse Gedanken und wollte diese junge Frau ins Bett bekommen.

In diesem Moment reagierte Zhangs Körper. Sein Penis war steif und drückte seine Shorts nach oben. Glücklicherweise sah Xiaochun das nicht. Zhang zog schnell eine Decke über seine Oberschenkel und berührte absichtlich Xiaochuns Arm. Xiaochun war überhaupt nicht wütend. Stattdessen lächelte sie Zhang freundlich an.

Zhang sagte in fürsorglichem Ton zu Xiaochun: „Du warst in Australien. Die Zeit ist so schnell vergangen. Es ist mehr als ein Monat her. Wir mögen dich sehr. Unsere dreiköpfige Familie lebt glücklich zusammen. Wir wollen nicht, dass du zurückgehst. Ich sehe, dass es dir hier auch gefällt, also möchte ich einen Weg finden, dich in Australien zu behalten. Ich habe vor, eine Scheidung von deiner Schwester vorzutäuschen und dich dann vorzutäuschen, dich zu heiraten, damit du eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung in Australien bekommst.“

Diese Worte berührten Xiaochuns Herz zutiefst. Sie sah ihren Schwager mit einem sehr dankbaren Blick an, still und liebevoll, und bewegte ihren Körper zur Bettkante und setzte sich neben A Zhang. Ihre Haltung war jetzt noch anmutiger. Zusätzlich zu den Kurven ihres Körpers, die unter dem ärmellosen Seidenpyjama vage sichtbar waren, würden ihre schönen Brüste, ihre schlanke Taille, ihr runder Hintern und ihre sogar schönen Schenkel jeden Mann zu wilden Gedanken bringen.

Nach ihrer Ankunft in Sydney entwickelte sie die Angewohnheit, jeden Morgen ein Bad zu nehmen, wodurch ihr Körper einen weiblichen Duft erhielt. Sie ergriff die Initiative, zog A Zhangs Hand und drückte eine ihrer Brüste gegen seinen Arm.

Ah Zhangs Blut kochte, als Xiaochuns Körpersprache ihn stimulierte. Er umarmte Xiaochun und küsste sie Mund auf Mund.

Xiaochun, eine junge Frau, die lange Zeit keinen Mann berührt hatte, war bereits erregt und ließ zu, dass Ah Zhang sie auch außerhalb ihres Pyjamas frei berührte und küsste.

Ein paar Minuten später steckte A Zhang seine Hand in ihren Pyjama. Diese sexy Schönheit trug nicht einmal einen BH oder Höschen. Ihre kleinen, weichen Brüste waren sehr angenehm. Als seine rechte Hand nach unten wanderte und ihre geheimnisvolle Stelle berührte, stellte er fest, dass ihr Schamhaar sehr dicht war. Er berührte ihre Klitoris mehrere Male mit seiner Hand und sie wurde plötzlich erregt und brannte vor Verlangen.

Xiaochun wurde aktiver. Sie half A Zhang zuerst, sein Sweatshirt und seine Shorts auszuziehen, dann zog sie sich selbst aus. Sie hielt A Zhangs großen Penis mit ihren kleinen Händen, küsste und saugte daran. A Zhang fühlte sich sehr wohl. Dann setzte sie sich auf A Zhang, führte seinen Penis in ihre Vagina ein, aus der bereits Liebessaft tropfte, und begann, ihn auf und ab zu bewegen.

Zu diesem Zeitpunkt entdeckte A Zhang, dass Xiaochuns Vagina eine Doppeltür hatte und unter Frauen von hoher Qualität und beliebt war. Die Vaginalöffnung ist weder groß noch klein. Wenn man die Eichel festhält, öffnet und schließt sie sich wie das Maul eines Karpfens. Gleichzeitig zappeln die Muskeln der Vagina vor und zurück. Ah Zhang muss nicht herumlaufen, um hart zu arbeiten. Er schreit bereits vor Vergnügen und jede Zelle seines Körpers ist voller Glück.

Das taten sie mehr als zwanzig Minuten lang. Dann drehte sich Zhang um und zwang Xiaochun, ihre Hände auf den Boden zu legen, wobei ihr Gesäß auf der Bettkante lag. Dann führte er seine Eichel von hinten in ihre Vagina ein und stieß sie mehr als hundertmal vor und zurück. Schließlich, als sich Xiaochuns Vagina heftig öffnete und schloss, ejakulierten sie beide gleichzeitig. Dieses Gefühl hatte Zhang noch nie zuvor genossen. Als die beiden in ihrer nackten Umarmung endlich still waren, klingelte das Telefon neben dem Bett.

Als A Zhang den Hörer abnahm, hörte er, dass Xiaochuns Ehemann aus Shanghai anrief. A Zhang war überhaupt nicht beunruhigt. Stattdessen nannte er ihn immer wieder liebevoll „Schwager“.

Und sagte: „Schwester geht es hier gut, wir werden unser Bestes tun, um gut für sie zu sorgen.“

Xiaochuns Ehemann war von ihren Worten sehr bewegt. Als Xiaochun antwortete, sagte ihr Ehemann ihr: „China durchläuft derzeit Wirtschaftsreformen und die Preise steigen rasant. Die Menschen in China fühlen sich nicht sicher und auch sein Leben ist nicht einfach. Er bat sie, sich zu bemühen, in Australien zu bleiben, egal was passiert, und mehr für ihre Schwester und ihren Schwager zu tun, um ihre Hilfe zurückzuzahlen.“

Er sagte auch, dass es sowohl dem Kind als auch ihm gut gehe und Xiaochun sich daher keine Sorgen machen müsse. Als Xiaochun das hörte, brach sie fast in Tränen aus und sagte am Telefon, dass sie ihren Mann und ihre Kinder auch sehr vermisse. Zu diesem Zeitpunkt lag sie nackt neben A Zhang und A Zhangs linke Hand streichelte ihre Brüste.

Von da an schloss Zhang sein Teppichreinigungsgeschäft und begann ein Leben in Polygamie. Nachts schlief er mit Xiaoling.

Während Xiaoling tagsüber wie eine Sklavin schuftete, genossen A Zhang und Xiaochun höchste sexuelle Lust im Bett.

Auf diese Weise leben die Schwestern seit mehr als zwei Jahren mit einem Ehemann zusammen, und Xiaochuns ständiger Wohnsitz wurde nie erwähnt, seit A Zhang mit ihr zusammen war. Xiaochun ist seit langem eine Schwarzmarkt-Einwohnerin in Australien mit abgelaufenem Visum.

<<:  Zwei oder drei Dinge über die Hypnose-Gesellschaft (Stadtleben, Roman für Erwachsene)

>>:  800 Yuan für Mutter und Tochter (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Artikel empfehlen

Devil Teacher 02 (Studentencampus-Roman für Erwachsene)

================================= Ich appelliere ...

Zwillingsschwägerinnen (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Man sagt, zwischen Zwillingen gäbe es eine unvors...

Ich habe meine Schwester geschwängert (Familien-Inzest-Roman für Erwachsene)

Dieser Artikel wurde zuletzt von Cha Tong am 4.6....

Bezaubernder Körperduft (Stadtleben, Roman für Erwachsene)

Yumi Yamaba wird von der ganzen Schule als schön ...

Evil 13 – Shisanye Xiaoxue & Guan Zhilin (Promi-Roman für Erwachsene)

Gegen zwei Uhr morgens stieß ich die Tür von Xiao...

Magische Kriegerin (Kampfkunst-Science-Fiction-Roman für Erwachsene)

Magischer Krieger —————————————————————————————– ...

Happy Man (Romane für Erwachsene zum Thema Vergewaltigung und Missbrauch)

Am Sonntag ging Lin Wenjie ungewöhnlicherweise ni...

Den Computer füllen (Erlebnisgeschichte Erwachsenenroman)

Eine Mitschülerin aus meiner direkten Schule rief...

Viehbestand 01-07 (Roman für Ehefrau und Erwachsene)

Vieh01-07 Autor: Qinglong (eins) „Xiao Jie, geh u...

Das Ende der Verspieltheit (Transformation-Reihe, Romane für Erwachsene)

Als ich die Treppen nach Hause hinaufstieg, sagte...