Tod von Sun Ce Im April des fünften Jahres des Jian'an (200 n. Chr.) ging Sun Ce erneut auf die Jagd. Er fuhr eine hochwertige, schöne BMW und war so schnell, dass er das Reh verjagte, dass ihn seine Verfolger nicht mehr einholen konnten. Gerade als er blitzschnell davonrannte, sprangen plötzlich drei Leute aus dem Gebüsch, spannten ihre Bogen, zogen ihre Pfeile und schossen auf ihn. Sun Ce war unvorbereitet und hatte keine Zeit auszuweichen, sondern wurde von einem Pfeil in die Wange getroffen. Zu diesem Zeitpunkt war die dahinter liegende Kavallerie-Eskorte eingetroffen und hatte die drei Männer getötet. Es stellte sich heraus, dass Sun Ce Xu Gong, den Präfekten von Wujun, getötet hatte. Laut „Jiang Biao Zhuan“ reichte Xu Gong ein Mahnmal beim Han-Kaiser ein, in dem es hieß, Sun Ce sei tapfer gewesen und müsse in die Hauptstadt zurückgerufen und unter Kontrolle gebracht werden, um künftige Probleme zu vermeiden. Dieses Denkmal gelangte in die Hände von Sun Ces Spionen, die daraufhin Xu Gong die Schuld gaben und seine Hinrichtung befahlen. Nach Xu Gongs Tod versteckten sich seine Anhänger unter den Menschen und suchten nach einer Gelegenheit, ihn zu rächen, was ihnen diesmal endlich gelang. Sun Ce wurde von einem Pfeil getroffen und erlitt starke Schmerzen. Da er wusste, dass er nicht mehr lange leben würde, bat er Zhang Zhao und andere, ihm seine zukünftigen Angelegenheiten anzuvertrauen. Er sagte: „China ist im Chaos. Mit den Menschen von Wu und Yue und der Festigkeit der Drei Flüsse können wir Erfolg oder Misserfolg sehen. Bitte kümmere dich gut um meinen Bruder.“ Dann rief er Sun Quan, setzte sein Siegel auf und sagte: „Sie sind nicht so gut wie ich darin, die Menschen von Jiangdong zu erziehen, den Ausgang zwischen den beiden Chens zu entscheiden und mit der Welt zu konkurrieren. Ich bin nicht so gut wie Sie darin, die Tugendhaften und Fähigen zu ernennen und jeden dazu zu bringen, sein Bestes zu tun, um Jiangdong zu schützen.“ Er sah sich um und seufzte: „Es ist schade, dass Gongjin nicht hier ist. Denken Sie daran, fragen Sie Zhang Zhao nach inneren Angelegenheiten und Zhou Yu nach auswärtigen Angelegenheiten.“ Da er schon so viel gesagt hatte, rieten ihm alle, sich früh auszuruhen. Auch der Arzt kam und teilte ihm mit, dass die Verletzung heilbar sei, er jedoch gut gepflegt werden müsse und hundert Tage lang keine anstrengenden Tätigkeiten ausüben dürfe. Sun Ce nickte und die Menge zerstreute sich allmählich. Am Abend, nachdem Sun Ce die Medizin getrunken hatte, winkte er mit der Hand und alle Dienstmädchen gingen. Da Qiao war nach einem Tag harter Arbeit sehr müde und hatte Angst, Sun Ce's Ruhe zu stören, also ging sie auch in den Hinterhof. Sun Ce schloss die Augen, um sich auszuruhen, und gerade als die Droge zu wirken begann und er schläfrig wurde, kam eine schlanke Gestalt herein, ging direkt zu Sun Ces Bett und begann, Sun Ces vorsichtig die Kleider auszuziehen. Sun Ce war zu diesem Zeitpunkt schwindlig und wollte sich so schnell wie möglich ausruhen. Er dachte, es sei seine Frau Da Qiao. Da sie es gewohnt waren, an Wochentagen nackt zu schlafen, nahm er es nicht ernst und ließ sie tun, was sie wollte. Nachdem alle Kleider ausgezogen waren, zog die Person auch ihre eigenen Kleider aus. Mit einem Paar schlanker Hände streichelte er sanft darüber und Sun Ces Penis richtete sich sofort auf. Der Mann kletterte auf das Bett und setzte sich auf Sun Ce. Sein Körper sank ein und Sun Ce spürte plötzlich ein enges Fleischloch, das sich fest um seinen Penis schloss. Zuerst dachte Sun Ce, es sei Da Qiao, aber nachdem er es ein paar Mal bewegt hatte, merkte er, dass etwas nicht stimmte. Er öffnete die Augen und sah, dass es Da Qiaos Schwester war, Zhou Yus Frau – Xiao Qiao. In diesem Moment konnte Xiao Qiao deutlich spüren, wie plötzlich ein dickes und heißes Ding in ihr eigenes geheimes, feuchtes und heißes kleines Loch eingeführt wurde. Ein unbeschreibliches Gefühl von Fülle und Schmerz, das sie lange nicht mehr gespürt hatte, ließ Xiao Qiao sofort einen scharfen Schrei ausstoßen und ihr Körper verdrehte sich plötzlich heftig! Als Sun Ce sah, dass er Xiao Qiao so unanständig machen konnte, wurde auch sie heiß und erregt. Tatsächlich waren Sun Ce und Zhou Yu Freundinnen auf Leben und Tod. Beide begehrten die Frauen des jeweils anderen und wollten schon lange einmal ihre Partner tauschen, um die Unterschiede zwischen den beiden Schwestern zu testen. Als Xiao Qiao nun tatsächlich zu ihm kam, konnte Sun Ce nicht anders, als aufgeregt zu sein. Er drehte sich sofort um und drückte Xiao Qiao unter sich. „Wie bist du reingeschlichen?“, fragte Sun Ce zuckend. „Ich habe gehört, Sie wollten, dass Zhou Lang Ihrem Bruder hilft, aber Sie haben ihm nicht die militärische Macht gegeben, um ihm beizubringen, wie er in Zukunft die Unterstützung des Volkes gewinnen kann“, antwortete Xiao Qiao stöhnend. Tatsächlich hasste sie ihre Schwester in Wirklichkeit: „Warum hast du den König geheiratet, aber ich kann nur Zhou Lang heiraten? Bin ich nicht so schön wie du? Humph, heute ist eine gute Gelegenheit, herauszufinden, wer von den beiden mächtiger ist, und Zhou Lang zu militärischer Macht zu verhelfen. Wenn Sun Quan inkompetent ist, hehe, warum lässt du dann nicht Zhou Lang seinen Platz einnehmen?“ Xiao Qiao dachte nach, während er Sun Ce's riesigen Schwanz fest drückte. Es fühlte sich so angenehm an, als Sun Ce ihn in Xiao Qiaos enge und zarte private Teile einführte. Xiao Qiaos Muschi war einfach das Paradies, von dem jeder Mann in seinem Leben träumt. Sun Ce verglich in Gedanken die Muschi der beiden Schwestern. Vielleicht lag es an der Neuheit, denn er hatte das Gefühl, dass Xiao Qiaos Muschi enger war als die von Da Qiao und mehr Vaginalflüssigkeit enthielt. „Wessen Schwanz ist stärker, meiner oder Gongjin?“, fragte Sun Ce, während er stieß. Schließlich will jeder Mann stärker sein als die anderen. Xiao Qiao sagte zart: „Seins ist länger als deins, aber deins ist dicker und größer, und es gefällt mir besser.“ Sun Ce war überglücklich und ließ seine Lust an Xiao Qiaos prallem nackten Körper aus. Auch Xiao Qiaos pralle Brüste hüpften wie muntere Kaninchen. Xiao Qiao schloss einfach die Augen und ließ Sun Ce seine Lust an ihr auslassen. Doch aufgrund von Sun Ce's schnellem Aufprall stieß sie unter ihm laute „hmm ... hmm“-Rufe und Stöhnen aus. Als Sun Ce das sah, wurde er unweigerlich erregt und sein Penis schwoll noch schneller an und erreichte seine maximale Größe. Der heiße, große Penis füllte Xiao Qiaos pralles, zartes kleines Loch vollständig aus und ließ keinen Raum. Nach ein paar hundert Stößen spürte Sun Ce deutlich, wie Xiao Qiaos Gebärmutterhals fest in seine Eichel biss. Jeder Stoß des heißen Schwanzes rieb fest die Fleischwände um die Klitoris. Er zog unbewusst Xiao Qiaos Beine fest nach hinten und sein Penis wurde tief in das Ende von Xiao Qiaos Klitoris eingeführt. Die Eichel zog sich zusammen und dehnte sich aus und die Harnröhre spuckte eine große Menge heißen Spermas in Richtung Xiao Qiaos Klitoris. „Ah…ah…ah…bitte verschone mich! Spritz mir dein dickes Sperma in den Körper…gib es mir…spritz es mir schnell, lass es mich so gut fühlen…ich werde sterben…vergiss es…“, schrie Xiao Qiao. Sun Ce spürte nur, dass Xiao Qiaos Stempel wie ein kleiner Mund war, der in seine Eichel biss und daran saugte, was dazu führte, dass er ununterbrochen heißes Sperma herausspritzte, ohne Anzeichen eines Endes. „Ah…ah…ah…ah…“, schrie Sun Ce wild. Seine Wunden rissen auf und Blut spritzte über Xiao Qiao. Er fiel senkrecht zu Boden. Als Xiao Qiao sah, dass die Situation nicht gut war, wischte sie sich hastig mit der Decke ab, hüllte sich in Kleidung und rannte davon. In dieser Nacht starb Sun Ce im Alter von 26 Jahren. Da Qiao eilte herbei, nachdem sie die Neuigkeiten gehört hatte, und war traurig und wütend, als sie die Situation sah. Aber die Schande der Familie darf nicht an die Öffentlichkeit gelangen und da diese Angelegenheit den Ruf von Sun Ce, Xiao Qiao und Zhou Yu betrifft, muss Da Qiao ihren Ärger unterdrücken, Sun Ces Leiche säubern und im Sarg begraben. Tod von Zhou Yu Zhou Yu führte seine Truppen von anderen Orten zur Beerdigung und blieb als General der Zentralgarde mit Sun Quan in Wujun. Er befehligte eine große Zahl von Truppen und behandelte Sun Quan mit der Höflichkeit eines Monarchen und seines Untertans. Er und Zhang Zhao verwalteten gemeinsam militärische und politische Angelegenheiten. Natürlich wagten andere Leute nicht, Einwände zu erheben oder etwas zu unternehmen. Sun Quans Mutter war sehr erleichtert, als sie sah, dass Zhou Yu seinen Meister so sehr beschützte. Sie sagte zu Sun Quan: „Gongjin ist nur einen Monat jünger als dein Bruder. Ich habe ihn immer wie meinen Sohn behandelt und du solltest ihn wie deinen Bruder behandeln.“ Infolgedessen gewann Zhou Yu immer mehr Vertrauen von Sun Quan und wurde immer hingebungsvoller und weiser. Er arbeitete hart und unermüdlich für den Aufstieg der Sun Group. Allmählich vernachlässigte er Xiao Qiao. Im 15. Jahr des Jian'an (210 n. Chr.) schlug Zhou Yu Sun Quan einen Plan vor, der darauf abzielte, Jingzhou einzunehmen, während Liu Bei Xichuan und Hanzhong einnahm. Sun Quan stimmte sofort zu. Zhou Yu wollte nach Jiangling eilen, um die Expedition vorzubereiten. Unterwegs erkrankte er, was die gleiche Pfeilwunde auslöste, die er sich im Feldzug gegen Cao Ren zugezogen hatte, und so musste er sich in Ba Qiu erholen. Zu dieser Zeit war Xiao Qiao weit weg im Kreis Wu und musste deshalb jemanden bitten, ihr Medikamente und Kleidung zu schicken. Der Arzt wusste, dass Zhou Yu wegen militärischer Angelegenheiten besorgt war, deshalb riet er ihm, sich auszuruhen und in den nächsten hundert Tagen keine anstrengenden Tätigkeiten auszuüben. Zhou Yu gehorchte widerwillig und blieb drinnen, um sorgfältig zu planen. Nachts vermisste Zhou Yu plötzlich seine geliebte Frau und wollte gerade sein Schwert ziehen, um zu tanzen, aber die Wachen auf beiden Seiten versuchten ihn zu überreden, sodass ihm nichts anderes übrig blieb, als es niederzulegen. Zhou Yu war schlecht gelaunt, also winkte er seinen Dienern mit einer Handbewegung zu, zog seine Kleider aus und ging schlafen. Er hatte die Angewohnheit, nackt zu schlafen, egal ob zu Hause oder in der Armee. Alle wussten, was vor sich ging, und blieben daher fern, wenn es nichts zu tun gab, aus Angst, den Gouverneur zu beunruhigen. Plötzlich raste eine Kutsche zu Zhou Yus Haus. Der Wachmann wollte gerade vortreten, um Fragen zu stellen, aber die Person in der Kutsche holte eine Goldmedaille hervor. Der Wachmann nahm die Medaille und war schockiert. Er ließ die Kutsche sofort passieren und folgte den Anweisungen der Person in der Kutsche, ohne andere zu stören. Die Person im Auto war fest zugebunden und kam allein in Zhou Yus Zimmer. Als er die Fesseln löste, stellte sich heraus, dass es Da Qiao war. Zu diesem Zeitpunkt war Zhou Yu aufgrund seiner Müdigkeit bereits in einen tiefen Schlaf gefallen. Da Qiao ging zu Zhou Yus Bett, hob sanft die Decke von Zhou Yu, bedeckte ihn dann mit ihrem heißen Körper und rieb ihn an Zhou Yu. Zhou Yu träumte davon, mit Xiao Qiao zu kuscheln, und sein Penis wurde plötzlich hart. Als Da Qiao das sah, nahm sie ihn sofort in ihre Vagina auf. Plötzlich spürte Da Qiao einen heißen, langen, harten Stab, der in ihre Vagina eindrang. Die lange anhaltende Leere wurde mit einer warmen Fülle gefüllt. Das riesige Gefühl der Lücke ließ sie ein schrilles, ergreifendes Stöhnen ausstoßen, das Zhou Yu tatsächlich aufweckte. Zhou Yu war schockiert, als er sah, dass es die Schwester seiner Frau war, die auf ihm saß, und fragte: „Warum bist du es?“ Da Qiao spottete: „Ihre Frau hat einst meinen Mann verführt und jetzt zahle ich es Ihnen heim.“ "unmöglich!" „Würde ich wieder lügen? Wissen Sie, wie könnte ich mit meinem Status überleben, wenn ich so etwas täte? Wenn ich sie nicht rächen wollte, wäre ich dann auf die Gefahr hin hierhergekommen, von der Welt verurteilt zu werden?“ Zhou Yu erinnerte sich an einige Gerüchte auf den Straßen von Wujun nach Sun Ces Tod und wurde Xiao Qiao gegenüber misstrauisch. Natürlich wollte er schon lange Da Qiao kennenlernen, also schwieg er und begann mit Da Qiao zu kooperieren. „Es ist wunderschön! Oh …, genau so, Zhou Lang, ich mag dieses wundervolle Gefühl, ich scheine auf Wolken zu schweben!“ Da Qiao stöhnte leidenschaftlich, während sie ihre Hüften im Gleichschritt mit Zhou Yus Stößen schüttelte. Zhou Yus Herz klopfte wie wild. Schließlich waren er und Xiao Qiao schon lange nicht mehr intim gewesen und Da Qiaos Schönheit, Figur und Kung-Fu waren mit denen von Xiao Qiao vergleichbar. Also drehte sich Zhou Yu um und drückte Da Qiao nach unten. Zhou Yus Stöße in Da Qiao gingen langsam von langsam zu schnell, von leicht zu heftig über und verwüsteten die Muschi der bezaubernden jungen Frau unter ihm. Nachdem er seinen Penis herausgezogen hatte, bis nur noch die Eichel in der Öffnung steckte, führte er den gesamten Penis mit Nachdruck bis zur Wurzel ein und benutzte dabei den Rhythmus von drei flachen und einem tiefen Stoß, um mit dem Zittern von Da Qiaos Hüften eine fröhliche sexuelle Melodie zu erzeugen. „Oh … oh …“, summte und stöhnte Da Qiao weiter. Ihre sternenklaren Augen öffneten sich leicht und sie begann schnell zu atmen. Zhou Yu war noch aufgeregter, als er das sah: „Wer ist mächtiger, ich oder Bo Fu?“ „Er ist dicker als du, und du bist länger und härter als er, und du triffst jedes Mal meine Mitte.“ Zhou Yu wurde noch erregter. Sein wütender Penis war mit verstopften Blutgefäßen bedeckt, wodurch Da Qiaos Vagina noch enger erschien. Das zarte Fleisch in der Vagina wickelte sich eng um den heißen Penis und vergrößerte dadurch die Reibungsfläche. Als der tiefe von den drei flachen und einem tiefen Stoß ausgeführt wurde, trafen Zhou Yus Hoden Da Qiaos Damm und das dichte Schamhaar dort streifte leicht Zhou Yus Hodensack. Da Qiaos eng zusammengezogene Vagina verursachte bei Zhou Yu immer ein Taubheitsgefühl und die faltigen Vaginalwände in der Vagina streiften und rieben den empfindlichen konkaven Teil von Zhou Yus Eichel. Taubheitswellen wie Elektroschocks wurden von der Eichel durch das Rückenmark zum Gehirn übertragen, sodass Zhou Yu nicht anders konnte, als den Kopf zu heben und tief durchzuatmen. Da Qiao stieß mit ihrem Körper gegen Zhou Yus Stöße und ihre süße Vagina saugte und schluckte seinen Schwanz mit aller Kraft. Zhou Yus Jadestab drang in Da Qiaos Blumen ein und aus, nach links und rechts hinein und wieder heraus, sodass Da Qiao unter ihm nach Luft schnappte und verführerisch dreinschaute. „Oh! So gut … Beweg dich nicht … Ich … bin tot … Es ist vorbei … Ich bin erledigt …“, sagte Da Qiao mit den Zähnen und biss sich auf die roten Lippen und schrie mit gedämpfter Stimme. Zhou Yu spürte nur, wie die tiefe Vagina heftig an seiner Eichel saugte, einatmete, spuckte, drückte und rieb, wie eine heiße Stromwelle, die ihn so sehr brannte, dass sein ganzer Körper zuckte. Ein Strahl heißen Wassers schoss von der Peniswurzel bis zur Eichel und schoss in die Tiefen von Da Qiaos Paradies. „Ah! Ähm…!“ Zhou Yu konnte nicht anders als zu summen. „Oh … es fühlt sich so gut an … so angenehm.“ Da Qiao wedelte mit ihren zarten Händen, ihr Körper zitterte eine Weile und dann brach sie völlig zusammen. Die beiden lagen eine Weile still da. Da Qiao, der schon lange enthaltsam lebte, begann, Zhou Yus bereits schlaffen Schwanz zu lutschen. Zhou Yu war bereits sehr müde, konnte aber Da Qiaos Neckereien und Streicheln nicht widerstehen und sein Schwanz wurde wieder hart. „Puzhi! Puzhi!“ Der wunderschöne Klang begann mit Höhen und Tiefen und endlosen Klängen aus der Stelle zu kommen, wo ihre Unterkörper verbunden waren. Da Qiaos Vagina schien enger und tiefer zu werden, die Höhle war extrem heiß und die Vaginalflüssigkeit floss wie eine Quelle über. Die Wellen der Lust stimulierten Zhou Yu so sehr, dass er nicht anders konnte, als seinen Penis stärker nach vorne zu stoßen. Nachdem Da Qiao stöhnte, packte sie Zhou Yus Rückenmuskeln mit beiden Händen, öffnete ihren Mund weit und stöhnte wie ein elektrischer Schlag. Zhou Yu spürte nur, dass die Schichten zarten Fleisches im Inneren eng um seinen Penis gewickelt waren und sein ganzer Körper weich wie Fleischpastete war und nur der enge und heiße Teil seines Unterkörpers eng zusammengezogen war, wodurch sich sein Gesäß zusammenzog. Dann stieß er seinen harten großen Schwanz wieder hart, und nach einem Schauder „pusteten“ riesige Ströme heißen Spermas in Da Qiaos zarte Muschi, die mit Liebessaft überfloss. „Oh …“, stieß Zhou Yu mit einem langen Schrei aus, die Pfeilwunde platzte und eine große Menge Blut strömte heraus. Er schrie laut: „Wenn wir Yu haben, warum haben wir dann Liang?“ und fiel auf den Rücken. In dieser Nacht starb Zhou Yu in Ba Qiu im Alter von nur 36 Jahren. Streit zwischen Schwestern Als Zhou Yu starb, war Sun Quan am Boden zerstört. Da legte er Trauerkleidung an und trauerte um ihn. Und alle um ihn herum waren bewegt. Als Zhou Yus Sarg nach Wujun zurückgebracht wurde, ging Sun Quan nach Wuhu, um ihn persönlich in Empfang zu nehmen, und sämtliche Beerdigungskosten wurden vom Staat übernommen. Nachdem Xiao Qiao die Beerdigung von Zhou Yu beendet hatte, kam sie in einer dunklen Nacht zu Da Qiaos Haus. Die beiden Schwestern entließen ihre Begleiterinnen und sahen sich wortlos an. Nach einer langen Weile sprach Da Qiao zuerst: „Bofu und ich waren nur drei Jahre verheiratet. Als er starb, war ich so untröstlich, dass ich mehrmals ohnmächtig wurde und in den Fluss springen wollte, um ihm zu folgen. Bofu hatte mich jedoch gebeten, auf seinen jüngeren Bruder Sun Quan aufzupassen, ihm zu helfen, die Macht zu übernehmen und Verräter zu eliminieren, also ertrug ich es. Noch wichtiger ist, dass ich auf eine Gelegenheit gewartet habe, meinen Mann zu rächen. Gott wird diejenigen nicht im Stich lassen, die hart arbeiten, und ich habe endlich meine Chance bekommen.“ Xiao Qiao brach in Tränen aus: „Obwohl Zhou Lang und ich seit zwölf Jahren in Harmonie leben und uns lieben, etwas länger als du, trennt uns jetzt Leben und Tod. Weißt du, wie traurig ich bin? Ja, es war meine Schuld. Ich war eifersüchtig auf dich und habe Bofu hineingezogen. Deshalb habe ich dir nachgegeben, dich gemieden und Zhou Lang hart für die Familie Sun arbeiten lassen, nur um das wiedergutzumachen. Aber jetzt willst du auch Zhou Lang das Leben nehmen. Er hätte überleben können, anders als Bofu, der von einem vergifteten Pfeil getroffen wurde. Du hast tatsächlich … Woo woo …“ Xiao Qiao brach in Tränen aus. Auch Da Qiao brach in Tränen aus: „Sie sind heute Abend nur hierhergekommen, um alle Ihre Grollgefühle zu begleichen. In diesem Fall hinterlassen Sie bitte ein Zeichen. Ich habe einen Abschiedsbrief geschrieben. Egal, was passiert, es hat nichts mit Ihnen zu tun.“ Auch Xiao Qiao war ergriffen und sagte: „Ich habe auch einen Abschiedsbrief geschrieben. Ich habe die gleiche Idee wie du. Heute Abend findet ein Wettbewerb zwischen uns Schwestern statt. Die Verliererin wird sich vor den Augen der anderen umbringen. Das hat nichts mit den anderen zu tun.“ "Wie wollen Sie konkurrieren?" „Da unser Hass mit Liebesaffären zusammenhängt, lasst uns ihn mit weiblichen Methoden ausfechten.“ Die beiden unvergleichlichen Schönheiten zogen langsam ihre Kleider aus und enthüllten die Körper, von denen unzählige Männer träumten. Da Qiao machte den ersten Schritt und berührte Xiao Qiaos empfindliche Privatteile, wo die Quelle der Lust bereits hervorgebrochen war. „Schwester, vermisst du einen Mann sehr?“, fragte Xiao Qiao ihre Schwester plötzlich. Da Qiao antwortete nicht, sondern nahm die Hand ihrer Schwester und berührte ihr eigenes Paradies. Wohin ihre Hand auch reichte, berührte Xiao Qiao auch die honigartige und glatte Vaginalflüssigkeit. In diesem Moment ist Schweigen besser als Worte. Xiao Qiao verstand, dass ihre Schwester, die seit vielen Jahren unter Dürre litt, sich ebenfalls nach der Nahrung des männlichen Regens und Taus sehnte. „Ich hätte nicht gedacht, dass du so unanständig bist!“, sagten die beiden Schwestern im Chor. Als Er Qiaos hübsches Gesicht hörte, dass die andere Partei dasselbe sagte wie sie, errötete sie gleichzeitig: „Lasst uns beginnen.“ Keine der beiden Seiten sprach mehr. Zwei Paar pralle Brüste drückten in der Umarmung gegeneinander und markierten den Beginn der schwesterlichen Konfrontation. Die beiden Qiao-Schwestern streichelten mit ihren Händen die seidige Haut der anderen, die einen Körperduft ausströmte, und küssten mit ihren Mündern jeden erregenden Punkt ihres Körpers. Dabei versuchten sie, die andere zuerst zum Orgasmus zu bringen, um das Ziel zu erreichen, den Feind kampflos zu besiegen. Von Zeit zu Zeit kollidierten die Brustwarzen hin und her, ohne nachzugeben. Beide haben harte und große Brustwarzen, also versuchen beide, ihr Brustfleisch fest zusammenzudrücken, um ihre Brustwarzen in die beste Position zu bringen, damit sie fest auf die andere Person drücken und ihr wehtun können. Ihre Nerven sind zu diesem Zeitpunkt extrem empfindlich und sie können die kleinste Bewegung der Brustwarzen der anderen Person deutlich spüren. Natürlich ist das Gefühl von Wundheit, Schwellung, Taubheit und Schmerz noch stärker! Die beiden Seiten lieferten sich einen Nahkampf, bei dem sie ihre Brustwarzen als Bajonette benutzten. Die Oberkörper der beiden Frauen bewegten sich schnell, und jedes Mal durchbohrten ihre Brustwarzen die Brustwarzen ihrer Gegnerinnen. Keine war bereit, einen Schritt zurückzutreten, es hieß wirklich „der Mann ist in Position, das Schlachtfeld ist da“. Nach einer Weile schwitzten sie beide. Wegen des Schweißes war es für die vier Brustwarzen schwierig, frontal zusammenzustoßen, und sie rutschten bei jeder Kollision immer zur Seite. Ihre Brüste waren wieder einander zugewandt und plötzlich streckte Xiao Qiao schnell die Hand aus, packte Da Qiaos geschwollene Brustwarzen und drückte sie fest: „Ah … das tut weh!“, schrie Da Qiao mit wütendem Gesichtsausdruck und kniff ohne zu zögern in Xiao Qiaos Brustwarzen: „Oh … ah …“ Auch Xiao Qiao zeigte einen schmerzerfüllten Gesichtsausdruck. Die vier Arme der beiden waren ineinander verschlungen und sie packten sich gegenseitig an den Brustwarzen, kniffen und zogen fest daran. Die vier Brüste waren extrem deformiert und obszön ausgestreckt. Einen Moment lang zitterten die Brüste und sie schnappten nach Luft. Weil ihre Hände voller Schweiß waren, rutschten die gepackten Brustwarzen oft ab. Die beiden Frauen waren damit beschäftigt, zu ziehen und zu ziehen, und sie hatten viel Spaß. Nach längerem Kampf schwitzten sie stärker und es wurde schwieriger, die Brustwarzen ihrer Gegnerin zu greifen. Zu diesem Zeitpunkt hingen die Brüste auf beiden Seiten ein wenig, also hörte Er Qiao auf, mit ihren Brüsten zu konkurrieren, und begann, mit ihrem Unterkörper zu konkurrieren. Die beiden Frauen pressten ihre Bäuche fest aneinander und die beiden dichten Dschungel wurden sofort zu einem. Unter dem dichten Wald, der zu einem verschmolzen war, wurden die beiden wunderschönen Pfirsichblütenlöcher fest zusammengedrückt, als wollten sie sich nicht trennen, und die beiden geschwollenen Schamlippen kollidierten immer wieder. Einen Moment lang war der Raum von Duft erfüllt. Zwei reife, mollige und sexy Frauen überlappten und verwickelten sich wie zwei weiße Pythons ineinander und versuchten, sich gegenseitig zu verschlingen. Die beiden Schamlippenpaare waren eng aneinandergefügt und nahtlos. Beide zitterten am ganzen Leib, was ihre prallen Pobacken noch heftiger beben ließ. Die beiden Vaginas rieben heftig aneinander. Bei jeder Bewegung der Pobacken bewegten sich die vier Schamlippen weiter und beide stöhnten behaglich. Die beiden Seiten wurden immer mutiger. Mal lag Da Qiao auf ihr, mal saß Xiao Qiao auf ihr. Ihre schönen Körper waren eng miteinander verschlungen, ihre Zungen waren ineinander verschlungen und ein silbriger Speichel floss unaufhörlich von ihren Lippen. Die beiden Paare elastischer, praller und aufrecht stehender Brüste rieben aneinander, wodurch die Brustwarzen beider hart nach oben standen und immer wieder gegeneinander schlugen. Das Schamhaar ist mit Vaginalflüssigkeit getränkt und die vier nassen und heißen Schamlippen sind eng aneinandergefügt und werden so fest sie können aneinander gerieben, wie zwei kleine Münder, die sich küssen, aneinander saugen und sich gegenseitig „Speichel“ in den Körper spucken. Beide Parteien verwüsteten die Körper des anderen und die gemischten Gefühle von Erregung und Schmerz weckten in ihnen den Wunsch, ihrem Ärger Luft zu machen und Rache zu nehmen. Obwohl die beiden Schönheiten würdevoll und elegant wirken, sind sie im Innersten sehr eingebildet und rücksichtslos. Ihr Charakter, niemals eine Niederlage einzugestehen, führt dazu, dass keine von beiden bereit ist, der anderen beim gleichgeschlechtlichen Geschlechtsverkehr nachzugeben. Sie reiben sich verzweifelt aneinander, während sie herumrollen, und beißen sich mit aller Kraft in die Vulva. Es ist nicht bekannt, wie oft sie es schon hatten, und die beiden Vulva, die voller Vaginalflüssigkeit sind, reiben sich aneinander, aber die Vaginas der beiden Frauen haben sich kein einziges Mal getrennt. Bald erreichten beide Frauen den Rand des Orgasmus. Ihre verbundenen Körper vibrierten, zitterten und bebten wild. Ihre Schamlippen waren einander zugewandt, rieben und drückten sich aneinander. Ihre brennenden Vaginas waren extrem erregt. Ihre glatten Schenkel waren noch geöffnet. Sie hielten sich gegenseitig fest an den Handgelenken, weinten und schrien, während sie ihre Kraft weiter steigerten, um maximalen Kontakt und Reibung zwischen ihren feuchten Vaginas zu erreichen. Die Sexualflüssigkeiten beider Parteien flossen auch in die Körper der jeweils anderen, was die Nerven der jeweils anderen stärker stimulierte. Die empfindlichen Schamlippen konnten das Pochen der Schamlippen der jeweils anderen deutlich spüren. Beide wussten, dass sie den letzten Moment erreicht hatten, aber keine wollte aufgeben, und die Amplitude ihrer Bewegungen wurde immer größer. Plötzlich zitterte Xiao Qiaos Körper heftig, und auch Da Qiaos ganzer Körper vibrierte heftig. Dann richteten sie ihre Vagina aufeinander und bissen sich fest ineinander. Mit der starken Kontraktion der Gebärmutter beider Parteien, „puff“, „puff“, wurden die Sexualflüssigkeiten der beiden Personen in die Körper der jeweils anderen gespritzt. Gleichzeitig zogen sich die Gebärmuttern beider Parteien aufgrund der Stimulation durch die heiße Sexualflüssigkeit, die von der anderen Partei in ihre Körper geschossen wurde, erneut heftig zusammen und dehnten sich wieder heftig aus, und gleichzeitig spritzten sie die Sexualflüssigkeit, die mit ihrer eigenen und der sexuellen Essenz der anderen vermischt war, in die Gebärmutter der jeweils anderen. Die beiden Qiaos wussten nicht, wie oft sie ineinander ejakuliert hatten, aber sie fühlten sich beide stark voneinander stimuliert und erreichten einen neuen Höhepunkt ihres eigenen sexuellen Verlangens. In diesem Moment kam es zu Juckreiz, Hitze, Schmerzen und Schwindelgefühlen, alles gleichzeitig, und meine Nerven wurden stimuliert, als ob ein starker elektrischer Strom durch meinen Körper fließen würde. Das Gefühl war wunderbar. Anschließend brachen beide Körper vollständig zusammen und fielen gleichzeitig auf das Bett. Nach langer Zeit wachte Er Qiao langsam auf. Die beiden Seiten sahen sich schweigend an. Keiner von ihnen hatte erwartet, dass sexuelle Auseinandersetzungen zwischen gleichgeschlechtlichen Menschen so aufregend sein könnten und sie tatsächlich stärker zum Höhepunkt der sexuellen Liebe führen könnten als Männer. „Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich den Männern den Rücken gekehrt und wäre bei ihr geblieben …“ Er Qiao schüttelte heftig den Kopf. „Nein, wie kann ich so denken? Bin ich so unanständig und schamlos? Ist Bofu (Gongjin) nicht gut zu mir? Sie und ich sind beide enge Verwandte und die Person, die ich am meisten hasse. Wie kann ich mit ihr weitermachen?“ Die beiden Mädchen sahen gleichzeitig zu einander auf. „Aber das kann mir tatsächlich beispiellose Befriedigung verschaffen. Warum das Duell nicht als Vorwand nutzen, um weiter mit ihr zu kämpfen? Okay, lass es uns tun.“ Die beiden Schwestern entschieden sich und sagten gleichzeitig: „Diesmal ist es unentschieden, wir können später noch einmal kämpfen.“ Nachdem sie die Worte des anderen gehört hatten, erröteten beide erneut. Da Qiao sagte zuerst: „Lasst uns weiterkämpfen, bis der Sieger feststeht.“ Xiao Qiao sagte: „Das habe ich mir auch gedacht. Aber obwohl wir Schwestern sind, haben wir eine andere Identität als normale Menschen. Ich denke, es ist am besten, das alle zwei Wochen zu tun. Was denkst du?“ „Nicht schlecht, nicht zu lang oder zu kurz, genau richtig.“ Auf diese Weise kämpften die beiden Seiten, und es gab nicht jedes Mal einen Sieger, aber Er Qiao schöpfte daraus stets Lebensfreude. Durch die Nahrung des Sex wuchsen die beiden Qiao-Schwestern zu „Da Qiao ist anmutig und Xiao Qiao ist charmant, wie zwei Lotusblumen, die im Herbstwasser blühen“ heran. Außenstehende, die die Wahrheit nicht kannten, lobten sie wiederholt dafür, dass sie „keusch waren, obwohl sie verheiratet waren“, und verehrten sie wie die Jungfrau Maria. Dreizehn Jahre später (223 n. Chr.) waren die beiden Qiao-Schwestern beide 47 Jahre alt. Ihre Kinder waren groß und sie waren frei von Sorgen, sodass sie noch heftiger stritten. In dieser Nacht kam Da Qiao zu Xiao Qiaos Wohnung. Nachdem sie ihre Diener weggeschickt hatte, wollte Xiao Qiao mit ihr konkurrieren, aber Da Qiao hielt sie davon ab. Xiao Qiao war überrascht und fragte: „Warum, gibst du deine Niederlage zu?“ Da Qiao lächelte seltsam und sagte: „Werde ich meine Niederlage eingestehen? Lass uns heute eine andere Spielweise ausprobieren und diese verwenden.“ Während sie sprach, nahm sie einen zweiköpfigen Drachen von ihrem Revers. Xiao Qiao bedeckte ihren Mund und lachte: „Wo hast du dieses Ding her?“ „Letztes Jahr sprang Sun Shangxiang für Liu Bei in den Fluss und starb. Ich wollte ihr beim Aufräumen ihrer Sachen helfen und fand das hier zufällig, also brachte ich es heimlich zurück und versteckte es. Lass es uns heute versuchen. Traust du dich?“ „Wovor hast du Angst? Glaubst du, ich habe Angst vor dir?“ Die beiden zogen sich augenblicklich aus. Aus irgendeinem Grund flossen jedes Mal, wenn die Schwestern die nackten Körper der jeweils anderen sahen, sexuelle Flüssigkeiten aus ihren Muschis, als hätten sie ein Aphrodisiakum genommen. Diesmal war es genauso, sodass die beiden Frauen sich nicht erst aufwärmen mussten und den doppelköpfigen Drachen direkt in ihre beiden grinsenden kleinen Löcher steckten. „Es ist so geschwollen!“ Er Qiao schaute nach unten und sah, dass noch immer drei bis vier Zentimeter des zweiköpfigen Drachens herausschauten. Die beiden sahen sich überrascht an und streckten ihre Geschlechtsteile nach vorne. Der zweiköpfige Drache ist nur ein kleines Stückchen reingegangen! ! ! Es stellte sich heraus, dass beide Frauen wollten, dass der doppelköpfige Drache noch ein wenig tiefer in die Vagina der jeweils anderen eindrang, also umwickelten sie den doppelköpfigen Drachen mit ihrer Vagina fest wie einen Reifen. Eine Zeit lang befanden sich die beiden in einer Pattsituation. Plötzlich setzten sie beide ihre ganze Kraft ein, umklammerten den zweiköpfigen Drachen und stießen ihn sich blitzschnell in die Muschis der jeweils anderen. „OH!!!!!!!OHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!“ „Mmmm!!!!!! Aa … Die beiden riefen gleichzeitig aus und Er Qiao spürte, wie der zweiköpfige Drache plötzlich die Öffnung ihrer Gebärmutter traf. Ihre eigenen Vaginas fühlten sich an, als würden sie auseinandergerissen. Der enorme Schmerz und die Lust stimulierten ihre Nerven und ließen ihren ganzen Körper eine Zeit lang zucken, als ob sie durch Hochspannung einen Stromschlag erlitten hätten. Beide packten sich mit den Händen an den schönen Beinen des anderen. Weil so ein großes Ding plötzlich in die lange leere Vagina eindrang, machte die riesige Lücke beide für eine Weile unerträglich. Beide packten sich fest an den Beinen des anderen und bald erschienen mehrere blutige Kratzer auf den vier schönen langen Beinen. Nach einer Weile war die Vagina zwar immer noch geschwollen und unangenehm, aber tief in ihr trat ein juckendes Gefühl auf, das Erqiao dazu veranlasste, ihren Unterkörper unwillkürlich hin und her zu reiben. Als die Reibung immer stärker wurde, drang der zweiköpfige Drache immer tiefer ein und man hörte das „Gurgeln, Gurgeln“ von Wasser. „Wenn du Angst hast, von mir erschöpft zu werden, ist es für dich noch nicht zu spät, deine Niederlage einzugestehen.“ sagte Xiao Qiao atemlos. „Was für ein Witz. Wenn du weiter kämpfst, werde ich dich durchbohren, also bettel lieber sofort um Gnade.“ Da Qiao keuchte. Da keiner von beiden überzeugt war, blieb ihnen nichts anderes übrig, als weiterzukämpfen. Die beiden steigerten sofort ihre Intensität und versuchten, den anderen so schnell wie möglich zur Kapitulation zu zwingen. Durch die heftigen Stöße wurde die Atmung der beiden Personen schwerer, die Amplitude der Stöße wurde immer schneller und die Kraft wurde immer stärker. Die Schamlippen und das Vaginalfleisch waren bereits vom doppelköpfigen Drachen hinein- und herausgezogen worden. Xiao Qiao hatte das Gefühl, dass der doppelköpfige Drache bei jedem Einführen tatsächlich den tiefsten Teil ihrer Vulva und Gebärmutter traf und dass es so schien, als würde das dünne Zwerchfell zwischen ihrer zarten Vaginalwand und ihrem Rektum durchdrungen. Und jedes Mal, wenn sie ihn herauszog, fühlte es sich für Da Qiao, als würde sie ihre Gebärmutter herausziehen. Welle um Welle intensiver Lust nagte an ihren Nerven, schoss in ihr Gehirn und breitete sich dann in ihrem ganzen Körper aus. Doch keiner von beiden war bereit, sich dem anderen zu beugen, und keiner wollte eine Niederlage eingestehen. Sie stießen und pressten sich gegeneinander, und dann pressten sie sich noch einmal und stießen hunderte Male wie wild aufeinander, bis die Stöße ihre Muschi taub, schmerzhaft und unerträglich machten. "Ahhh ... fick dich zu Tode, ... komm wieder! "Äh, ich werde dich zu Tode ficken ... Komm schon! ... Ich werde auch deine Fotze hart ficken! ... Ahhh." Während sich die beiden aneinander verfluchten, verdrehten sie ihren Körper wild und ihre unteren Körper wurden von den beiden Enden des doppelten Drachen tief durchdrungen. Das gewaltsame Schub ließ die beiden Frauen Wellen des Vergnügens genießen, und sie konnten nur entlüften, indem sie lange und laute Schreie in ihren Kehlen aussagten. Da Qiao setzte sich plötzlich auf und zog auch Xiao Qiao hoch und drückte ihre Brüste gegen ihre. Die vier weichen großen Brüste der beiden Frauen werden zusammen gepresst, und von der Seite sehen sie aus wie zwei dicke Fleischplatten. Die beiden Frauen schlossen die Münder ihres Gegners zusammen, ihre Zungen verwickelten sich in einem Kampf. Die schlanke Taille zitterte mit erstaunlicher Geschwindigkeit, und das Gesäß drehte sich fast verrückt hin und her und stieß mit all ihrer Macht. Bei jeder Kollision der beiden Körper gab es einen "Knall, Bang" -Sont. Beide waren der Ansicht, dass der zweiköpfige Drache in ihren Körpern langsam dicker und länger zu werden schien, als ob er ihre Gebärmutter durchstechen würde. Die sexuellen Flüssigkeiten beider Parteien sprudelten wie der gelbe Fluss, der über vier weißen langen Beine auf das Bett floss und die Blätter und Quilts auf dem Bett einnahm. Allmählich näherten sich beide Frauen dem Höhepunkt. : : : : : : : : : : : : : : : Nach mehreren Höhepunkten wurde Xiao Qiaos Muschi allmählich ein wenig müde und konnte den doppelköpfigen Drachen nicht mehr klemmen. Sie fiel kraftlos auf das Bett und konnte nur die Angriffe von Parry und Qiao in der Lage, sich nicht zu wehren. Ein selbstgefälliges Lächeln erschien auf Da Qiaos Gesicht, und sie begann mit erstaunlicher Geschwindigkeit ihre schlanke Taille wild zu schütteln. Er schob seinen Hintern in Richtung Xiao Qiaos Vagina und schob fast verzweifelt hin und her. Die Frequenz ist jenseits der menschlichen Vorstellungskraft. Unter da Qiaos heftigem Angriff stieg ein äußerst kribeltes Vergnügen schnell durch Xiao Qiaos Körper wie ein elektrischer Strom und drang in jeden Teil ihres Knochenmarks ein. Xiao Qiao stöhnte laut und unbewusst, und der Speichel tropfte unkontrolliert aus den Ecken ihrer weit geöffneten Lippen. Die beiden fettigen und verschwitzten Körper wurden verwickelt, als wären sie zusammen geschmolzen. Höhepunkt, wieder Höhepunkt, Höhepunkt nach dem Höhepunkt ... Als die Höhepunkte zu einem verschmolzen waren, konnte Xiao Qiao nicht mehr sagen, ob sie in Ekstase oder immer noch auf der Welt erschöpft war. "Ahhhhhhhhh ..." Mit einem heiseren Schrei wurde Xiao Qiao im Ozean des Orgasmus ohnmächtig. Als DA Qiao sah, dass Xiao Qiao bewusstlos gefickt wurde, nahm sie bald das Tempo zu. Später zog sie ein Ende des zweiköpfigen Drachen aus Xiao Qiaos Körper, zog ihn heraus und das andere Ende wurde ebenfalls aus ihrer Vagina gezogen. Dann zitterte Da Qiao, stützte sich mit beiden Händen und setzte sich auf, schnappte nach Luft. Nach langer Zeit wachte Xiao Qiao aus ihrem Koma auf, öffnete ihre verschwommenen Augen leicht und fühlte sich völlig machtlos, wo sie war, und alles schien ein Traum zu sein. Da Qiao hat seine Schwester aufwachen und spottete: "Du hast eine Weile geschwiegen und sagte:" Ich habe in den Kleidern beiseite geworfen, und fand schließlich eine Pille. Plötzlich öffnete sie die Augen, packte die Pille, warf sie in ihren Mund, neigte ihren Kopf zurück und schluckte sie. Nach einer Weile schloss Xiao Qiao langsam die Augen und legte sich leise auf das Bett wie eine Wasserlilie. Nachdem DA Qiao die Szene aufgeräumt hatte, bedeckte er Xiao Qiaos schöner Körper mit einem schneeweißen Blatt und konnte nicht helfen, Tränen abzuwerfen. Am nächsten Tag verbreitete sich die Nachricht von Xiao Qiao im ganzen Land. Spätere Generationen schrieben ein Gedicht: "Zwei traurige Gräber lehnen sich gegen die Stadtmauer, eine für Zhou Lang und die andere für Xiao Qiao." Im Jahr 229 n. Chr. Nachdem Sun Quan sich Kaiser verkündete, lebte Da Qiao nicht mehr um weltliche Angelegenheiten, lebte in Abgeschiedenheit und genoss ein friedliches und ruhiges Leben mit der Anwesenheit von Buddhisten und grünen Lampen. (Ende des Volltextes) |
<<: Kindergartenlehrer (Studenten-Campus-Belletristik für Erwachsene)
Viele Internetnutzer, die mich als Freund hinzuge...
Kapitel 8: Tigerhöhle und Wolfsschanze, Mu Guiyin...
2. Frau A Schönheit ist oft schlimmer als Wein, w...
(III) Huang Rong wird gefangen genommen Am nächst...
Ich arbeite in einer Stadt in der Nähe von Peking...
Ich war damals auf der High School und sie war ei...
Ich bin noch ein Neuling, ich hoffe, Sie können m...
Meine Frau wurde schwanger und ging zurück in das...
Dies ist eine wahre Geschichte, die mir ein guter...
Der Sommer im Norden unterscheidet sich von dem i...
[OL Meilings romantische Geschichte] [OL Meilings...
Die Nachtlandschaft und der Wind im Juli sind poe...
In den Sommerferien meines zweiten Jahres auf der...
Kapitel 1 Xun Ers erste Nacht „Der Nächste, Xiao ...
Mutter und Tochter mit Ehemann Mein Name ist Ayon...